That was no episode. |
Это не был эпизод. |
I saw that episode. |
Я видела этот эпизод. |
This isn't your episode. |
Сейчас не твой эпизод. |
It was a transient episode. |
Это был временный эпизод. |
I never saw that episode! |
Я никогда не видел тот эпизод! |
No, I'm finishing the episode! |
Но я должен закончить эпизод! |
He had a nervous episode. |
У него случился нервный эпизод. |
I've been looking at the episode all afternoon. |
Я весь вечер эпизод смотрю. |
This will make a great episode. |
Это будет потрясающий эпизод. |
It's like an episode of Bipolar Intervention. |
Это как эпизод Биполярной интервенции. |
The episode was going to have two distinct parts to it. |
Эпизод разделили на две части. |
The president of the network is pulling the episode! |
Президент снимает эпизод с эфира. |
But the interesting episode, the fascinating one, |
Но страстный,... очаровательный эпизод... |
That could be the next episode. |
Тогда следующий эпизод в тюрьме. |
You're producing the episode. |
Ты выпускаешь эпизод, Хэнк. |
This would make a terrible episode ofLaw Order. |
Это был бы ужасный эпизод "Закона и порядка". |
The last episode of self-mutilation dated from January 2006. |
Последний эпизод членовредительства в истории болезни этого пациента отмечался в январе 2006 года. |
IGN gave this episode a score of 9.0 and said: Whenever South Park builds an episode around Cartman's misdeeds, it's bound to be good. |
IGN оценил эпизод на 9 из 10 баллов, заявив: «Всякий раз, когда "Южный Парк" строит эпизод вокруг поступков Картмана, он получается очень хорошим. |
Travis Fickett of IGN rated the episode an 8/10, stating A lot was in play here, and it's a well executed episode. |
Трэвис Фиккетт из IGN оценил эпизод на 8 из 10 баллов, заявив, что «было много хороших приёмов, и это хорошо выполненный эпизод. |
Though sometimes very bleak, the episode has comedy that may be considered atypical for the show, and Brooker thinks it is the most mainstream episode of the show. |
Иногда эпизод является очень вялым, но содержит много комедийных элементов, нехарактерных для сериала, а Брукер считает, что это самый мейнстримный эпизод. |
The mixed reviews include who gave the episode 2.5/5, stating It's shocking that a Simpsons episode that focused on a friendship between Homer and Clancy would be so mediocre. |
Одним из смешанных отзывов является рецензия от, оценивающая эпизод в 2,5 балла из 5 со словами: «Тот факт, что эпизод "Симпсонов", рассказывающий о дружбе Гомера и Клэнси, может быть настолько бездарным, шокирует. |
I watched the Madonna episode of Glee. |
Я посмотрел эпизод сериала "Ликующие" а в нём играла Мадонна. |
According to this episode's mini-commentary, this episode was one of the most difficult to make. |
Согласно включённому на DVD мини-комментарию, этот эпизод стал одним из самых сложных в создании. |
This episode saw an increase from the previous episode, scoring a 3.5/9 among 18-49s and a 5.9/10 overall, with 10.91 million viewers tuning in. |
Этот эпизод видели больше людей, чем в предыдущем эпизоде, забив 3,5/ 9 среди 18-49 и 5.9/10 целом, с 10910000 зрителей. |
This episode was watched by 6.2 million people in its original airing, making it the least-watched episode of the first 15 seasons. |
Во время премьеры на канале Fox эпизод был просмотрен 6,2 миллионами человек, делая его наименее наблюдаемым эпизодом первых 15 сезонов. |