"The One with George Stephanopoulos" is the fourth episode of the first season of the NBC television series Friends. |
«Эпизод с Джорджем Стефанопулосом» (англ. The One with George Stephanopoulos) - четвертый эпизод первого сезона сериала «Друзья», транслируемого на телеканале NBC. |
The episode has since returned to syndicated airings on Adult Swim, TBS, and other networks. |
После этого эпизод вернулся к показу на каналы «Adult Swim», «TBS» и другие. |
"A Crystal Word" is an episode from the life of two young guards on the road to Smolny on October 25, 1917. |
"Хрустальный мир" - эпизод из жизни двух юнкеров на дороге в Смольный 25 октября 1917 года. |
The pilot episode, which was filmed over a period of 21 days, served as the basis for additional tweaking of intended story lines. |
Пилотный эпизод, снятый за двадцать один день, послужил основой для дополнения запланированных сюжетных линий. |
For The Wire McKay directed the fourth episode of the fourth season, "Refugees". |
Для «Прослушки», Маккей снял четвёртый эпизод четвёртого сезона, "Беглецы". |
The number at the end of the code is the order in which that episode was produced during that production run. |
Число в конце кода даётся в порядке, в котором этот эпизод был произведен в течение этого производственного цикла. |
With the cancellation of Phase II, writers rushed to adapt its planned pilot episode, "In Thy Image", into a film script. |
С отменой «Фазы II» сценаристы бросились адаптировать запланированный пилотный эпизод «По твоему образу» в сценарий фильма. |
Paramount Network Television, which was producing the show, felt that its $2 million per episode production cost was just too much. |
Компания Paramount Network Television пришла к выводу, что 2 миллиона долларов за эпизод это слишком много. |
When the episode was first broadcast, many fans felt it was too dark, unfunny and that Homer was portrayed as overly bad-mannered. |
Когда эпизод был показан, многие поклонники почувствовали, что он был слишком мрачным, неостроумным и что Гомер изображался как чрезмерно невоспитанный. |
2005 saw the end of Third Watch with its sixth season, Misiano directed his fourth episode of the show before it ended. |
2005 год увидел конец «Третьей смены» с шестым сезоном, Мисиано снял четвёртый эпизод шоу, прежде чем оно закончилось. |
He returned as a director for the second season in 2005 and helmed the episode "Advances, None Miraculous". |
Он вернулся в качестве режиссёра второго сезона в 2005 году и снял эпизод "Advances, None Miraculous". |
Her defence has been described as having been the "most spirited episode in the history of the Irish Rebellion of 1641". |
Оборона замка была описана как «самый героический эпизод в истории ирландского восстания 1641 года». |
However, it ultimately labelled the episode "impeccable" and stating that Capaldi "has all the hallmarks of a great Doctor". |
Несмотря на это, в конечном итоге оно признало эпизод «безукоризненным» и заявило, что Капальди «имеет все признаки великого Доктора». |
Because of its content, this episode also aired at 9:00 at night instead of the programme's usual 8:30 timeslot. |
Из-за его содержания, этот эпизод, также транслировался в 9:00 ночью вместо обычного 8:30. |
The episode "7 Wonders of the Solar System", and Season 6 were produced in 3D. |
Эпизод «7 чудес Солнечной системы» и 6 сезон созданы в 3D. |
He remained a director for the third and final season in 2006 and helmed the episode "A Two-Headed Beast". |
Он остался режиссёром третьего и последнего сезона в 2006 году и снял эпизод "A Two-Headed Beast". |
Four days later, The Economist indeed had an article about Indonesia referring to the "crossroads", and mentioned the Simpsons episode in short weekly commentaries. |
Четыре дня спустя в «The Economist» действительно была статья об Индонезии, в которой говорилось о «перекрестке», и упоминал эпизод Симпсонов в коротких еженедельных комментариях. |
The producers convinced Fox to move the debut to December 17, and aired "Simpsons Roasting on an Open Fire" as the first episode of the series. |
В итоге, продюсеры уговорили канал FOX отодвинуть премьеру сериала до 17 декабря и выпустили эпизод «Simpsons Roasting on an Open Fire» первым. |
Cohen commented that the main theme of the episode is illegal immigration and anti-immigration sentiment, which is a big issue here in California. |
Он прокомментировал эпизод так: «основная тема эпизода - нелегальная иммиграция и антииммиграционные настроения, которые являются большой проблемой здесь, в Калифорнии. |
Each episode of Community is written in accordance with Dan Harmon's template of "story circles" that he developed while at Channel 101. |
Каждый эпизод «Сообщества» написан в соответствии с шаблоном «круговых историй» Дэна Хармона, которую он разработал во времена работы на Channel 101. |
Following a one-week delay due to coverage of the 2016 earthquake in Kumamoto, the thirteenth episode was not aired as part of the television broadcast. |
После недельной задержки из-за землетрясения в Кумамото, тринадцатый эпизод не транслировался в рамках телевизионной передачи. |
On August 2, 2017, HBO announced that the episode was about to surpass 30 million U.S. viewers across all of the network's domestic platforms. |
2 августа 2017 года HBO объявило, что эпизод почти пересёк рубеж в 30 миллионов зрителей США на всех американских платформах сети. |
This episode was later recalled as an example of "speaking truth to power", a preaching technique by which subsequent Quakers hoped to influence the powerful. |
Этот эпизод позже вспоминали в качестве примера того, как «говорить власти правду», технику проповеди, с помощью которой последующие квакеры надеялись повлиять на власть предержащих. |
Parker found that younger audiences found the episode unfunny, but many of his Mormon friends found it hilarious. |
Паркер отмечал впоследствии, что молодёжная аудитория нашла эпизод несмешным, но многие из его друзей мормонов сочли его весёлым. |
The 2004 episode "Zero Hour" established that Andorians were one of the four founding members of the United Federation of Planets. |
Эпизод 2004 года «Час Ноль» установил, что Андорианцы были одним из четырех членов-основателей Объединённой федерации планет. |