The episode received a total of 2.78 million viewers with additional broadcasts and on demand views. |
В целом эпизод посмотрели 2,78 миллиона зрителей во время дополнительных трансляций и по запросу. |
It was the 200th episode of the series. |
Второе название - 200-й эпизод сериала. |
The episode deals with Bart's troubles with the bully Nelson Muntz. |
Эпизод повествует о конфликте Барта со школьным хулиганом Нельсоном Манцом. |
This episode features the introduction of Rose Leslie playing the Wildling woman Ygritte. |
Этот эпизод представляет Роуз Лесли, играющую одичалую женщину Игритт. |
The first episode was released on April 1, 2003. |
Первый эпизод был выпущен 1 апреля 2003 года. |
The original broadcast had 1.35 million viewers, which made it the third highest rated episode of the season. |
Эпизод посмотрели 1.35 миллионов зрителей во оригинального показа, что сделало его третьим самым просматриваемым эпизодом сезона. |
In fall 2007 he directed a third season episode of Prison Break. |
Осенью 2007 года, он снял эпизод третьего сезона сериала «Побег». |
The first episode, adapted from the novel The Troubled Man, was released in cinemas in January 2013. |
Первый эпизод третьего сезона, основанный на романе «Беспокойный человек» был выпущен в кинотеатрах в январе 2013 года. |
It was filmed as the second episode of the first season, after "The Corbomite Maneuver". |
Эпизод был отснят втором в первом сезоне после эпизода «Корбомитный манёвр». |
The following is a table for the seasonal rankings based on average total estimated viewers per episode of The Vampire Diaries. |
Ниже приведена таблица сезонных рейтингов, основанная на средней общей оценке зрителей за эпизод «Дневников вампира» на The CW. |
The episode was watched by 3.75 million viewers overnight. |
За ночь эпизод посмотрели 3,75 миллиона телезрителей Великобритании. |
The episode was seen by 6.62 million viewers in the United Kingdom. |
В день премьеры эпизод посмотрели 6,62 миллионов телезрителей в Великобритании. |
He praised the episode for being an effective "final act" rather than a standalone story. |
Он также высоко оценил эпизод как эффектный «финальный акт», нежели самостоятельную историю, и поставил ему рейтинг «А». |
A new episode begins with Rosetta with her father appearing. |
Новый эпизод начинается с того, как Розетта выходит на прогулку. |
This was also the final episode of the series. |
Захватывающим оказался и последний эпизод сериала. |
Each regular episode consists of two challenges. |
Каждый эпизод состоит из двух состязаний. |
Dickerson directed the episode "Fugazi" for Overmyer's series Bosch in 2014. |
Дикерсон снял эпизод «Туфта» для сериала Овермайера «Босх» в 2014 году. |
TV Squad, on the other hand, gave the episode a somewhat positive review. |
Сервер TV Squad дал на эпизод крайне положительный отзыв. |
As the episode ends, Keen sets off to stop them. |
Эпизод заканчивается тем, что Кин отправляется остановить их. |
The first episode received a viewership rating of 16.9% in the Kantō region. |
Первый эпизод получил рейтинг зрительской аудитории 16,9 % в Регионе Канто. |
This is the only episode in the Stargate franchise to be directed by science fiction veteran David Winning. |
Это единственный эпизод в франшизе Звёздные врата, который был сделан на основе научной фантастики режиссёром Дэвидом Уиннингом. |
The episode was written by Bill Oakley and Josh Weinstein, and directed by Bob Anderson. |
Эпизод был написан Биллом Оэкли и Джошом Вэйнстеином и был срежиссирован Бобом Андерсоном. |
Fickett gave the episode 7 out of 10. |
Фиккетт оценил эпизод на 7 из 10. |
This episode was announced as the first of a three-part story in Totally Doctor Who, broadcast the day before. |
Эпизод был объявлен первой частью трилогии про Доктора Кто за день до показа. |
Although this episode is its first major appearance, it is a minor character in the series. |
Хотя этот эпизод является её персональным, он второстепенный персонаж в сериале. |