Following the broadcast, a BBC spokesman said: "We're delighted with the critical and audience response to the first episode, which has been extremely positive, and have received no complaints at this stage." |
После показа представитель ВВС сказал: «Мы восхищены реакцией критиков и аудитории на первый эпизод, которая была исключительно положительной; на данный момент жалоб не поступало». |
The episode features the show's strongest character interactions yet, as Margaret's role in the Temperance League threatens both Nucky's political and criminal enterprises as Federal Agent Van Alden applies pressure to both. |
Эпизод включает пока что сильнейшие взаимодействия персонажей, когда роль Маргарет в Лиге трезвости угрожает как политическим, так и преступным организациям Наки, когда федеральный агент Ван Алден прикладывает давление к обоим.» |
It was an hour all to myself, and the next week it was another good episode, |
Это был час "всё для меня", и на следующей неделе был ещё один хороший эпизод, |
However, undoubtedly the most notorious episode to take place this year vis-à-vis the United States blockade against Cuba was the pitched battle waged by the United States Treasury Department against Cuba's relations with third-country financial and banking institutions. |
Однако самый известный эпизод в связи с блокадой Соединенных Штатов против Кубы, несомненно, произошел в этом году, когда министерство финансов Соединенных Штатов повело решительное наступление на отношения Кубы с финансовыми и банковскими учреждениями третьих стран. |
You can read below, but even better, you can go to listen to the episode "New World" by Podkasbaht! |
Вы можете прочитать ниже, но еще лучше, вы можете пойти, чтобы прослушать эпизод "Новый мир" на Podkasbaht! |
With a devilishly good script and some pointed action (along with a few twists and turns), this episode contained a ton of long scenes, but no fat. - This was prime Thrones. |
Наряду с чертовски хорошим сценарием и некоторыми острыми действиями (вместе с некоторыми сюжетными поворотами), этот эпизод содержал кучу долгих сцен, но не толстых. - Это были первоклассные "Престолы".» |
Price Peterson of New York Magazine rated the episode 4 out of 5 stars, and wrote"'Parabiosis' worked well not only as an acceleration of the season's story, but as sheer moment-by-moment entertainment". |
Прайс Питерсон из «New York Magazine» оценил эпизод на 4 звезды из 5 и написал: «"Парабиоз" хорошо сработал не только как ускоритель истории сезона, но и как сплошное моментальное развлечение.» |
A few weeks ago I read in the paper that there was going to be an episode of Dark Shadows on, the one where Barnabas is released from his tomb, and I used to love Dark Shadows, and I just suddenly really wanted to see it. |
Несколько недель назад я прочитала в газете, что скоро будет эпизод в сериале "Мрачные тени", где Барнабас освобождается из своей могилы, а я так любила "Мрачные тени", и я просто вдруг очень захотела посмотреть. |
The Baltimore Sun's Ethan Renner had high praise, calling it "an awesome episode, packing the best of Homeland into one of the most intense, dramatic hours of television all year". |
Итан Реннер из «The Baltimore Sun» высоко оценил эпизод, назвав его «удивительным эпизодом, упаковывающий всё самое лучшее из "Родины" в один из самых напряжённых, драматических часов телевидения этого года.» |
Sean T. Collins of Rolling Stone wrote of the episode, "As befits its title, this week's installment asks us to consider what it means to be a ruler... and what it means to seek justice." |
Шон Т. Коллинз из «Rolling Stone» написал про эпизод: «Как и подобает названию, выпуск этой недели заставляет нас задуматься, что значит быть правителем... и что значит добиваться правосудия.» |
Jesse Carp of Cinema Blend said it was a "very strong episode" and that "In only three episodes they have laid an amazing foundation of character and plot on which to continue to craft an engaging and thought provoking series". |
Джесси Карп из Cinema Blend сказал, что это был «очень сильный эпизод» и что «Только в три эпизода они заложили фундамент персонажа и сюжет, на которых продолжают мастерить привлекательный и вдумчивый сериал.» |
"the refusal, which did not have to be justified and was not justified, by President Guelleh to give written testimony has closed the episode and any decision by the Court here on this point is in any case without object." |
закрыл эпизод отказ президента Геллеха от дачи письменных показаний, который не требовалось обосновывать и который не был обоснован, и любое решение Суда здесь по этому вопросу в любом случае становится беспредметным . |
Then how do you explain this - this morning's episode, word for word, in Louisa's personal notebook? |
Тогда как вы объясните это - утренний эпизод, слово в слово, в личной записной книжке Луизы? |
Upon grading the best episodes of the first five seasons, the episode ranked second, beating episodes like "Through the Looking Glass" and the pilot and losing to "The Constant." |
В рейтинге IGN лучших эпизодов первых пяти сезонов, эпизод занял второе место, обойдя эпизоды, как «Через зеркало» и «Таинственный остров», но и проиграл «Константе». |
Also for 24, he won the Writers Guild of America Award for Best Screenplay - Episodic Drama for the Season 2 episode Day 2: 7:00 pp. m. - 8:00 pp. m. |
Также за «24 часа», он выиграл премию Гильдии сценаристов США за лучший сценарий в эпизоде драматического сериала за эпизод второго сезона "Day 2: 7:00 pp. m. - 8:00 pp. m." |
Episode 3: The Smutty Aliens. |
Эпизод III: The Smutty Aliens («Грязные чужаки»). |
Desperate Housewives Season 04 Episode 02 you will never see despair here... |
Отчаянные Домохозяйки Сезон 04 Эпизод 02 вы не увидите отчаяния... |
Episode 5 I could hardly believe that you are the owner of this lovely resort. |
Эпизод 5 что Вы хозяйка этого чудесного курорта. |
I'll be able to watch 1 Episode of Anime. |
Достаточно чтобы посмотреть один эпизод аниме. |
Episode four never comes to the big screen. |
Четвертый эпизод никогда не выходил на большой экран. |
Episode 1: Filmed at Pasadena High School in Pasadena, California. |
Эпизод 1: Снималась в Высшей школе Пасадены, в Калифорнии, Пасадене. |
When the dragon's health reaches zero, the game ends and the player will have to redo the entire Episode. |
Когда здоровье дракона достигает нуля процентов, игра заканчивается, а игроку придётся переигрывать весь эпизод. |
Raff, Gordon and Gansa also won the 2012 Edgar Award from Mystery Writers of America for Best Episode in a TV Series. |
Рафф, Гордон и Ганса также получили премию Эдгара от писателей-фантастов Америки за лучший эпизод в телесериале. |
Episode 5: Elizabeth and the Gardiners receive an invitation to Pemberley, where Darcy and Elizabeth share significant glances. |
Эпизод 5: Гардинеры и Элизабет получают приглашение в Пемберли, где Дарси и Лиззи обмениваются выразительными взглядами. |
Episode 23 of Where the Bears Are Season 2. |
Эпизод 23 2-го сезона "Там, где живут медведи". |