Английский - русский
Перевод слова Episode
Вариант перевода Эпизод

Примеры в контексте "Episode - Эпизод"

Примеры: Episode - Эпизод
Five pilot episodes were aired in 1950 and the first episode was broadcast nationally on 1 January 1951. Первые пять пилотных эпизодов прозвучали на радио в 1950 году, а первый полноценный эпизод вышел в эфир 1 января 1951 года.
This season includes the 600th episode of the show, "Treehouse of Horror XXVII". На этот сезон пришёлся юбилейный 600-й эпизод (хэллоуинская серия «Treehouse of Horror XXVII»).
The original broadcast received 1.71 million viewers, which made it Homeland's highest rated episode of the season, up 58% from the season premiere. Во время оригинального показа, эпизод посмотрели 1.71 миллиона зрителя, что сделало его эпизодом «Родины» с самым высоким рейтингом в первом сезоне, на 58% выше премьерного эпизода.
Robert Canning of IGN said, This wasn't a terrible episode, but it just was not funny enough for such a serpentine storyline. Роберт Каннинг из IGN сказал: «Эпизод не был ужасным, но просто не был достаточно смешным для такого извивающегося сюжета.
He ultimately did not direct the eighth episode as originally planned, but this ninth one instead. Эпизод оказался не восьмым по счёту в сезоне, как предполагалось ранее, а девятым.
The first episode, "Home Cooking", featured the boys rehearsing for a new television show. Первый эпизод «Домашняя кухня» (англ. «Номё Cooking»), было своеобразной репетицией для нового телевизионного шоу.
This episode introduces the character of Samwell Tarly, a new recruit of the Night's Watch and a self-described coward. Эпизод представляет Сэмвелла Тарли, новобранца Ночного Дозора, который считает себя трусом.
Each episode of the series is under 5 minutes long, with 23 episodes in total. Каждый эпизод серии длится менее 5 минут и на данный момент вышло всего 23 эпизода.
On February 8, 2019, TBS released the first episode of the series on its official YouTube channel. 8 февраля 2019 года TBS выпустил первый эпизод на своём официальном канале в YouTube.
An original video animation episode received advanced screenings before being released on November 22, 2017 on the 7th BD/DVD volume. Позже был анонсирован оригинальный эпизод видеороликов, который был выпущен 22 ноября 2017 года на 7-м томе BD/DVD.
A one-off episode (a "Christmas special") was broadcast later in the year. Ещё один эпизод («Christmas special», специальный рождественский выпуск) передавался в конце года.
However, the episode prominently features and mocks animal rights and environmental activist Paul Watson and his Animal Planet reality series, Whale Wars. Эпизод едко высмеивает защитников прав животных и активиста-эколога Пола Уотсона и его реалити-шоу на Animal Planet «Китовые войны».
Despite its worldwide locales, only one episode was ever filmed outside the Los Angeles region, in Las Vegas, Nevada. Несмотря на географию мест действий, только один эпизод снимался вне округа Лос-Анджелеса (Лас-Вегас, штат Невада).
The two-part episode "Legend" introduced the team who would later go on to appear in the spin-off TV series NCIS: Los Angeles. Эпизод «Легенда», состоящий из двух частей, представил команду, которая позже появится в спин-оффе сериала «Морская полиция: Лос-Анджелес».
Filmed in February 2011, the episode was edited by Skip MacDonald, one of a handful of editors who have regularly worked on the series. Эпизод был снят в феврале 2011 года, и его монтажёром был Скип Макдональд, один из немногих монтажёров, которые регулярно работали над сериалом.
The episode introduces Stannis's family with actresses Tara Fitzgerald and Kerry Ingram as queen Selyse Baratheon and princess Shireen Baratheon, respectively. Эпизод впервые представляет семью Станниса с актрисами Тарой Фицджеральд и Керри Инграм в ролях королевы Селисы Баратеон и принцессы Ширен Баратеон соответственно.
Star Trek's penultimate episode, the last in a regular time slot, had aired on March 14, 1969. Предпоследний эпизод «Звёздного пути», последний в регулярном временном интервале, вышел в эфир 14 марта 1969 года.
It was released on November 17, 2009, and aired on December 16, 2010 on FX as the last episode of season 6. В эфир вышел 16 декабря 2010 года на FX как последний эпизод 6 сезона.
The episode was written and directed by Chris Carter and it aired on January 3, 2018, on Fox. Эпизод был написан, а также срежиссирован Крисом Картером и вышел в эфир З января 2018 года на Fox.
Its premiere episode is among the most-watched episodes in NRK's history, and by the middle of season two, it was responsible for half of NRK's traffic. Несмотря на отсутствие продвижения перед его запуском в 2015 году, его премьерный эпизод является одним из самых просматриваемых эпизодов в истории NRK, и к середине второго сезона он отвечал за половину трафика NRK.
In seasons 1-3 the contestants were narrowed down to a final two, with a winner being selected in the final episode. В сезонах 1, 2 и 3 участники были отобраны до последних двух, причем победитель был выбран в последний эпизод.
It was also the most watched episode since October, 2009 with 2.18 million viewers tuning in. Кроме того, эпизод посмотрело самое большое количество людей с октября 2009 года - 2,18 млн зрителей.
The episode showed Gaga sitting in a meeting with her creative team Haus of Gaga, discussing the specifics of her album release. Эпизод сериала также включил встречу Гаги и её креативной команды «Haus of Gaga», где они обсуждали специфику оформления её нового альбома.
"The Unquiet Dead," an episode of Doctor Who. «Большой взрыв» - эпизод сериала «Доктор Кто».
In 2017, Waithe and Ansari won the Primetime Emmy Award for Outstanding Writing for a Comedy Series for the season 2 episode "Thanksgiving". В 2017 году Уэйт и Ансари получили Прайм-тайм премию «Эмми» за Выдающийся Сценарий для Комедийных Сериалов за 2 эпизод сезона (Thanksgiving).