Английский - русский
Перевод слова Episode

Перевод episode с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эпизод (примеров 1923)
In 2007, Patrick Enright of MSNBC called it his tenth favorite episode of the show. В 2007 году Патрик Энрайт из MSNBC назвал эпизод десятым из его любимых серий.
Each episode followed the search for one individual under tight time constraints. Каждый эпизод обычно является поиском одного человека в условиях жестких временных ограничений.
In the fall of 2013 Ryan Wood, Director of Fear of Girls, launched a Kickstarter campaign to fund Episode 4 with the possibility of extending the series into a full thirteen episode arch. Осенью 2013 года Райан Вуд, режиссер Fear of Girls, запустил кампанию на Kickstarter, чтобы финансировать 4-й эпизод с возможностью расширения сериала до тринадцати эпизодических арок.
It's Wyatt's episode and Rebecca's. Это эпизод Уайата и Ребекки.
Saison 4 Episode 11 "Unsafe" Тайны Смолвиля Сезон 4 Эпизод 11
Больше примеров...
Серия (примеров 330)
Was this an old episode or something new? Это была старая серия или новая?
The first episode of the drama series aired with a 3.4 percent domestic viewership rating. Первая серия дорамы получила 3,4% рейтинга просмотров.
In this episode, a series of coincidences lead Scully to meet Dr. Daniel Waterston (Nicolas Surovy), a married man with whom she had an affair while at medical school. Серия совпадений приводит Скалли к доктору Дэниэлу Уотерстону, женатому мужчине, с которым у неё был роман в медицинском колледже.
Modern Family Season 02 Episode 14 Сезон 2, Серия 14.
Episode 4x05 "LOCAL AD" Офис. 4 сезон. 5 серия Реклама
Больше примеров...
Выпуск (примеров 60)
The last episode was screened on 4 March 1990. Последний выпуск вышел 4 марта 1990 года.
Consider tonight's episode a Valentine's Day gift for you, our viewers. Считайте сегодняшний выпуск подарком вам на день св. Валентина, наши дражайшие зрители.
The pilot episode of American Dad! originally aired on Fox in the United States on February 6, 2005, just after Super Bowl XXXIX. Первый пилотный выпуск состоялся в США 6 февраля 2005 года на канале «Фокс», через 30 минут после окончания Супербоула XXXIX.
Smith's casting was announced during an episode of the Doctor Who companion show Doctor Who Confidential, when he described the role as "a wonderful privilege and challenge that I hope I will thrive on". Прослушивание Смита впоследствии было включено в соответствующий выпуск «Доктора Кто: Конфиденциально», в котором актёр описал свою новую роль как «огромную честь и вызов, которые, я надеюсь, для меня станут возможностью».
Christy Karacas (Co-creator of Superjail!) directed the pilot episode, with Earl and Robert Benjamin, Chris Prynoski, Tom van Waveren and Edward Galton executive producing. Кристи Каракас (со-автор сериала «Супертюрьма!») снял пилотный выпуск с исполнительными продюсерами Эрлом и Робертом Бенджамином, Крисом Прайноски, Томом ван Вавереном и исполнительным продюсером Эдвардом Гальтоном.
Больше примеров...
Приступ (примеров 50)
You had a cardiac episode that required us to bring you into the O.R. У вас был сердечный приступ, нам понадобилось оперативное вмешательство.
I think I'm having another episode. Похоже у меня опять приступ.
I had an episode. У меня был приступ.
That you're having a paranoid episode triggered by acute neurochemical trauma? То, что у вас приступ паранойи, вызванный нейрохимической травмой?
She had another episode of synesthesia. У нее снова был приступ синестезии.
Больше примеров...
Шоу (примеров 300)
The song "Beautiful" was featured on an episode of the Comedy Central television show Workaholics. Песня «Beautiful» присутствовала в эпизоде телевизионного шоу Comedy Central «Workaholics».
The show returned on December 5, 2005, with its fourth episode, but only received 3.38 million viewers. Шоу вернулось 5 декабря 2005 года с четвёртым эпизодом, который посмотрели только 3,38 млн. зрителей.
On the April 22 episode of Raw in London, England, Triple H accepted the match by assaulting Heyman with a Pedigree. 22 апреля на шоу Raw, проходившем в Лондоне, Triple H согласился принять участие в этом поединке.
"The Door" received universal acclaim from critics, who found the episode to be emotional with effective action sequences involving the White Walkers and Hodor, in addition to providing "important answers regarding's mythos." «Дверь» получила универсальную похвалу от критиков, которые посчитали эпизод эмоциональным, включая эффективную последовательность действий сцены с Белыми Ходоками, при этом снабжающим «важными ответами на миф шоу».
"The Lost Worlds of Planet Earth" is the ninth episode of the American documentary television series Cosmos: A Spacetime Odyssey. Затерянные миры планеты Земля (англ. The Lost Worlds of Planet Earth) - девятый эпизод американского документального телевизионного шоу «Космос: пространство и время».
Больше примеров...
Сериала (примеров 457)
On January 30, 2016, he released the first episode of the tragicomic drama series Horace and Pete to his website, without any prior announcements. 30 января 2016 года Луи выпустил первый эпизод трагикомического сериала «Хорас и Пит» на своём веб-сайте без каких-либо предварительных сообщений.
At the time of the writing of the episode, South Park creators Trey Parker and Matt Stone did not yet have a series contract with Comedy Central. Во время написания эпизода, создатели сериала Трей Паркер и Мэтт Стоун еще не подписали контракт с Comedy Central.
Also one of their songs "Guilty Filthy Soul" has been featured in the episode "Break On Through" of The CW television show The Vampire Diaries. Другая их песня «Guilty Filthy Soul» была использована в эпизоде «Break On Through» сериала «The Vampire Diaries».
Riverworld is a sci-fi/fantasy feature-length pilot episode for a series that was never produced. «Боги речного мира» (англ. Riverworld) - научно-фантастический полнометражный пилотный эпизод из сериала, который так и не был снят.
Marshall had recently discovered that the Farhampton Inn was featured in an episode of The Ghost Network's original series, Недавно Маршал обнаружил, что гостиница Фархемптона была показана по кабельному в эпизоде "Привидение", сериала
Больше примеров...
Сериале (примеров 158)
Two songs from Vitamin String Quartet Tribute to Coldplay, "Yellow" and "Clocks," were used in an episode of TV show The Vampire Diaries on April 22, 2010. Композиции из трибьюта группе Coldplay «Yellow» and «Clocks» были использованы в сериале Дневники вампира 22 апреля 2010 года.
A few years later she began acting with the Central Junior Television Workshop and made her television début in an episode of Dangerville in 2003. Несколько лет спустя она начала сниматься на Центральном Детском телевидении, её телевизионным дебютом стал в 2003 году эпизод в сериале «Dangerville».
Her next role was on the 2002 television series Septuplets, which was cancelled before the first episode had aired. Следующую свою роль она сыграла в 2002 году в сериале, который был остановлен ещё до выхода в эфир первой серии.
In Arrow season 2 episode "Suicide Squad", the team appears under the direction of A.R.G.U.S.' director Amanda Waller and consists of Deadshot, Shrapnel, Bronze Tiger, and Lyla Michaels. В сериале «Стрела» в эпизоде «Отряд Самоубийц», команда появляется под руководством Аманды Уоллер и состоит из Дэдшота, Шрапнели, Бронзового Тигра и Лилы Майклса.
Runners-up Lindsay Pearce and Alex Newell were given prizes of a two-episode arc on Glee, and Cameron Mitchell, who quit the competition in episode 7, won the "fan favorite" competition and the associated $10,000 prize. Линдси Пирс и Алекс Ньюэлл также выиграли роли в сериале, а Камерон Митчелл, ушедший из проекта в 7-м эпизоде, стал «фаворитом зрителей» и получил приз в $10 тысяч.
Больше примеров...
Случай (примеров 43)
And the last episode was three nights ago? А последний случай был три дня назад, так?
This second episode of unreported field bank accounts leads to the conclusion that the control over bank accounts in the field remained insufficient, thus increasing the risk of fraud and/or misuse of the Office's monies. Второй случай существования банковских счетов отделений на местах, которые не указывались в отчетности, позволяет сделать вывод о том, что контроль над банковскими счетами в отделениях на местах является недостаточным и, следовательно, возрастает риск мошенничества и/или нецелевого использования средств Управления.
Latest episode of youth violence. Очередной случай насилия над детьми.
Tucker also enjoys occasional romantic relationships, including one with an exotic alien princess in the episode "Precious Cargo." Такер был совсем не против насладиться случайной романтической связью, включая тот случай с экзотической инопланетной принцессой, что был нам показан в эпизоде второго сезона «Ценный Груз».
The episode with the twin sisters? Это был экстренный случай.
Больше примеров...
Сезона (примеров 573)
The film was directed by David Slade, who previously directed series four episode "Metalhead". Режиссёром фильма стал Дэвид Слэйд, который ранее снял эпизод четвёртого сезона «Металлист».
The premiere episode of Season 7 featured a flashback to Debra and Dexter's childhood. Премьерный эпизод седьмого сезона включал флэшбек из детства Дебры и Декстера.
He wrote the first-season episode "Crazy Handful of Nothin'". Он написал сценарий эпизода первого сезона "Crazy Handful of Nothin'".
Future Oscar-winning screenwriter Robert Towne (Chinatown) wrote "The Chameleon", which was the final episode filmed for Season 1. Будущий лауреат премии «Оскар» сценарист Роберт Таун («Китайский квартал») написал сценарий серии «Хамелеон», который изначально был запланирован как заключительная серия первого сезона.
Chibnall also wrote the second and fourth episodes for the seventh series in 2012, "Dinosaurs on a Spaceship" and "The Power of Three", as well as the online/red button exclusive episode Pond Life. Чибнелл также написал 2 и 4 серию 7 сезона - «Динозавры на космическом корабле» и «Сила трёх».
Больше примеров...
Сюжет (примеров 63)
When Donald Trump was elected president, the network decided to dump the episode. Когда Дональда Трампа избрали, канал решил замять сюжет.
Then let's discuss the episode you wrote. Тогда обсудим сюжет, написанный вами.
He wrote a ripped-from-the-headline episode about Donald Trump. Вдохновившись заголовками, написал сюжет о Дональде Трампе.
Jesse Carp of Cinema Blend said it was a "very strong episode" and that "In only three episodes they have laid an amazing foundation of character and plot on which to continue to craft an engaging and thought provoking series". Джесси Карп из Cinema Blend сказал, что это был «очень сильный эпизод» и что «Только в три эпизода они заложили фундамент персонажа и сюжет, на которых продолжают мастерить привлекательный и вдумчивый сериал.»
This story was covered by the news magazine show Hard Copy on their March 3, 1991 episode. Позднее сюжет про произошедший инцидент был показан в выпуске передачи Hard Copy за 3 марта 1991 года.
Больше примеров...
Сценарий (примеров 148)
The episode is written by Bryan Cogman and directed by Alik Sakharov, who worked previously as the director of photography on four season one episodes. Сценарий написал Брайан Когман, а режиссёром стал Алик Сахаров, который раньше работал оператором четырёх эпизодов первого сезона.
In 2005 he wrote the episode "Triumph" for the HBO-BBC series Rome. В 2005 году, он написал сценарий к эпизоду «Триумф» сериала HBO-BBC «Рим».
It's like, when you write an episode of a TV show, even though nobody asked you to, just to have a sample of, like, how good or bad of a writer you are. Это типа когда ты пишешь сценарий для сериала даже если тебя никто не просил, просто для примера насколько ты хорош.
My Future Self 'n' Me Full episode at South Park Studios My Future Self 'n' Me Episode guide at South Park Studios "My Future Self 'n' Me" on IMDb "My Future Self 'n' Me" at В Викицитатнике есть страница по теме Я и моё будущее «Му Future Self n' Me» на South Park Studios Сценарий серии «My Future Self n' Me» «Я и моё будущее» (англ.) на сайте Internet Movie Database
"Prehistoric Ice Man" Full Episode at South Park Studios "Prehistoric Ice Man" Episode Guide at South Park Studios "Prehistoric Ice Man" on IMDb "Prehistoric Ice Man" at «Доисторический ледяной человек» (англ.) на сайте Internet Movie Database «Prehistoric Ice Man» на South Park Studios Сценарий серии «Prehistoric Ice Man» «Доисторический ледяной человек» эпизод на
Больше примеров...
Episode (примеров 54)
Half-Life 2: Episode One was released on June 1, 2006. Первый из эпизодов - Half-Life 2: Episode One, должен был выйти 24 апреля 2006 года, но позднее перенесён на 1 июня.
This was displayed in a scene in Star Wars Episode II: Attack of the Clones. События в игре происходят после Star Wars Episode II: Attack of the Clones.
According to series writer Marc Laidlaw, one of the most important goals with Episode Two was to expand on the Vortigaunts as characters, as opposed to just "purveyors of bugbait or Xen koans". По словам сценариста серии Марка Лэйдлоу, одной из самых важных целей в Episode Two было расширить образ вортигонтов как именно персонажей, а не просто «поставщиков багбэйтов или зеновских коанов».
The game remained in the top 10 for the entirety of May, and was the second-best-seller of the month overall, behind Star Wars: Episode I - The Phantom Menace. Лишь к третьей неделе он опустился на 6-ю позицию, и оставался в пределах десяти верхних позиций до конца мая, заняв по итогам месяца второе место по общему числу продаж, уступив игре Star Wars: Episode I: The Phantom Menace.
Glee - Pilot Episode: Director's Cut features the pilot episode and a preview of the second episode, "Showmance". Glee - Pilot Episode: Director's Cut включает пилотный выпуск и превью второго эпизода «Showmance».
Больше примеров...
Инцидента (примеров 12)
At least one civilian was killed in this episode. Во время этого инцидента был убит, по крайней мере, один человек из числа гражданского населения.
McCartney's bitterness over this episode contributed to him publicly announcing his departure from the Beatles. Горечь Маккартни из-за этого инцидента стала одной из причин, подтолкнувших его к заявлению об уходе из The Beatles.
6.4 With regard to the alleged beatings on 5 March 1997, the State party comments that the author tried to escape on that day and that it will undertake a further investigation of the episode, the results of which will be forwarded to the Committee. 6.4 В отношении побоев, которые, как утверждается, были нанесены 5 марта 1997 года, государство-участник указывает, что в тот день автор пытался совершить побег и что оно проведет дополнительное расследование обстоятельств этого инцидента, результаты которого будут представлены Комитету.
He stressed, inter alia, that neither the author nor his classmates had been interviewed by the police and that a video recording existed that showed the situation about 30 minutes before the episode occurred, when a Он подчеркнул, в частности, что ни автор, ни его одноклассники не были допрошены полицией и что имеется видеозапись, на которой зафиксирована ситуация примерно за 30 минут до инцидента, когда в коридоре присутствовало большое число его одноклассников и родственников учащихся,
In relation to this specific episode, and in consideration of the case still pending before the tribunal which will be required to pronounce on the individual responsibilities of the persons involved, the Joint Committee focused on the overall circumstances leading up to this tragic event. В связи с этим конкретным эпизодом и с учетом того, что дело все еще рассматривается судом, который должен будет вынести решение об индивидуальной ответственности участников этого инцидента, Совместный комитет сосредоточил свое внимание на совокупности обстоятельств, приведших к трагическому исходу.
Больше примеров...
События (примеров 41)
Quite frankly, given this latest episode, yes. Откровенно говоря, учитывая последние события, да.
Could be from the hypotensive episode. Возможно это после того события с пониженным давлением.
The episode takes place within the final scene of "Last of the Time Lords". События серии происходят в последней сцене предшествующего эпизода «Последний Повелитель Времени».
Usually, it gives the audience a recap of the previous episode and shares Codex's feelings on the subject. Обычно она для аудитории повторяет события предыдущего эпизода и чувства персонажа по этому вопросу.
In the first episode, set sometime in the late 22nd century, an on-board radiation leak kills everyone except lowest-ranking technician Dave Lister, who is in suspended animation at the time, and his pregnant cat, Frankenstein, who is safe in the cargo hold. В первом эпизоде, события которого происходят примерно в XXII веке, смертельный выброс радиации убивает на корабле всё живое, кроме младшего техника Дэйва Листера, находившегося в замедлителе времени, и его беременной кошки Франкенштейн, находившейся в грузовом отсеке.
Больше примеров...
Одном (примеров 98)
In a 2010 episode of Voetbal Inside, a Dutch football show, a clip is shown in which people are being interviewed on the streets and asked what they think the Dutch team should do in order to win the 2010 FIFA World Cup. В 2010 году в одном из выпусков голландской футбольной программы «Футбол внутри» (нидерл. Voetbal Insite) был показан видеосюжет, в котором простых голландцев корреспондент спрашивал о том, что необходимо сборной Нидерландов для победы на чемпионате мира.
In one highly viewed episode, a soap opera lead actress was killed by a stray bullet. В одном из эпизодов с наибольшим числом просмотров ведущую актрису сериала убила шальная пуля.
Green Arrow was not initially a well-known character outside of comic book fandom: he had appeared in a single episode of the animated series Super Friends in 1973. Зелёная Стрела изначально не был известным персонажем за пределами комиксов; он появился лишь в одном эпизоде мультсериала «Super Friends» в 1973 году.
In October 2007, Iman appeared with her mother on an episode of the Tyra Banks Show. В октябре 2007 года Шанель с её матерью появилась в одном из выпусков популярного шоу, ведущей которого является Тайра Бэнкс.
For example, in one episode some well-connected people try to make money out of the so-called "butter mountain", a huge amount of butter bought up and stored by the EEC (now the EU) to keep prices up. Например, в одном эпизоде некоторые люди с хорошими связями пытаются заработать деньги из так называемой "горы масла", огромного количества масла, купленного и хранящегося Европейское экономическое сообщество/ ЕЭС, чтобы сохранить цены.
Больше примеров...