As a result, Iraqis understandably regard the American-led occupation as just another episode of outside exploitation. |
В результате этого жители Ирака по понятным причинам расценивают захват под руководством американцев всего лишь как еще один эпизод внешней эксплуатации. |
Clarence Ball said Hazel didn't like any of Louisa's ideas, but this is the Polkinghorns episode they played this morning. |
Кларенс Болл сказал, что Хейзел вообще не нравились идеи Луизы, но вот эпизод из "Полкингхорнов", который они играли утром. |
The episode "Fishsticks" attracted particular media attention due to rapper Kanye West's declaration that its jokes about his arrogance were funny but hurt his feelings. |
Эпизод «Рыбные палочки» привлёк особое внимание средств массовой информации после заявления рэпера Канье Уэста, что шутка про его высокомерие была забавной, однако, всё равно задела исполнителя. |
In August 2007, The Montel Williams Show was awarded The Truly Terrible Television Award for peddling pseudoscience and superstition to its audience for every episode that has showcased Sylvia Browne. |
В августе 2007 года Шоу Монтель Уильямс было награждено «Действительно ужасной телевизионной премией» (англ. The Truly Terrible Television Award, TTTV) за торговлю лженаукой и суеверием за каждый эпизод, в котором участвовала Сильвия Браун. |
Another notable TV appearance was on the I Dream of Jeannie episode "Around the World in 80 Blinks", as a navy commander accompanying Major Nelson (Larry Hagman) on a mission. |
Другим заметным появлением Маллигана на телевидении являться эпизод «Around the World in 80 Blinks» сериала «Я мечтаю о Джинни», в котором он предстал в роли главкома ВМФ, который сопровождает майора Нельсона (Ларри Хэгмэн) на миссии. |
However, the decision to ultimately produce a South Park episode satirizing Scientology was partially inspired by the friendship the show's creators have with Penn Jillette. |
Однако, решение в конечном итоге всё же создать эпизод Южного парка, в котором высмеивается саентология, в некоторой степени было вдохновлено дружескими отношениями создателей шоу с Пенном Джилеттом (англ.)русск... |
"Mulder and Scully Meet the Were-Monster" is the third episode of the tenth season of The X-Files. |
«Малдер и Скалли встречают двуликого монстра» (англ. Mulder and Scully Meet the Were-Monster) - третий эпизод десятого сезона «Секретных материалов». |
Meghan Brown of The Atlantic wrote that the episode "worked beautifully." |
Меган Браун из издания The Atlantic в своей рецензии написала, что эпизод «поработал отлично». |
The episode's airing-in particular, its shock regeneration-contributed to a public surge of interest, described by Daily Mail journalist Paul Revoir as "Doctor Who fever". |
Эпизод, а в особенности сцена ранения Доктора и его регенерации, вызвал общественный резонанс, который журналист Daily Mail Пол Ревуар назвал «лихорадкой "Доктора Кто"» (англ. Doctor Who fever). |
Jason Hughes of TV Squad said Homer Simpson and Clancy Wiggum becoming BFFs should have been comedy gold; instead, this episode of 'The Simpsons' was a colossal bore. |
Джейсон Хьюз из TV Squad пишет: «История о том, как Гомер Симпсон и Клэнси Виггам становятся лучшими друзьями навсегда, должна была стать золотой жилой комедии; вместо этого, этот эпизод "Симпсонов" оказался колоссально скучным. |
Symphony also estimated that 3.201 million viewers age 18-49 were watching an episode of Daredevil' second season over the average minute in its first weekend of release. |
Symphony также подсчитала, что 3,201 миллиона зрителей в возрасте 18-49 лет в среднем за минуту посмотрели эпизод второго сезона «Сорвиголовы» в первые же выходные после премьеры. |
Entertainment Weekly writer Melissa Maerz praised the development of Skyler's character and said the episode touched upon a common theme in Breaking Bad about masculinity. |
Писательница из «Entertainment Weekly» Мелисса Маэрц похвалила развитие персонажа Скайлер и сказала, что эпизод затронул общую тему из сериала «Во все тяжкие» о мужественности. |
Likewise, Todd VanDerWerff of Vox wrote, Oathbreaker is a crisp, lean, nicely paced episode of Game of Thrones. |
Кроме того, Тодд Вандерверфф из «Vox» написал: «"Клятвопреступник" - хрустящий, нежирный, с хорошим темпом эпизод "Игры престолов". |
One example is the Columbine High School massacre episode, which had some scenes cut (for intense violence, profanity, and racist slurs) when broadcast on Discovery Channel. |
Одним из примеров является эпизод о стрельбе в школе «Колумбайн» - в нём были вырезаны некоторые сцены (с интенсивным насилием, нецензурной лексикой и расистскими оскорблениями), когда серия транслировалась на «Discovery Channel». |
The LA Times saw this as the 109th best (or second worst) episode. |
LA Times поставил этот эпизод на 109 место в списке лучших (или второе в списке худших) эпизодов сериала. |
While other television shows used made-for-TV music, Miami Vice would spend $10,000 or more per episode to buy the rights to original recordings. |
В то время как другие телешоу использовали специально написанную для телевидения музыку, Полиция Майами тратила около $10000 на каждый эпизод для покупки лицензии на оригинальные записи. |
On 17 May 2007, he celebrated with various artists the 300th episode of A State of Trance at Pettelaarse Schans,'s-Hertogenbosch, Netherlands. |
17 мая 2007 г. он отметил с различными артистами 300-й эпизод «A State of Trance» в «Pettelaarse Schans», Хертогенбос, Нидерланды. |
Danger Man series 2, episode 8 - "The Battle of the Cameras" (aired UK 1 December 1964), as Martine, working for Mr Kent esq. |
Сериал «Опасный человек», серия 2, эпизод 8 - «Battle of the Cameras» (эфир в Великобритании 1 декабря 1964 года), в роли Мартины, работающей на эсквайра мистера Кента. |
"Denial, Anger, Acceptance" is the third episode of the HBO original series The Sopranos. |
«Отрицание, гнев, принятие» (англ. Denial, Anger, Acceptance) - третий эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано». |
Many studies have also shown that there is hardly any major asset price inflation episode which was not accompanied if not preceded by strong growth of money and/or credit. |
Многие исследования также показали, что едва ли есть хотя бы один эпизод крупного повышения цен на активы, который бы не сопровождал (а то и предшествовал ему) сильный рост денежной массы и/или кредита. |
In fact, "he says, "as a staff, we joke that every single episode of our show has the same crypto-theme. |
В самом деле, "- говорит, "между собой, мы шутим, что каждый отдельный эпизод нашего шоу - это все та же песня (крипто-тема). |
As the episode concludes, Dar Adal hosts a meeting with General McClendon (Robert Knepper), Senator Coto (Alfredo Narciso) and other officials. |
Эпизод заканчивается тем, что Дар Адал проводит встречу с генералом Макклендоном (Роберт Неппер), сенатором Кото (Альфредо Нарцисо) и другими чиновниками, но явно без Сола. |
The pilot episode garnered 8.13 million viewers, finishing third in its timeslot of 8:00pm Eastern Standard Time. |
Пилотный эпизод посмотрели 8,13 млн зрителей, что поставило его на третье место среди программ, показанных в 8 часов вечера по североамериканскому восточному времени. |
"The Lost Worlds of Planet Earth" is the ninth episode of the American documentary television series Cosmos: A Spacetime Odyssey. |
Затерянные миры планеты Земля (англ. The Lost Worlds of Planet Earth) - девятый эпизод американского документального телевизионного шоу «Космос: пространство и время». |
In the Christmas special, Australian actress and singer Kylie Minogue starred as one-time companion Astrid Peth, who died during the events of the episode. |
Для съёмок рождественского спецвыпуска была приглашена австралийская актриса и певица Кайли Миноуг, её персонаж, Астрид Пег, стал спутницей Доктора на один эпизод, в конце которого погиб в результате произошедших событий. |