't know why anyone would miss an episode of Glee, but here's what's been happening in case you did: |
Понятия не имею, зачем кому-нибудь пропускать эпизод "Хора", но если вы пропустили, вот что произошло: |
[scoffs] I j - I just don't want this To become an episode of "the cam show." |
Я... я просто не хочу, чтобы все это превратилось в эпизод из сериала "Близкие Друзья". |
The episode amassed record ratings, thus becoming the highest-rated cable program demographically of all time, an accolade that was previously held by "Nebraska." |
Эпизод поставил рейтинговый рекорд, став самой просматриваемой программой со сценарием за всю историю кабельного телевидения, место которого ранее принадлежало эпизоду Nebraska. |
The episode has a scene in remembrance of the victims of the January 7 shootings at the offices of Charlie Hebdo in Paris with a cutscene of Maggie, whose posture resembles Eugène Delacroix's painting Liberty Leading the People, holding a flag reading Je Suis Charlie. |
Эпизод имеет сцену в память жертв теракта 7 января в редакции Charlie Hebdo, в которой Мэгги, чья поза напоминает картину Эжена Делакруа «Свобода, ведущая народ», держит флаг, с надписью «Je Suis Charlie». |
No, you're watching an episode of I didn't know I was pregnant. |
Нет, ты просто смотришь эпизод сериала "Я не знала, что беременна." |
The episode of "Star Trek" for me was James Daly played Methuselah - remember this one? |
Эпизод из "Звездного пути" для меня - это Джеймс Дейли, играющий Метусела - помните такой? |
The digital channels Comedy Central, MTV UK, and terrestrial channels Channel 4 and Viva have aired this episode and it does appear on the UK DVD release of South Park's fourth season. |
Тем не менее, Paramount Comedy Channel, британская версия MTV и канал Channel 4 показали этот эпизод, и он вошёл в британскую версию DVD с четвёртым сезоном «Южного парка». |
Price Peterson of New York magazine rated the episode 5 out of 5 stars, naming it "a tremendous hour of television and one of Homeland's finest installments since season one". |
Прайс Питерсон из журнала «New York» оценил эпизод на 5 звёзд из 5, назвав его "потрясающим часом телевидения и одной из лучших частей «Родины» с первого сезона". |
"Pilot" (also called "Six Feet Under") is the pilot episode of the American drama television series Six Feet Under. |
«Пилот» (англ. Pilot; также назван «Клиент всегда мёртв» (англ. Six Feet Under)) - пилотный эпизод американского драматического телесериала «Клиент всегда мёртв». |
"The Sign of Three" is the second episode of the third series of the BBC television series Sherlock. |
«Знак трёх» (англ. The Sign of Three) - второй эпизод третьего сезона телесериала BBC Television «Шерлок». |
In July of the same year, he won the 2007 Constellation Award in the category Best Overall 2006 Science Fiction Film or Television Script for the episode of Stargate SG-1 entitled "200". |
В июле того же года он получил премию «Созвездие» в номинации «Лучший сценарий научно-фантастического фильма» за эпизод «Звёздных врат: SG-1» «200-й». |
The episode first aired in the United States on August 13, 2004 on the Sci Fi Channel and on Sky One in the United Kingdom on November 16, 2004. |
Эпизод впервые вышел в эфир в США 13 августа 2004 года на Sci Fi Channel и на Sky One в Великобритании 16 ноября 2004 года. |
Producer and writer Glen Morgan felt that the episode's "merging of Silence of the Lambs and Close Encounters of the Third Kind" was impressive; he also felt that it was the only truly scary series on television at the time. |
Продюсер и сценарист Глен Морган посчитал, что эпизод впечатляюще совместил в себе «Молчание ягнят» и «Близкие контакты третьей степени» и, что на тот момент - это был единственный «действительно страшный телесериал». |
The show celebrated its 15th anniversary on October 10, 2014, and its 1000th episode on October 16, 2018. |
Шоу отметило 15-летие 10 октября 2014 года и 900-й эпизод 15 ноября 2016 года. |
The episode was released in the UK on DVD and Blu-ray Disc with the other episodes in the series ("The Empty Hearse" and "The Sign of Three") on 20 January 2014. |
Эпизод вышел в Великобритании на DVD и Blu-ray вместе с остальным эпизодами третьего сезона («Пустой катафалк» и «Знак трёх») 20 января 2014 года. |
Vee characterized this show as "amazing", stating that she had never seen an animation like this before and that "every episode is just so beautiful". |
Ви охарактеризовала это шоу как «удивительное», заявив, что она никогда не видела подобную анимацию и что «каждый эпизод просто прекрасен». |
The first episode, advertised as a "sneak preview" of the series, aired after the 2010 Kids' Choice Awards on March 27, 2010, to 5.7 million viewers, the second-highest premiering live-action Nickelodeon series to date. |
Первый эпизод преподнесли как «предварительный просмотр» сериала, выпущенный после показа 2010 Kids' Choice Awards 27 марта 2010, который увидели 5.7 миллионов зрителей, второй сериал по большому количеству просмотров премьеры на Никелодеон на сегодняшний день. |
The pilot episode begins with a prologue talking of "a creature of light and a creature of darkness" (also known as Avatars) being born "to each generation" preparing for a final battle. |
Пилотный эпизод начинается с пролога, рассказывающего о «творении света и творении тьмы» (также известных как воплощения), рождающихся «в каждом поколении», чтобы сразиться в финальной битве. |
The episode was broadcast from 9 pp. m. on BBC One, PBS and OTE Cinema 4 HD and in the United Kingdom it was simulcast in 100 cinemas nationwide. |
Эпизод был показан в 9 часов вечера на BBC One, PBS и OTE Cinema 4 HD и он был показан в 100 кинотеатрах по всей Великобритании. |
University of the Sciences in Philadelphia physics and mathematics professor Paul Halpern discussed the episode in his book What's Science Ever Done for Us?: What the Simpsons Can Teach Us About Physics, Robots, Life, and the Universe. |
Профессор физики и математики в Университете наук в Филадельфии Пол Хэлперн обсуждает эпизод в своей книге «Что наука когда-нибудь сделала для нас: чему Симпсоны могут научить нас о физике, роботах, жизни и Вселенной». |
Each episode of K-9 is 30 minutes long, made for Disney XD (formerly Jetix) and Network Ten by Stewart & Wall Entertainment, in association with London-based distribution company Park Entertainment. |
Каждый эпизод K-9 длиной в 30 минут, сделан для Disney XD (ранее - Jetix) и Network Ten компанией Stewart & Wall Entertainment, в сотрудничестве с лондонским поставщиком оборудования Park Entertainment. |
The episode set a BitTorrent record with about 1.5 million downloads within 12 hours and set a record for 250,000 users sharing the file at the same time. |
Эпизод установил рекорд на BitTorrent, где было произведено 1.5 миллионов загрузок за 12 часов, а также установил рекорд в том, что 250000 пользователей поделили файл в одно и то же время. |
This was the most complete episode of Game of Thrones yet, and possibly the best. |
Это был самый завершённый эпизод "Игры престолов" на данный момент и, возможно, самый лучший.» |
The series' first episode, an hour long, was broadcast on TLC on September 26, 2010, and the first season continued with six half-hour chapters until October 17, 2010. |
Первый эпизод серии продолжительностью 1 час был показан по TLC 26 сентября 2010 года, затем последовали 6 получасовых серий, показ которых был завершён 17 октября 2010 года. |
Robert Canning of IGN said, "This was a fun and funny episode." |
Роберт Каннинг из IGN сказал: «Эпизод был очень смешным.» |