The episode received wide critical acclaim, particularly for Michael Pitt's performance and Terence Winter's writing. |
Эпизод получил широкую похвалу от критиков, включая за выступление Майкла Питта и сценарий Теренса Уинтера. |
The first episode of the anime was well-received and sparked a ten-fold increase in manga sales. |
Первый эпизод аниме был хорошо принят и вызвал десятикратное увеличение продаж манги. |
Each episode contains a portal leading to a simple mini-game arena, where the player must accomplish a task in a set time. |
Каждый эпизод содержит портал, который ведет к арене мини-игры, где игрок должен выполнить задание за установленное время. |
In the original broadcast, the episode was viewed by 20.2 million viewers and achieved the rating of 14.0. |
В оригинальной трансляции эпизод был просмотрен 20,2 миллионами зрителей и достиг рейтинга 14,0. |
The episode is currently available for online. |
Эпизод в настоящее время доступен для онлайн-просмотра на. |
This episode marks the first appearance of Tweek Tweak and his parents. |
Это первый эпизод, в котором появляется Твик и его родители. |
The episode recounts events in Brody's captivity, interwoven with events of the present day. |
Эпизод рассказывает о событиях в плену Броуди, переплетаясь с событиями нашего времени. |
"Space" was conceived as a low-budget bottle episode, due to several earlier episodes having exceeded their budgets. |
«Космос» задумывался как низкобюжетный эпизод, поскольку несколько предыдущих серий превысили свои сметы. |
Dave Foster of DVD Times praised the episode, as well as Jeff Goldblum's participation on the audio commentary. |
Дэйв Фостер из DVD Times похвалил эпизод, а также участие в звуковых комментариях Джеффа Голдблюма. |
Its second episode was advertised as the series' official premiere and drew 3.48 million viewers. |
Второй эпизод афишировали как «официальная премьера» сериала, его увидели 3,48 миллиона телезрителей. |
Its broadcast was watched by an estimated 10.35 million viewers, a 29 percent increase from the previous episode. |
Его трансляцию просмотрело около 10,35 миллионов зрителей, на 29 процентов больше, чем предыдущей эпизод. |
The episode marked Chris Carter's debut as a director. |
Эпизод стал дебютным для Криса Картера в качестве режиссёра. |
He continued to direct for 'Medium, directing a fifth season episode in 2009. |
Он продолжил снимать «Медиума», сняв эпизод пятого сезона в 2009 году. |
The episode covers several facets of the origin of life and evolution. |
Эпизод рассматривает различные аспекты происхождения жизни и эволюции. |
Prior to its airing on CBS, the pilot episode was distributed on iTunes free of charge. |
До своего выхода в эфир на CBS, пилотный эпизод Nº 2 распространялся на ITunes бесплатно. |
It was a masterfully busy episode, with big moments coming at you in each and every scene. |
Это был мастерски оживлённый эпизод, с большими моментами идущими на вас в каждой сцене. |
The episode was pirated 90 million times in the first three days since it aired. |
Эпизод был скачан пиратами 90 миллионов раз в первые три дня после выхода эпизода в эфир. |
The sixth episode "Christmas Special" would break that mark, garnering 8.9 million viewers. |
Шестой эпизод «Christmas Special» преодолел этот рекорд - он привлёк внимание 8,9 млн зрителей. |
Steven Moffat has said that this episode would be a "big introduction" for Peter Capaldi as the Twelfth Doctor. |
Стивен Моффат сообщил, что этот эпизод станет «выдающимся представлением» Питера Капальди в роли Двенадцатого Доктора. |
The episode reintroduces Lord Beric Dondarrion, now played by Richard Dormer. |
Эпизод заново представляет лорда Берика Дондарриона, на этот раз сыгранного Ричардом Дормером. |
The second Thursday episode usually aired on Friday of that week. |
Второй записанный в четверг эпизод обычно транслировался в пятницу на той же неделе. |
Now we could rerun episode 214. |
Теперь мы можем повторно показать эпизод 214. |
Come on, let's go upload our premiere episode. |
Давай, давай загрузим премьерный эпизод. |
Because the episode we're doing tonight, the McClaren house, was my idea. |
Потому что эпизод, над которым мы работали тем вечером, о доме МакКларенов, был моей идеей. |
China still points to this episode as evidence that Chinese FDI is not welcome in the US. |
Китай по-прежнему указывает на этот эпизод как доказательство того, что китайские ПИИ не приветствуются в США. |