The episode ends with animation of the Milky Way and Andromeda galaxies merging based on the principles of Newton's laws. |
Эпизод заканчивается анимированной вставкой, показывающей столкновение Млечного Пути и Галактики Андромеды, произошедшее согласно законам Ньютона. |
Troy McClure hosts this episode, which highlights individual scenes and sequences from throughout the series and offers never-before-seen outtakes. |
Трой МакКлюр ведёт эпизод, в котором освещает отдельные сцены из всех серий, и предлагает увидеть ранее непоказанные сцены. |
During Thanksgiving week 1962, a five-part color episode called "The Journey". was filmed in the High Sierra. |
Во время Недели благодарения 1962 года, в Хай Сьерра был снят в цвете эпизод из пяти частей под названием «Путешествие». |
Although ILP meetings were eventually permitted, the episode was a strain on Pankhurst's health and caused loss of income for their family. |
Хотя митинги НЛП итоге были всё же санкционированы, эпизод, однако, негативно сказался на здоровье Панкхёрста и привел к потере доходов его семьи. |
In the summer of 2006, a pilot episode revolving around the Championship Gaming Invitational was taped at Treasure Island in San Francisco, California. |
Летом 2006 года, в рамках чемпионата Championship Gaming Invitational, на острове Трежер-Айленд в Сан-Франциско, был отснят пилотный эпизод. |
EW ranked this episode number one for "Best Non-Romantic Cliffhanger" of the 2012 TV Season Finale Awards. |
ЕШ называет этот эпизод «Лучший Non-романтической Скалолаз в 2012 году на премии в номинации Финалы сезонов TV Awards. |
Both Morgan and actor Peter Boyle, who played the titular depressed psychic Clyde Bruckman, won Emmy Awards for this episode. |
Как Морган, так и актёр Питер Бойл, который сыграл Бракмана, выиграли премии «Эмми» в 1996 году за этот эпизод. |
"Near-Death Wish" is the tenth episode of the seventh season of the animated sitcom Futurama. |
Near-Death Wish («Предсмертное пожелание») - 10 эпизод 7 сезона мультсериала «Футурама». |
At that point, the six main cast members of the show were paid $125,000 per episode. |
При этом было известно, что шесть основных актёров мультсериала (семья Симпсонов) получают по 125000 долларов за эпизод. |
Although the pilot episode of the show gathered over four million viewers, viewing figures dipped in successive episodes and the first series had generally poor ratings. |
Несмотря на то, что пилотный эпизод посмотрело четыре миллиона человек, в целом у серий первого сезона были довольно низкие рейтинги. |
In the UK, the eighth episode of season three "Mother Dearest" was seen by 548,000 viewers, bettering its series premiere. |
В Великобритании эпизод «Mother Dearest» посмотрели 548 тысяч зрителей, собрав большую аудиторию по сравнению с премьерой сезона. |
Adalian reported that the production team would still choose several winners from the entrants and invite them to appear on Glee for at least one episode. |
Эдэлиен заявил, что несмотря на это, несколько победителей будут выбраны и приглашены в сериал на по крайней мере один эпизод. |
Nevertheless, the episode sowed the seeds for Rousseau's unrelenting hatred of Rameau, which would lead to the Querelle des Bouffons in the 1750s. |
Тем не менее, этот эпизод положил начало неумолимой ненависти Руссо к Рамо, позднее проявившей себя во время «войны буффонов» в 1750-х годах. |
KUER's Radio West host Doug Fabrizio used the episode as a case study in a discussion about "Mormonism and Popular Culture". |
Дуг Фабрицио (англ.)русск. использовал этот эпизод как пример в дискуссии о «мормонах и народной культуре». |
Gentile's episode "Love's Labor Lost" won him an Emmy Award for Outstanding Writing for a Drama Series at the 1995 ceremony. |
Эпизод Джентайла, "Бесплодные усилия любви", принёс ему премию «Эмми» за лучший сценарий драматического сериала на церемонии 1995 года. |
The Canadian television series Masterminds produced and aired an episode titled "The Riviera Job," reenacting the story of the robbery. |
В канадском телесериале «Тайные лидеры (англ.)русск.» показан эпизод, названный «Работа Ривьеры», воспроизводящий историю грабежа. |
He went "all out" and did his best to make Homer's grimaces as humorous as possible, to keep the episode at least somewhat lighter in tone. |
Он сделал всё возможное, чтобы гримасы Гомера были смешными насколько это возможно, таким образом, чтобы эпизод был не совсем серьёзными. |
Vicki later makes a cameo in the episode, "Night of the Batmen", where she is shown interviewing Aquaman during a book signing. |
Вики позже создает эпизод в эпизоде «Ночь батманов», где ей показывают интервью с Акваманом во время подписания книги. |
In addition, two short special episodes were produced; a Children in Need special and an interactive episode, as well as 13 TARDISODEs. |
Кроме того, в рамках второго сезона вышли два мини-эпизода (интерактивный выпуск и эпизод для шоу «Дети в нужде») и 13 Тардисодов. |
This team only appeared in the final episode of the series 2, Bringing Down the House. |
Этот эпизод готовился к выходу в составе второго сезона мультсериала, но вышел в третьем. |
Each episode begins with an unrelated story presented with a pop-up book, and ends with the "Zetsubou-Sensei Drawing Song". |
Каждый эпизод начинается с несвязной истории, представляемой в виде книжки-игрушки, а заканчивается песней «рисуем учителя-Отчаянье». |
Mark Jefferies of The Mirror called the episode "easily the best yet in this run", with a "fascinating" plot. |
Марк Джеффрис из The Daily Mirror назвал эпизод «едва ли не лучшим за всю его историю» с «завораживающим» сюжетом. |
The name of the fortress Gələrsən Görərsən which means in Azerbaijani language "Come and see" derives from the historic episode related to the siege. |
С названием этой крепости, которая в переводе с тюркского означает «Придешь - увидишь», связан интересный исторический эпизод Шекинского ханства. |
The episode ends with a close up of a twenty-dollar bill that Christopher takes from Lt. Barry Haydu after he kills him. |
Эпизод заканчивается крупным планом двадцати-долларовой купюры, которую Кристофер берёт у лейтенанта Барри после того, как он убивает его. |
This is like that Star Trek episode where Kirk and the Romulan Commander battle each other but in the end develop a deep, mutual respect. |
Это как эпизод из Стартрека, в котором Кирк и Ромуланский генерал бьются друг с другом, но в итоге начинают друг друга уважать. |