There was a noted episode during Polish-Lithuanian War, as one of his brothers during ceasefire transferred Tadas' taxidermical collection through the front line into Lithuania. |
Во время польско-литовской войны был знаменательный эпизод, когда один из его братьев во время прекращения огня передал таксономическую коллекцию Тадаса через линию фронта в Литву. |
In the first episode of A Touch of Sin, the local boss has become a private-plane-owning billionaire by stripping and selling all of his region's collective assets. |
В Прикосновении Греха, первый эпизод повествует историю местного босса, который стал миллиардером с частным самолетом, путем продажи всех коллективных средств его региона. |
On July 22, 2013, The CW announced there was a spin-off of Supernatural in the works, with the 20th episode of season nine serving as a back-door pilot. |
22 июля 2013 года телеканал The CW объявил, что разрабатывается спин-офф «Сверхъестественного», а двадцатый эпизод девятого сезона станет встроенным пилотным эпизодом планирующегося шоу. |
The episode is a parody of The Jazz Singer, which is about a son with a strict religious upbringing who defies his father to become an entertainer. |
Эпизод - дань фильму «Певец джаза», рассказывающему о сыне, который воспитывался в строгих религиозных традициях и бросил вызов отцу, став конферансье. |
The episode also received 0.92 million requests on BBC's online iPlayer, placing it seventh for the month on the site despite only being available for a few days. |
На онлайн-сервисе ВВС iPlayer эпизод был доступен в течение нескольких дней и собрал в общей сложности 0,92 миллиона просмотров, став седьмой по популярности онлайн-трансляцией месяца. |
Each episode was cut in half, creating six new episodes with three episodes on each of two discs. |
Каждый эпизод урезали вдвое, в итоге на каждом из дисков было по З эпизода. |
Upon airing, the episode became the highest-rated series premiere for a scripted series in U.S. cable history up to that date, with 6.9 million viewers. |
После выхода в эфир, эпизод стал самым высокорейтинговой премьерой сериала в истории кабельного телевидения США, собрав у экрана 6.9 миллионов зрителей. |
This episode was first mentioned in a newspaper article written thirty-five years after the Alamo fell by a reporter who said his parents heard the story directly from Rose. |
Этот эпизод был впервые упомянут спустя тридцать пять лет в газетной статье, при этом её автор ссылался на воспоминания собственных родителей, беседовавших с Роузом. |
DVD Movie Guide's Colin Jacobson said even though the episode is a clip show, it gussies up the concept with some interesting elements, and keeps repetitive material to a minimum. |
Гид DVD Movie Колин Якобсон сказал: «Хотя эпизод является клип-шоу, это всего лишь украшение его концепции, и содержит минимум повторяющегося материала. |
Despite the happy revelation, the episode ends on a bitter-sweet note, with Sherlock sombrely leaving the reception alone, upon realizing that his relationship with John will never be the same again. |
Тем не менее эпизод завершается горько-сладким моментом, когда Шерлок рано и в одиночестве уходит со свадьбы, осознав, что его отношения с Джоном никогда не будут прежними. |
Battling Siki symbolized, lastly, the odyssey of African immigrants. His tragic demise in New York represented a particularly dramatic episode of the struggle of migrant workers to obtain their rights. |
Наконец, Батлинг Сики - это символ африканского иммигранта-скитальца; его трагическая смерть в Нью-Йорке представляет собой полный драматизма эпизод в борьбе рабочих-мигрантов за свои права. |
This alludes to an ancient episode in which soldiers from the warring states of Wu and Yue found themselves on the same boat on a river in a storm and agreed to put down their arms to make a common passage. |
Это напоминает древний эпизод, в котором солдаты из воющих царств У и Юэ во время бури оказались в одной лодке посреди реки и договорились отложить свое оружие, чтобы вместе переправиться. |
When a government-run brick plant in Hongdong County of Shanxi Province was revealed to be using slave labor, a famous episode from a Beijing opera flashed through my mind. |
Когда обнаружилось, что на государственном кирпичном заводе в уезде Хундун провинции Шаньси использовался рабский труд, я вспомнил знаменитый эпизод из пекинской оперы. |
You know, according to Coral, who does our audience research, that little episode the other night tested surprisingly well in our exit poll. |
Знаешь ли, согласно исследованию зрительских предпочтений, которое для нас проводит Корал, тот маленький эпизод на прошлом вечернем выступлении очень понравился зрителям. |
From biography Attila Masonic historians have beaten this not clear episode with special carefulness. Jacobs it has simply declared Honoree the wife, and that has then returned to it the ring with the request to release her from a marriage thrust to it. |
Этот непонятный эпизод из биографии Аттилы масонские историки обыграли с особой тщательностью, выдвинув версию о том, что он просто объявил Гонорию своей женой, а та потом вернула ему свое кольцо с просьбой освободить ее от навязываемого ей замужества. |
By the end of the short, Frozone is so annoyed that he walks out of the commentary at the end, demanding the episode never be aired. |
К концу короткой фразоны так раздражает, что он выходит из комментария в конце, требуя, чтобы эпизод никогда не транслировался. |
According to Luth, an estimated 10.7% of subscribers (approximately 4.4 million) watched at least one episode of Daredevil in its first 11 days on Netflix, with 2.3% (940,000) watching on the first day. |
По их данным, приблизительно 10,7% подписчиков (около 4,4 миллионов) посмотрели хотя бы один эпизод «Сорвиголовы» в первые 11 дней на Netflix, с 2,3% (940 тысячами) просмотрами в первый день. |
Initially, the show's producers were worried about releasing the episode around the same time as the film Outbreak-a movie in which a deadly, contagious disease spreads in a California town. |
Изначально продюсеры были озабочены тем, что эпизод должен был выйти на экраны примерно в то же время, что и фильм «Эпидемия», по сюжету которого калифорнийский городок подвергается массовому заражению смертельной болезнью. |
Knauf turned the script's first act into a pilot episode, but, having no contacts in the television business, he was forced to shelve the project again and return to his regular job. |
Науф превратил первое действие фильма в пилотный эпизод сериала, но, не имея связей в телебизнесе, был вынужден вновь отложить проект и вернуться на свою постоянную работу. |
According to The Simpsons show runner Mike Scully, when the staff members worked on the episode they decided to include a lot of observations they had made about how it is like to be the new student in school. |
По словам шоураннера Майка Скалли, во время работы над серией было решено включить в эпизод множество замечаний о том, как чувствует себя новый ученик в школе. |
The pilot episode "The Gathering" shows Duncan returning to The Game after a period of semi-retirement with his girlfriend Tessa Noël and a meeting with clansman and mentor Connor MacLeod. |
Пилотный эпизод «Сбор» изображает Дункана, возвращающегося к Игре после периода полуотставки, проведенного с подругой Тессой Ноэль, и рассказывает о встрече с членом его клана и наставником Коннором Маклаудом. |
Martin Conaghan of TV Squad expressed the belief that the episode was "the highlight of the evening". |
Мартин Конаган, с TV squad, с уверенностью сказал, что «этот эпизод был главным событием вечера». |
Similarly, the Season 3 finale episode "Magical Mystery Cure" ended with main character Twilight Sparkle transforming into a winged unicorn (alicorn) and being named a princess. |
Аналогично, финальный эпизод третьего сезона, «Magical Mystery Cure», закончился перевоплощением главной героини, Сумеречной Искорки, в крылатого единорога (аликорна) и наречением её принцессой. |
In the late 1970s, Hammond re-joined fellow The Sound of Music alumna Heather Menzies (who played Louisa von Trapp) for one episode of the TV adaptation of Logan's Run. |
В конце 1970-х годов Хэммонд снова присоединился к выпускнику «Звуки музыки» с Мензес-Урих (которая сыграла Луизу фон Трапп) за один эпизод телевизионной адаптации «Бегство Логана». |
While the coastal city of Essaouira had doubled as Astapor, this episode used the city of Aït Benhaddou (near Ouarzazate) to depict Yunkai. |
В то время как прибрежный город Эс-Сувейра играл роль города Астапора, этот эпизод использовал город Айт-Бен-Хадду (около Уарзазата), чтобы изобразить Юнкай. |