| That's another episode on a different show. | Это другой эпизод в другом шоу. |
| It's more depressing than an episode of the biggest loser. | Это ещё более депрессивно, чем эпизод с большими лузерами. |
| Your brother came over to find out what episode of Twilight Zone is on tonight. | Твой брат пришел, чтобы узнать какой эпизод Сумеречной Зоны будет сегодня вечером. |
| I didn't see the end of the episode. | Я не досмотрел эпизод до конце. |
| Well, I get $70,000 an episode. | Я получаю по 70 тысяч за эпизод. |
| For that, he was paid more than $60,000 an episode. | За это ему платили больше 60 тысяч за эпизод. |
| Every Thursday night my dad would gather the family around our TV to watch the latest episode. | Каждый четверг мой отец собирал около телевизора всю семью, чтобы посмотреть новый эпизод. |
| Soon, the dead will relive once again the final episode of their earthly existence. | Скоро мертвецы снова переживут последний эпизод своего земного существования. |
| I should probably watch that old episode of Lassie where Timmy has to give her a suppository. | Я вероятно должен посмотреть старый эпизод Лесси где Тимми должен дать ей суппозиторы. |
| Supposedly he was in D.C. last week shooting a new episode. | Предположительно, он был в Вашингтоне на прошлой неделе, снимал новый эпизод. |
| And now, let's look over the script for the first episode. | А сейчас давайте посмотрим первый эпизод. |
| The episode demonstrated the inconsistencies faced by the Non-Self-Governing Territories in their efforts to participate in the international process. | Этот эпизод демонстрирует ту непоследовательность, с которой сталкиваются несамоуправляющиеся территории в своих попытках участвовать в международном процессе. |
| This is just the first episode, which features 75 levels. | Это первый эпизод, в котором 75 уровней. |
| And for those who like Friends, the last episode has been recorded in the U.S... | А для тех, кто любит друзей, последний эпизод был зарегистрирован в США. |
| Each episode features 32 caves× 3 difficulty levels = 96 different caves to tackle. | Каждый эпизод содержит 32 пещеры× 3 уровня сложности = 96 уровней, отличающихся друг от друга. |
| The Flemish TV station sends a tomorrow, Saturday, May 23, the first episode of Wuthering Heights in 2009. | Фламандская телевизионная станция посылает завтра, в субботу, 23 мая, первый эпизод Грозовой перевал в 2009 году. |
| Short yes, but a very good episode anyway. | Кратко Да, но очень хороший эпизод в любом случае. |
| This episode features the first of several occasions in which Scully is abducted. | Этот эпизод стал первым из нескольких случаев, в которых Скалли похищают. |
| He directed another second season episode in 2009 before the show's cancellation. | Он снял ещё один эпизод второго сезона в 2009 году, прежде чем шоу было отменено. |
| Alan Sepinwall of HitFix felt that this episode successfully maintained the promise and high quality of the pilot. | Алан Сепинуолл из HitFix почувствовал, что эпизод успешно сохранил обещание и высокое качество пилота. |
| A 14th episode, consisting of an interview between Sagan and Ted Turner, was also produced. | Также был включен четырнадцатый эпизод, состоящий из часового интервью Теда Тёрнера и Карла Сагана. |
| The pilot episode intercuts five different storylines, all occurring simultaneously in real-time. | Пилотный эпизод вставляет пять различных сюжетных линий, все происходящие одновременно в режиме реального времени. |
| Aaron Riccio of Slant Magazine had a less favorable view of the episode, finding the motivations of several characters to be questionable. | У Аарона Риччио из Slant Magazine был менее благоприятный взгляд на эпизод, посчитав мотивы нескольких персонажей сомнительными. |
| At the 4th Critics' Choice Television Awards, the episode was nominated in four categories. | На 4-й церемонии вручения премии «Выбор телевизионных критиков» эпизод получил номинации в четырёх категориях. |
| Many ideas that would almost an episode apart... However I try to be brief. | Многие идеи, которые почти эпизод отдельно... Однако я постараюсь быть кратким. |