| The episode received a mixed reception in Australia, with some Australian fans saying the episode was a mockery of their country. | Эпизод получил смешанную оценку в Австралии, поклонники «Симпсонов» назвали эпизод насмешкой над своей страной. |
| It is the 86th episode of the series, the ninth episode of the second part of the show's sixth season, and the 21st episode of the season overall. | Это восемьдесят шестой эпизод сериала, девятый эпизод второй части шестого сезона, двадцать первый эпизод во всём сезоне. |
| He wrote, Overall, this episode felt more like a statement by the writer regarding animal rights than an episode of. | Он написал: «В целом этот эпизод больше похож на заявление писателя о правах животных, нежели на эпизод. |
| Taped an episode of Elite Chef yesterday. | Вчера с ним записывали эпизод "Элитного шеф-повара". |
| This is the first episode that celebrates Thanksgiving. | Это первый в сериале эпизод, приуроченный к Дню благодарения. |
| Morgan said that the episode went too far. | Глен Морган сказал, что «эпизод зашёл слишком далеко». |
| His episode will air in November. | Эпизод с его участием выйдет в эфир в ноябре. |
| DVD & VHS release includes the pilot episode. | Однако вышедшие после VHS и DVD имели заголовки The Pilot Episode (пилотный эпизод). |
| I want you to pull the episode. | Я хочу, чтобы вы сняли эпизод с эфира. |
| No episode to put down, no story for posterity... | Не тот эпизод, чтобы его записывать, не история для потомков... |
| Second episode: Do walls have ears? | Второй эпизод - "Есть ли у стен уши?" |
| Tragically, Pete recorded over that with an episode of Nash Bridges. | К сожалею, на нее Пит записал эпизод "Нэша Бриджеса". |
| The episode was directed by Jamie Payne, who previously directed the episode "Hide". | Эпизод был срежиссирован Джейми Пэйном, который ранее работал над эпизодом «Прячься». |
| The episode is the series' shortest episode to date. | Этот эпизод является самым коротким в истории сериала на сегодняшний день. |
| The episode was unanimously acclaimed by critics, who largely praised the episode's complexity and writing. | Эпизод был единогласно хорошо принят критиками, которые в значительной степени похвалили сложность эпизода и сценария. |
| Marsh moved back to the United States where Disney accepted the pilot episode and ordered a full 26 episode season. | Марш вернулся в Соединенные Штаты, где Disney принял пилотный эпизод и заказал полный сезон на 26 эпизодов. |
| IGN said the episode was "Outstanding" and gave the episode 9/10. | IGN сказал, что эпизод «выдающийся» и дал эпизоду 9/10. |
| It would be the first time he had directed an episode of television since an episode of Steven Spielberg's Amazing Stories in 1986. | Это станет его первой режиссёрской работой на телевидении с тех пор, как он снял эпизод «Удивительных историй» Стивена Спилберга в 1986 году. |
| The episode's production staff decided that David Silverman would be able to make the episode funny, so he was selected to direct it. | Создатели сериала решили, что Дэвид Силверман сможет сделать эпизод смешнее, поэтому он был выбран, чтобы придумать шутки. |
| He also appeared on an episode of Total Divas (season 4, episode 8) collaborating with Nikki Bella. | Он также появился в эпизоде реалити-шоу Total Divas (сезон 4, эпизод 8), вместе с Никки Беллой. |
| Each composer scores every other episode, giving them extra time to write the scores, which usually end up being around 30 minutes per episode. | Каждый композитор работал над каждым вторым эпизодом, давая другому дополнительное время, чтобы написать партитуру, которая обычно в конечном итоге длится около 30 минут на эпизод. |
| The episode was nominated for a Genesis Award, but lost to the Family Guy episode "Dog Gone". | Этот эпизод был номинирован на премию Genesis (англ.)русск., но проиграл эпизоду Dog Gone телешоу «Гриффины». |
| The final episode was released January 1998, almost three years after episode six. | Первый эпизод был выпущен 22 июля 1992 года, последний эпизод был выпущен в январе 1998 года, почти через три года после шестого эпизода. |
| Due to an extended episode of Over the Rainbow which was shown afterwards, the episode aired at 6:00 p.m., the earliest start time for a Doctor Who episode since the series was revived in 2005. | В связи с тем, что после неё транслировалась расширенная версия Over the Rainbow эпизод вышел в эфир в 18:00 - с момента возрождения сериала в 2005 году это стало самым ранним временем показа серии «Доктора Кто». |
| This is due to the finale 3 episode's being held over to season 5, including Depp's finale episode "blackout"). | Это связано с тем, что финал З эпизода был перенесен на 5 сезон, включая финальный эпизод Деппа «Затмение»). |