Английский - русский
Перевод слова Episode

Перевод episode с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эпизод (примеров 1923)
The episode ends with Carrie looking out at the Capitol Building introspectively. Эпизод заканчивается тем, что Кэрри интроспективно смотрит на Капитолий.
The Bombril used to advantage the episode of Ronaldo with the travestis to give one storaged in its main competitor in the steel wool segment, the Assolan, that offers its product in a packing very similar to the one of the Bombril. Bombril используемое к преимуществу эпизод Ronaldo с travestis для того чтобы дать одно storaged в своем GLAVNом конкуренте в этапе стальных шерстей, Assolan, которое предлагает свой продукт в упаковке очень подобной до одно из Bombril.
The pilot episode Episode 1: The Phantom Premise was successfully Kickstarted in late 2014, and aired on YouTube in 2016. Пилотный эпизод успешно собрал средства на Kickstarter в конце 2014 года и был опубликован на YouTube в 2016 году.
After playing through an act of the game as Jack Joyce, players take control of the antagonist Paul Serene for a pivotal concurrent decision that impacts the plot, before an episode of the digital show will play. После игры в роли Джека Джойса, игроки берут под контроль антагониста игры Пола Сайрина для принятия принципиального решения, которое влияет на сюжет, перед тем, как начнется эпизод цифрового сериала.
Kelli Bamforth of Entertainment Weekly rated the episode a B+, concluding that it "succeeded in pulling together nearly nine hours' worth of storytelling to provide a clearer picture of season 6's overarching narrative". Келли Бамфорт из «Entertainment Weekly» оценила эпизод на B+, заключив, что ему «удалось собрать вместе повествования, стоящие девяти часов, чтобы обеспечить более чёткую картину всеобъемлющего повествования шестого сезона.»
Больше примеров...
Серия (примеров 330)
The final episode of season one finished with 3.5 million viewers on November 30, 2003. Последняя серия сезона вышла 30 ноября 2003 года, собрав 3,5 млн зрителей.
Here it is - the last episode of Winter Summer. Вот она - последняя серия Зимнего лета.
There's a "Judge Judy" episode about that where this guy is like reunited with his dog, who was taken. В "Судье Джуди" была серия про то, как один парень вернул собаку, которую у него украли.
Season 1 - Episode 18 "Mr. Purr-fect" 1 Сезон 18 Серия "Мистер Идеал"
"Goth Kids 3: Dawn of the Posers" is the fourth episode in the seventeenth season of the American animated television series South Park. «Дети-Готы З: Рассвет позёров» (англ. Goth Kids 3: Dawn of the Posers) - четвёртая серия семнадцатого сезона «Южного Парка».
Больше примеров...
Выпуск (примеров 60)
I saw every episode of your Lose it season. Но я смотрел каждый выпуск твоего шоу "Худей и рыдай".
The final episode of The Colbert Report aired on December 18, 2014. Последний выпуск The Colbert Report состоялся 18 декабря 2014 года.
Consider tonight's episode a Valentine's Day gift for you, our viewers. Считайте сегодняшний выпуск подарком вам на день св. Валентина, наши дражайшие зрители.
This show is not your personal episode of The Bachelor. Этот сериал - не твой личный выпуск "Холостяка по-американски".
In addition, two short special episodes were produced; a Children in Need special and an interactive episode, as well as 13 TARDISODEs. Кроме того, в рамках второго сезона вышли два мини-эпизода (интерактивный выпуск и эпизод для шоу «Дети в нужде») и 13 Тардисодов.
Больше примеров...
Приступ (примеров 50)
This episode was not was psychological. Приступ был вызван нарушением психического здоровья.
You had a cardiac episode that required us to bring you into the O.R. У вас был сердечный приступ, нам понадобилось оперативное вмешательство.
We don't want another episode, do we? Нам не нужен еще один приступ, правда?
We did, but I had an episode. Но у меня был приступ.
Maybe you're having a psychotic episode. Возможно, у тебя приступ психоза.
Больше примеров...
Шоу (примеров 300)
The song "Beautiful" was featured on an episode of the Comedy Central television show Workaholics. Песня «Beautiful» присутствовала в эпизоде телевизионного шоу Comedy Central «Workaholics».
A military sports medicine physician also offers tips for preventing injuries and avoiding career-ending accidents during each episode of the show. Врач - специалист в области военной спортивной медицины также предлагает советы по предотвращению травматизма и недееспособности вследствие травм в каждом эпизоде шоу.
This episode was written by the series producer Bryan Cogman, who has written at least one episode in every season of the show. Сценарий к этому эпизоду был написан продюсером сериала Брайаном Когманом, который написал сценарии к по крайней мере одному эпизоду в каждом сезоне шоу.
They have also appeared on UK TV programmes as Blue Peter, and children's talent show The Slammer, in which they were voted by the audience as the winning act in the first episode of the second series. Появлялись на британском телевидении в популярной передаче для детей Blue Peter и детском шоу талантов The Slammer, на котором зрители выбрали их победителями в первом эпизоде второго сезона.
Forsythe and John James were the only two original cast members to appear in the final episode. Кроме того, Джон Форсайт и Джон Джеймс были единственными актёрами оригинального состава, которые появились в финальном эпизоде шоу.
Больше примеров...
Сериала (примеров 457)
He further directed two more episodes in the series' sixth season, and also directed the seventh season's finale episode. Далее он снял ещё два эпизода в шестом сезоне сериала, а также финальный эпизод седьмого сезона.
"Childhood's End" reached a Nielsen rating of 1.9, beating the rating for that weeks episode of the sister series, Stargate SG-1. «Конец Детства» достиг в рейтинге Нильсена показателя 1,9, побив рейтинг для этой недели серии родственного сериала Звёздные врата SG-1.
The first episode of the show aired on 8 September 1966 on NBC. The show was created by Gene Roddenberry as a "Wagon Train to the Stars". Лишь многочисленные петиции небольшой группы поклонников (впоследствии выросших в огромное движение Треккеров) заставили канал NBC не прекращать показ сериала.
Von Oÿ made her television acting debut in 1986 on an episode of ABC Weekend Special, followed by guest roles on Tales from the Darkside and Kate & Allie. Телевизионный дебют Дженны состоялся в 1986 году в эпизодической роли сериала ABC Weekend Special, после чего её пригласили на небольшие роли в сериалы «Сказки с тёмной стороны» и «Кейт и Элли».
The episode received highly favorable reviews from critics, and it also broke the record for the highest-rated series premiere for a scripted series in U.S. cable history, with 6.9 million viewers before it was overtaken by Fear the Walking Dead. Эпизод получил очень положительные отзывы от критиков, он также побил рекорд как самая высокорейтинговая премьера сериала в истории кабельного телевидения, собрав у экранов 6.9 миллионов зрителей, прежде чем его побил сериал «Бойтесь ходячих мертвецов».
Больше примеров...
Сериале (примеров 158)
I saw it on an episode of I Love Lucy. Это было в сериале "Я люблю Люси".
"Our Man in Damascus" is the eleventh episode of the fifth season of the American television drama series Homeland, and the 59th episode overall. «Наш человек в Дамаске» (англ. «Our Man in Damascus») - одиннадцатый эпизод пятого сезона американского драматического телесериала «Родина», и 59-й во всём сериале.
Also in that year Rosselli's track, "They Stay Down Deep", was used on the United Kingdom TV series, Skins series 4, episode 7. В том же году песня Росселли «They Stay Down Deep» прозвучала в британском сериале Молокососы (4 сезон, 7 серия).
Jack Klugman also guest starred in season 4 episode "Physician, Murder Thyself", as a character very similar to his famous role on Quincy. Джек Клагмен также был гостем в эпизоде четвёртого сезона «Самоубийство врача», как персонаж, очень похожий на свою знаменитую роль в сериале «Доктор Куинси».
She has since made a cameo appearance in an episode of Ugly Betty, and been a guest judge on Project Runway, Germany's Next Topmodel, and American Idol. Также она снялась в эпизодической роли в сериале «Дурнушка Бетти», была судьёй в 4 сезоне проекта «Подиум», на шоу Germany's Next Topmodel и American Idol.
Больше примеров...
Случай (примеров 43)
This episode illustrates in part the dilemma facing the non-governmental organizations. Этот случай свидетельствует, в частности, о той дилемме, с которой сталкиваются НПО.
And the last episode was three nights ago? А последний случай был три дня назад, так?
Latest episode of youth violence. Очередной случай насилия над детьми.
Stress could cause another episode. Стресс может вызвать следующий случай.
This incident was also referenced in the later episode "Trash of the Titans", when Ray Patterson is reinstated, although the reference is more similar to the real event then. Этот инцидент повторится в серии «Trash of the Titans», когда со сцены уйдет Рэй Паттерсон, но этот случай будет больше похож на случившееся.
Больше примеров...
Сезона (примеров 573)
Kutner was written out of the series in episode 20 of season 5 after Penn took a position in the Obama White House Office of Public Engagement and Intergovernmental Affairs. Катнер был выписан из сериала в 20 серии 5-го сезона после того, как Пенн занял должность в Управлении по связям с общественностью и Межправительственным отношениям Белого дома Обамы.
"College" is the fifth episode of the first season of the HBO television drama series The Sopranos, which originally aired on February 7, 1999. «Колледж» (англ. «College») - пятый эпизод первого сезона драматического сериала канала HBO «Клан Сопрано», который был показан 7 февраля 1999 года.
She returned to the series for the second-to-last episode of the second series, which aired in December 2006. Она покинула сериал в первом эпизоде второго сезона, транслировавшемся в июне 2014 года.
She appeared in the second episode of Single Handed 2, broadcast on 1 January 2008, in which Garda Sergeant Jack Driscoll investigated the case of the missing two-year-old son of her character, Eilish. В 2008 году Маккена появилась во втором эпизоде второго сезона сериала «В одиночку», в котором Джек Дрисколл расследовал исчезновение двухлетнего сына её героини Элиш.
With the partial loss of Duchovny after the seventh-season finale, the decision was made to update the credits, which were first featured in the premiere episode of season eight, "Within". С частичной потерей Духовны из сериала, после финала седьмого сезона было принято решение обновить титры, которые впервые были показаны в первом, премьерном эпизоде восьмого сезона в эпизоде под названием «Внутри».
Больше примеров...
Сюжет (примеров 63)
Doesn't that sound like an episode of the X-Files to you? Разве это не похоже на какой-то сюжет "Секретных материалов"?
And didn't you order 23 episodes not at the beginning of the year, as you usually do, but after you decided you couldn't air Mr. Fisk's episode? И вы заказали 23 выпуска не в начале года, как обычно, а после того, как решили, что не можете запустить сюжет мистера Фиска?
The episode's teleplay was written by executive producer Chip Johannessen, with story credit going to Johannessen and executive producer Howard Gordon. Телесценарий эпизода был написан исполнительным продюсером Чипом Йоханнссеном, в то время как сюжет придумали Йоханнссен и исполнительный продюсер Говард Гордон.
Famitsu offered a uniformly positive review before the first episode broadcast in 2003, commending the skillful transition of the games' speed and style to animation, and expected the series to continue to grow more interesting. В 2003 году японский игровой журнал «Фамицу» опубликовал однозначно положительный отзыв перед трансляцией первой серии, в котором оценил мастерскую передачу в аниме скорости и стиля игры, глубокий сюжет и выразил надежду, что сериал будет всё более интересным.
One episode featured television critic Jeff Jarvis in an introduction, sarcastically reminding viewers what was going on with the show's plot since it had been so long since the last new episode. Особенностью одной серии было присутствие говорящего вступительное слово телевизионного критика Джеффа Джарвиса, саркастически напоминающего зрителям сюжет предыдущих серий и как много времени прошло, пока они ждали новую серию.
Больше примеров...
Сценарий (примеров 148)
The episode was written by consulting producer Tim Minear, while Alfonso Gomez-Rejon directed. Сценарий к эпизоду был написал консультирующим продюсером Тимом Майниром, в то время как Альфонсо Гомес-Рехон стал режиссёром эпизода.
He moved into television scriptwriting and earned his first credit - for an episode of Racket Squad, a series that starred Reed Hadley - in 1952. Он перешел на сценарный сценарий и заработал свой первый кредит; для эпизода «Racket Squad», сериала, в котором снялись Reed Hadley - в 1952 году.
In 1992, they won the Primetime Emmy Award for Outstanding Writing for a Drama Series as co-writers on the third season Northern Exposure episode "Seoul Mates". В 1992 году, они выиграли премию «Эмми» за лучший сценарий драматического сериала как со-сценаристы эпизода третьего сезона «Северной стороны», "Seoul Mates".
After learning that The Simpsons executive producer James L. Brooks was a fan of Superbad, they decided to ask the producers of the show if they could write an episode. Узнав, что исполнительный продюсер «Симпсонов» Джеймс Л. Брукс является фанатом «SuperПерцев», они решили продюсеров шоу, могут ли они написать сценарий к одному эпизоду.
As a complement to "The Day of the Doctor", Peter Davison wrote and directed a 30-minute spoof entitled The Five(ish) Doctors Reboot featuring himself, Colin Baker and Sylvester McCoy attempting to gain parts in the 50th anniversary episode. В качестве дополнения к эпизоду «День Доктора» Питер Дэвисон написал сценарий и срежиссировал 30-минутную пародию под названием «(Почти) Пять Докторов: Перезагрузка», в которой он сам, Колин Бэйкер и Сильвестр Маккой пытаются получить роль в «Дне Доктора».
Больше примеров...
Episode (примеров 54)
Response to Episode One was generally positive, and reviewers praised the game for having more intricate, well-paced gameplay than Half-Life 2. В целом, Episode One получил положительные отзывы, в которых игру похвалили за более проработанный и утончённый геймплей, чем в Half-Life 2.
Before a new album was recorded, Byrd was replaced by Bernie Tormé and Barnacle by drummer Mick Underwood, Ian Gillan's former colleague in Episode Six. Прежде чем приступить к записи нового альбома, Бёрд был заменен на Берни Торме, а Барнакл - на барабанщика Мика Андервуда, бывшего коллегу Иэна Гиллана по Episode Six.
According to series writer Marc Laidlaw, one of the most important goals with Episode Two was to expand on the Vortigaunts as characters, as opposed to just "purveyors of bugbait or Xen koans". По словам сценариста серии Марка Лэйдлоу, одной из самых важных целей в Episode Two было расширить образ вортигонтов как именно персонажей, а не просто «поставщиков багбэйтов или зеновских коанов».
Episode II comprises entirely new content, which Naka described as a true sequel. 2, а под Episode II - новый контент, появившийся в этой версии; Нака описывал его как полноценное продолжение игры.
And they are still in Another Century's Episode 3 and Another Century's Episode Portable. Также элементы сериала появляются в игре Another Century's Episode и Another Century's Episode 2.
Больше примеров...
Инцидента (примеров 12)
After that episode, the author allegedly filed a complaint with the public prosecution service and told her story on the Televisa television channel. После этого инцидента автор подала жалобу в прокуратуру и обнародовала свою историю через телевизионный канал "Телевиса".
They chose not to go back to Srebrenica, fearing a repetition of the episode that had occurred several hours earlier when OP Foxtrot withdrew. Поэтому они предпочли не возвращаться в Сребреницу, опасаясь повторения инцидента, который произошел несколькими часами ранее при отходе команды НП "Фокстрот".
He stressed, inter alia, that neither the author nor his classmates had been interviewed by the police and that a video recording existed that showed the situation about 30 minutes before the episode occurred, when a Он подчеркнул, в частности, что ни автор, ни его одноклассники не были допрошены полицией и что имеется видеозапись, на которой зафиксирована ситуация примерно за 30 минут до инцидента, когда в коридоре присутствовало большое число его одноклассников и родственников учащихся,
In the episode "Monsters," Whitney Frost speaks at a memorial outside of Anvil Studios stating that Calvin Chadwick, Thomas Gloucester, and those with them had perished in an incident that happened at sea. В эпизоде «Монстры» Уитни Фрост говорит в мемориале за пределами Anvil Studios, заявив, что Кэлвин Чадвик, Томас Глостер и те, кто был с ними, погибли в результате инцидента, который произошел в море.
The Lifetime channel had been set to air one of the Wife Swap episodes involving the Heenes on October 29, 2009, but the station pulled the episode because of the balloon incident. Телеканал Lifetime запланировал поставить в эфир один из эпизодов «Жены на замену» с участием Хинов 29 октября 2009 года, но руководство канала исключило эпизод из-за инцидента с воздушным шаром.
Больше примеров...
События (примеров 41)
The episode is seen through the eyes of a newly recruited soldier in Arcadia, the "safest place on Gallifrey", on their first day in the defence of their home planet during the Time War. Все события мини-эпизода показаны глазами (в буквальном смысле) солдата-новобранца, которому предстоит стать на защиту Аркадии, «самого безопасного места на Галлифрее», в первый день Войны времени.
The episode begins the process of interweaving action happening in multiple separate locations within and around the fictional continent of Westeros. В эпизоде начинают переплетаться события, происходящие в разных местах в пределах и за пределами вымышленного континента Вестерос.
The episode is heavily based on the popular graphic novels The Killing Joke and The Dark Knight Returns on which certain events are applied to the series. Эпизод в большой степени основан на популярном графическом романе «Убийственная шутка», на котором определенные события применены в сериале.
The events in each episode become material for a video diary that Teddy is making for Charlie. События, происходящие в каждой серии, становятся материалом для видео-дневника, который Тедди ведет для своей младшей сестры.
However, he does influence certain events of the series, in particular rescuing Noelle, Yuusuke, and child Natsumi when he grants Noelle the temporary power of flight as they fall from the clock tower in episode 13. Тем не менее он влияет на события главных персонажей, в частности спасает Ноэль, Юсукэ и Нацуми, дав Ноэль временную способность летать.
Больше примеров...
Одном (примеров 98)
In one episode, he appears as part of a basketball team who make up the jury for a court trial between Jay and Dante. В одном эпизоде он появляется как игрок баскетбольной команды, которая является членами жюри присяжных на суде между Джеем и Данте.
Oranmore Castle was featured in the 23 March 2001 episode of The Scariest Places on Earth. 23 марта 2001 года замок Оранмор появился в одном из эпизодов сериала The Scariest Places on Earth.
In one episode, a crewman is shot; in another, one is tased by Jim Lahey. В одном из эпизодов, звукооператор оказывается подстрелен; в другом, Джим Лаи атакует оператора.
The announcement also stated that he and Panabaker would first appear in an episode of the second season of Arrow. Также было объявлено, что он и Панабэйкер первоначально появятся в своих ролях в одном из эпизодов телесериала «Стрела».
In 2013 Don presented an episode of Great British Garden Revival. В 2013 Дон выступил в одном из эпизодов документальной передачи «Great British Garden Revival».
Больше примеров...