Английский - русский
Перевод слова Episode
Вариант перевода Эпизод

Примеры в контексте "Episode - Эпизод"

Примеры: Episode - Эпизод
The teleplay had originally appeared as a Studio One episode in 1955. Сериал изначально был создан как эпизод антологии Studio One в 1957 году.
From episode 1 to 13, he is credited as a guest star. С 9 по 13 эпизод он был приглашённым актёром.
What occurred is not even an episode but just a mere incident. То, что произошло- это даже не эпизод, а случайность.
This episode takes place on the Scream-i-cane! Это эпизод происходит на "Крик и тростник"!
The episode begins as Walt furiously notices a motion-detecting surveillance camera that has been installed in the lab. Эпизод начинается с того, что Уолт замечает, что в лаборатории была установлена камера видеонаблюдения, реагирующая на движение, и приходит в бешенство.
The Simpsons episode "Today I Am a Clown" depicts Krusty the Klown having a Bar Mitzvah. Второй эпизод, с участием рабби - «Today I Am a Clown», в котором Красти приходит к отцу, чтобы пройти обряд бар-мицвы.
Take it to your girlfriend and watch latest The Big Bang Theory episode lying in bed. Приехал после работы в госте к девушке и посмотрел лежа с ней в постели свежий эпизод The Big Bang Theory, скачанный на работе.
The episode highlights the ongoing race in global health research that is playing out in the field of stem cells. Данный эпизод - это свидетельство усиления сегодняшней общемировой гонки в сфере здравоохранения, а точнее - в области исследований стволовых клеток.
"Future Stock" is the 21st episode in the third season of Futurama. Future Stock (с англ. - «Акционеры будущего») - двадцать первый эпизод третьего сезона мультсериала «Футурама».
Minnette's first role was a single episode of Drake & Josh. Первой его ролью был один эпизод в комедийном телесериале «Дрейк и Джош».
After salary re-negotiations in 2008, the voice actors received $400,000 per episode. После того, как в 2008 году были проведены повторные переговоры по поводу зарплаты, актёры начали получать по 400000 долларов США за эпизод.
Mandy Patinkin also selected this episode as his submission for Outstanding Supporting Actor in a Drama Series. Мэнди Патинкин также выбрал этот эпизод, чтобы поддержать свою номинацию на «Эмми» за лучшую мужскую роль второго плана в драматическом сериале.
About how the episode should be shot, he said: Every battle on Thrones is unique. Сапочник заявил о своём чувстве того, как должен был быть снят эпизод: «Каждая битва в "Престолах" уникальна.
Riverworld is a sci-fi/fantasy feature-length pilot episode for a series that was never produced. «Боги речного мира» (англ. Riverworld) - научно-фантастический полнометражный пилотный эпизод из сериала, который так и не был снят.
William Shatner says this is his favorite episode of the series. По признанию Уильяма Шетнера, это его любимый эпизод «Оригинального сериала».
Additionally, the first episode of the show became the 10th most watched non-music video on youtube in Korea. Пилотный эпизод «Я сделаю это» (англ. I'd do it all) стал десятым самым просматриваемым не музыкальным видео в корейском сегменте YouTube.
The title came about after Evil Jared Hasselhoff was fined during work on MTV's Viva La Bam (The Scavenger Hunt episode). «Здоровенный штраф») возникло после того, как Джаред Хассельхофф был оштрафован на $ 10000 в ходе съёмок шоу «Viva la Bam» для MTV (эпизод «The Scavenger Hunt»).
The episode ends with a scene setting up the crossover event "Invasion!" that begins on The Flash season 3 episode 8, continues on Arrow season 5 episode 8 and concludes on Legends of Tomorrow season 2 episode 7. Эпизод завершается сценой, которая связывает её с серией кроссоверов, известной как «Вторжение!» и включающей 8 эпизод 3 сезона телесериала «Флэш», 8 эпизод 5 сезона телесериала «Стрела» и 7 эпизод 2 сезона телесериала «Легенды завтрашнего дня».
Clark, if this is some kind of Red K episode, we can work this out. Кларк, если это какой-то эпизод краснго-Кларка, мы можем решить эту проблему.
This is the final episode before the show's cancellation. Это последний эпизод, вышедший в эфир до вре́менной отмены показа мультсериала.
In February 1996, Grohl and his then-wife Jennifer Youngblood made a brief cameo appearance on The X-Files third-season episode "Pusher". В феврале 1996 года Грол и его (на тот момент) жена Дженнифер Янгблад сыграли эпизодическую роль в сериале «Секретные материалы» (X-Files) - эпизод Pusher (Толкач), 3 сезон.
This episode was created on Fox's insistence that the creators write more episodes where Mulder and Scully help people. Эпизод был создан по настоянию канала Fox, руководство которого хотело видеть серию с полтергейстом и, одновременно, серию, где Малдер и Скалли помогают другим людям.
"The One with the Prom Video" is the fourteenth episode of the second season, and the 38th episode overall, of the American television situation comedy Friends, which first aired on NBC on February 1, 1996. «Эпизод, где смотрят видео с выпускного бала» (англ. The One with the Prom Video) - четырнадцатый эпизод второго сезона, а также 38-й эпизод американского комедийного фильма «Друзья», который впервые транслировался на NBC 1 февраля 1996 года.
The episode was originally going to be Sawyer centric, and was to feature actress Jolene Blalock as a guest, but this was rewritten "at the proverbial last minute" and changed to a Michael-centric episode. Эпизод должен был изначально быть сосредоточен на Сойере, а в качестве приглашённой звезды была быть Джолин Блэлок, но был переписан «в пресловутую последнюю минуту» и заменён на эпизод для Майкла.
Pergament said "The One After the Superbowl" "had its moments", but he thought it felt more like an episode of Seinfeld than an episode of Friends. Алан Пергамент также сказал, что «Эпизод после Суперкубка» «имел свои моменты», но он думал, что это больше похоже на эпизод «Сайнфелда», чем эпизод «Друзей».