My colleague and current Fed Governor Randall Koszner studied this episode and showed that not only stock prices, but also bond prices, soared after the Supreme Court upheld the decision. |
Мой коллега и нынешний управляющий ФРС Рэнделл Кознер изучил этот эпизод и показал, что не только курсы акций, но также и цены на облигации резко возросли после того, как Верховный суд поддержал решение. |
There was an episode I wrote for me and Rainn called The |
Был эпизод, который я написал для себя и Рэйна называется "Посвящение", в котором Дуайт берет Райана |
The pilot episode Episode 1: The Phantom Premise was successfully Kickstarted in late 2014, and aired on YouTube in 2016. |
Пилотный эпизод успешно собрал средства на Kickstarter в конце 2014 года и был опубликован на YouTube в 2016 году. |
What I want to point out from my brother's life, a very interesting episode, which meant a breakage in his life. |
Я хочу вспомнить один эпизод из жизни моего брата, эпизод, на мой взгляд, очень интересный, который означал определенный перелом в его жизни. |
Bumblebee Man is rarely seen to take off his costume, even when by himself; the sole exception is the episode "22 Short Films About Springfield", in which his private life is shown. |
Человек Шмель никогда не снимает свой костюм; единственным исключением является эпизод «22 Short Films About Springfield», где показана небольшая зарисовка его жизни. |
The companion episode of Doctor Who Confidential gained just over one million viewers, making it the second most watched programme on a non-terrestrial channel that week. |
Сопутствующий эпизод «Доктор Кто: Конфиденциально» посмотрело чуть больше миллиона человек, что вывело его на второе место за неделю среди телепрограмм спутниковых каналов по количеству просмотров. |
To simply point out to someone That the episode of diff'rent strokes About dudley's dad |
Это простое напоминание что тот эпизод сериала "Различные ходы" об отце Дадли неопровержимо доказал, что курение вредит нашему здоровью и приводит к насмешкам со стороны Уиллиса. |
The series then received ratings of a consistent amount of around 5.5 million viewers till the episode "Hard Ball" when a series low, set by the episode "Jack the Writer," was met with just 4.61 million viewers watching the episode. |
В среднем, количество зрителей, посмотревших последующие эпизоды, составило около 5,5 млн человек, за исключением эпизода «Hard Ball», который получил низкий рейтинг, как ранее эпизод «Jack the Writer», - 4,6 млн зрителей. |
The first season episode "The Amazing Falsworth" earned writer Mick Garris an Edgar Award for Best Episode in a TV Series. |
Автор шестого эпизода первого сезона «Удивительный Фолсуорт» Мик Гаррис получил за него премию «Эдгар» за лучший эпизод в сериале. |
Are you the guy that did an entire law order episode |
Это не вы разыгрывали целый эпизод из "Закон и Порядок" |
The episode rumbles along in first gear for about three-quarters of its running time and then abruptly shifts into high gear at the end, moving toward an apocalyptic finish that doesn't feel wholly earned. |
Эпизод тарахтит на первой скорости три четверти эфирного времени, а потом внезапно переключается на, двигаясь к апокалиптическому концу, который кажется незаслуженным. |
This could be considered positive when taking into account that the episode had been offered in advance during the preceding week in HBO's online service, and that it was aired in a three-day holiday weekend which often results in lower viewership. |
Всю предшествующую неделю эпизод был доступен на онлайн-сервисе НВО и транслировался во время трёхдневого праздничного выходного, что часто приводит к снижению количества зрителей. |
The episode features the toy Big Mouth Billy Bass, a popular singing animatronic fish from the late 1990s that most of Tony's crew gets a kick out of. |
Эпизод включает игрушку Big Mouth Billy Bass, популярную поющую аниматронную рыбу из конца 1990-ых. |
The episode received critical acclaim, with significant praise towards the return of Jerome, Cameron Monaghan's performance and the final scene, citing it as one of the best episodes of the series. |
Эпизод получил огромную похвалу, с критиками, хвалящими выступление Камерона Монахэна и заключительную сцену, цитируя его в качестве одной из лучших серий. |
Especially considering the economic crisis all salespeople are dealing with, this episode (and Part 1 of course) can have a powerful impact on how you sell and how much you sell this year. |
Этот эпизод будет особенно полезен продавцам именно сейчас, ведь он поможет продавать больше даже тогда, когда кризис заставляет клиентов говорить «НЕТ». |
Entourage, season 5 episode 3 #57 - The All Out Fall Out |
Антураж, сезон 5 эпизод 3 "Полностью Рассорились" |
Robert Canning of IGN enjoyed the episode, saying it did both very well by putting Homer in his own head as he tried to recall the events that transpired the previous day. |
Роберту Кэннингу из IGN эпизод очень понравился: «Гомер внутри собственного мозга в попытках вспомнить события предыдущего дня - отлично придумано. |
How am I supposed to make another episode of "Everlasting" without a suitor? |
Как мне снимать очередной эпизод, если нет холостяка? |
Most probably, he was five or six at the time the program was aired, and the episode with punishment became a traumatizing experience for him, with further fixation. |
На момент выхода передачи ему было лет 5-6, и эпизод с наказанием стал психотравмирующим фактором с последующей фиксацией. |
For those who haven't seen this episode, in this scene, Julian has to tell one of the boys he's been asked to leave St. Abban's. |
Если вы не видели этот эпизод, Джулиен говорит одному из учеников... что тот исключен. |
They called it "a welcome reminder that," with McNutt citing it as his favorite episode of the series thus far. |
Они назвали эпизод «отрадным напоминанием о том, что шоу по-прежнему непредсказуемо», а Макнатт аргументировал это тем, что это пока что его любимый эпизод сериала. |
This episode adapts content from the second novel, A Clash of Kings, chapters Theon IV, Sansa IV and parts of Catelyn V and Catelyn VII. |
Этот эпизод адаптирует содержимое из второго романа, «Битва королей», главы Теон IV, Санса IV и части глав Кейтилин V и Кейтилин VII. Эпизод получил положительные отзывы от критиков. |
This is like the episode of The Valley where Jake goes to the bank to get his bar Mitzvah money out, and him and April get locked in the vault. |
Это похоже на эпизод из Долины когда Джейк идет в банк и их с Эйприл запирают в хранилище. |
Lastly, when the first Cyber Leader is killed, his head explodes with some white liquid leaking down his body; there are references in that episode to a patented Cybus Industries mixture of chemicals used to preserve the brain. |
Наконец, когда первый киберлидер погибает, его голова взрывается с небольшим количеством белой жидкости - эпизод ссылается к запатентованной смеси химикатов Сайбус Индастриз, используемых для сохранения мозга. |
The first episode of the show on September 30 included with investigative journalists Dimitar Stoyanov and Attila Biro, about an investigation of alleged fraud with EU funds linked to big businessmen and politicians. |
30 сентября первый эпизод вели журналисты-расследователи Димитр Стоянов и Аттила Биро, которые рассказывали о расследовании предполагаемого мошенничества с фондами Европейского союза, связанными с крупными бизнесменами и политиками. |