It was scary and gross, yes, but not a major episode. |
Было страшно и мерзко, но это был мелкий приступ. |
She almost had a cardiac episode she was so upset. |
У нее чуть не случился сердечный приступ, она так волновалась. |
But I don't think you should risk triggering another episode. |
Но я не хочу, чтобы ты рисковала и и спровоцировала еще один приступ. |
I had another episode and my legs were rigid... |
Был еще приступ, ноги подкосились. |
This episode was not was psychological. |
Приступ был вызван нарушением психического здоровья. |
We did, but I had an episode. |
Договорились, но у меня был приступ. |
You had a cardiac episode that required us to bring you into the O.R. |
У вас был сердечный приступ, нам понадобилось оперативное вмешательство. |
A patient had a psychotic episode and walked into the sea. |
У пациента был писхопатический приступ и он пошёл в море. |
This is just another passing episode. |
Это был лишь ещё один приступ. |
But I could have another episode. |
Но у меня может случиться приступ. |
There's no doubt she was having an episode. |
Без сомнения у неё был приступ. |
Might've been in the midst of an episode when we found him. |
У него мог быть приступ, когда мы нашли его. |
But he has had a pretty serious cardiac episode. |
Но у него был довольно серьезный сердечный приступ. |
I'm trying to keep my heart episode under wraps. |
Я пытаюсь сохранить в секрете сердечный приступ. |
Pierce had a psychotic episode in front of 30 students. |
У Пирса случился приступ на глазах 30 студентов. |
If he has an episode after I have used up the prednisone, he'll die. |
Если у него будет приступ после того, как я использую весь преднизон, он умрет. |
Every bad day, every bad episode. |
Он во всем винил меня - за каждый срыв, каждый приступ. |
And Ms. Mathison's claims about mysterious threats and distrust of the police sound exactly like symptoms of a manic episode. |
И рассуждения мисс Мэтисон о таинственных угрозах и недоверие к полиции всё это похоже на очередной маниакальный приступ. |
Dr. Choi, you saw what a full-blown manic episode looks like for her. |
Доктор Чой, вы видели, чем приступ может обернуться для неё. |
It won't be long before you have an episode too severe for that inhaler to help. |
Скоро случится такой приступ, что ингалятор не поможет. |
We don't want another episode, do we? |
Нам не нужен еще один приступ, правда? |
Will, Will, you're having an episode. |
Уилл, Уилл, Уилл, у вас приступ. |
What were you doing the first time you had a cardiac episode? |
Что вы делали, когда с вами случился первый приступ? |
Yes, could you tell him that I just had an episode, and can he call me back? |
Скажите, что у меня только что был приступ, и не мог бы он мне перезвонить? |
Yes, could you - could you tell Dr. Cohen that I just had an episode again? |
Да, не могли бы вы сказать доктору Коэну, что у меня только что был приступ? |