Five pilot episodes were aired in 1950 and the first episode was broadcast nationally on 1 January 1951. |
Первые пять пилотных эпизодов прозвучали на радио в 1950 году, а первый полноценный эпизод вышел в эфир 1 января 1951 года. |
This season includes the 600th episode of the show, "Treehouse of Horror XXVII". |
На этот сезон пришёлся юбилейный 600-й эпизод (хэллоуинская серия «Treehouse of Horror XXVII»). |
The original broadcast received 1.71 million viewers, which made it Homeland's highest rated episode of the season, up 58% from the season premiere. |
Во время оригинального показа, эпизод посмотрели 1.71 миллиона зрителя, что сделало его эпизодом «Родины» с самым высоким рейтингом в первом сезоне, на 58% выше премьерного эпизода. |
Robert Canning of IGN said, This wasn't a terrible episode, but it just was not funny enough for such a serpentine storyline. |
Роберт Каннинг из IGN сказал: «Эпизод не был ужасным, но просто не был достаточно смешным для такого извивающегося сюжета. |
He ultimately did not direct the eighth episode as originally planned, but this ninth one instead. |
Эпизод оказался не восьмым по счёту в сезоне, как предполагалось ранее, а девятым. |
The first episode, "Home Cooking", featured the boys rehearsing for a new television show. |
Первый эпизод «Домашняя кухня» (англ. «Номё Cooking»), было своеобразной репетицией для нового телевизионного шоу. |
This episode introduces the character of Samwell Tarly, a new recruit of the Night's Watch and a self-described coward. |
Эпизод представляет Сэмвелла Тарли, новобранца Ночного Дозора, который считает себя трусом. |
Each episode of the series is under 5 minutes long, with 23 episodes in total. |
Каждый эпизод серии длится менее 5 минут и на данный момент вышло всего 23 эпизода. |
On February 8, 2019, TBS released the first episode of the series on its official YouTube channel. |
8 февраля 2019 года TBS выпустил первый эпизод на своём официальном канале в YouTube. |
An original video animation episode received advanced screenings before being released on November 22, 2017 on the 7th BD/DVD volume. |
Позже был анонсирован оригинальный эпизод видеороликов, который был выпущен 22 ноября 2017 года на 7-м томе BD/DVD. |
A one-off episode (a "Christmas special") was broadcast later in the year. |
Ещё один эпизод («Christmas special», специальный рождественский выпуск) передавался в конце года. |
However, the episode prominently features and mocks animal rights and environmental activist Paul Watson and his Animal Planet reality series, Whale Wars. |
Эпизод едко высмеивает защитников прав животных и активиста-эколога Пола Уотсона и его реалити-шоу на Animal Planet «Китовые войны». |
Despite its worldwide locales, only one episode was ever filmed outside the Los Angeles region, in Las Vegas, Nevada. |
Несмотря на географию мест действий, только один эпизод снимался вне округа Лос-Анджелеса (Лас-Вегас, штат Невада). |
The two-part episode "Legend" introduced the team who would later go on to appear in the spin-off TV series NCIS: Los Angeles. |
Эпизод «Легенда», состоящий из двух частей, представил команду, которая позже появится в спин-оффе сериала «Морская полиция: Лос-Анджелес». |
Filmed in February 2011, the episode was edited by Skip MacDonald, one of a handful of editors who have regularly worked on the series. |
Эпизод был снят в феврале 2011 года, и его монтажёром был Скип Макдональд, один из немногих монтажёров, которые регулярно работали над сериалом. |
The episode introduces Stannis's family with actresses Tara Fitzgerald and Kerry Ingram as queen Selyse Baratheon and princess Shireen Baratheon, respectively. |
Эпизод впервые представляет семью Станниса с актрисами Тарой Фицджеральд и Керри Инграм в ролях королевы Селисы Баратеон и принцессы Ширен Баратеон соответственно. |
Star Trek's penultimate episode, the last in a regular time slot, had aired on March 14, 1969. |
Предпоследний эпизод «Звёздного пути», последний в регулярном временном интервале, вышел в эфир 14 марта 1969 года. |
It was released on November 17, 2009, and aired on December 16, 2010 on FX as the last episode of season 6. |
В эфир вышел 16 декабря 2010 года на FX как последний эпизод 6 сезона. |
The episode was written and directed by Chris Carter and it aired on January 3, 2018, on Fox. |
Эпизод был написан, а также срежиссирован Крисом Картером и вышел в эфир З января 2018 года на Fox. |
Its premiere episode is among the most-watched episodes in NRK's history, and by the middle of season two, it was responsible for half of NRK's traffic. |
Несмотря на отсутствие продвижения перед его запуском в 2015 году, его премьерный эпизод является одним из самых просматриваемых эпизодов в истории NRK, и к середине второго сезона он отвечал за половину трафика NRK. |
In seasons 1-3 the contestants were narrowed down to a final two, with a winner being selected in the final episode. |
В сезонах 1, 2 и 3 участники были отобраны до последних двух, причем победитель был выбран в последний эпизод. |
It was also the most watched episode since October, 2009 with 2.18 million viewers tuning in. |
Кроме того, эпизод посмотрело самое большое количество людей с октября 2009 года - 2,18 млн зрителей. |
The episode showed Gaga sitting in a meeting with her creative team Haus of Gaga, discussing the specifics of her album release. |
Эпизод сериала также включил встречу Гаги и её креативной команды «Haus of Gaga», где они обсуждали специфику оформления её нового альбома. |
"The Unquiet Dead," an episode of Doctor Who. |
«Большой взрыв» - эпизод сериала «Доктор Кто». |
In 2017, Waithe and Ansari won the Primetime Emmy Award for Outstanding Writing for a Comedy Series for the season 2 episode "Thanksgiving". |
В 2017 году Уэйт и Ансари получили Прайм-тайм премию «Эмми» за Выдающийся Сценарий для Комедийных Сериалов за 2 эпизод сезона (Thanksgiving). |