This is the first episode of the series which doesn't deal with the overall mythological arc of the series. |
Это первый эпизод сериала, которая не имеет дело с общей мифологией сериала. |
In 1989, Marvel Productions produced a half-hour pilot X-Men episode titled X-Men: Pryde of the X-Men. |
В 1989-м «Marvel Productions» выпустила пилотный эпизод Людей Икс под названием «Pryde of the X-Men». |
At the age of two, Lang watched the Tom and Jerry episode The Cat Concerto, which features Franz Liszt's Hungarian Rhapsody No. 2. |
В двухлетнем возрасте Лан Лан увидел эпизод The Cat Concerto из серии мультфильмов «Том и Джерри», в котором звучала Венгерская рапсодия Nº2 Ференца Листа. |
The episode concludes with Homer and Marge using the backyard treehouse as their new love nest, much to Bart's chagrin, but he soon changes his mind when Homer threatens to ground him. |
Эпизод заканчивается использованием домика на дереве, как новое гнездо любви Гомера и Мардж, к большому огорчению Барта, но вскоре он передумывает, когда Гомер угрожает ему. |
The episode was shot on location in Lynn Valley, British Columbia, in the Lower Seymour Conservation Reserve, known as the Seymour Demonstration Forest. |
Этот эпизод снимался в долине Линн (англ.)русск., Британская Колумбия, в нижней части Сеймурского заповедника, известного как Демонстрационный Сеймурский лес. |
The episode ends with Leslie and Tom later receiving an online video from April, who tells them she and Donna are vacationing with Jhonny (JC Gonzalez) in his Venezuelan palace, which is watched over by armed guards. |
Эпизод заканчивается тем что позднее Том и Лэсли получают онлайн видео от Эйприл, которая говорит что она с Донной отдыхают у Джонни (Гонсалес, Джей Си) в его Венесуэльском дворце, с вооруженной охраной. |
IGN awarded episode 10, Moments of Vision, with a rating of 9 out of 10. |
IGN оценил 10 эпизод, «Моменты видения», на 9 баллов из 10. |
Price Peterson of New York Magazine rated the episode 4 out of 5 stars while remarking on its effectiveness in connecting the season's plot lines and conveying the horror of the characters' circumstances. |
Прайс Питерсон из «New York Magazine» оценил эпизод на 4 звезды из 5, отметив его эффективность в соединении сюжетных линий сезона и передаче ужаса обстоятельств персонажей. |
Both Elio Garcia from and Jace Lacob from Televisionary considered it the best episode of the series so far. |
Элио Гарсия из и Джейс Лэйкоб из Televisionary сочли эпизод лучшим на данный момент. |
Season 1 included a special episode called "On the Road Again?" that was part of "That's So Suite Life of Hannah Montana". |
1 сезон также включал специальный эпизод, названный «Снова на гастролях?», который был частью «Всё тип-топ, или Жизнь Ханны Монтаны». |
The pilot episode was shot at Silvercup Studios and various locations around New York City; subsequent episodes have been filmed at Los Angeles Center Studios. |
Пилотный эпизод был снят в Silvercup Studios и различных местах города Нью-Йорк; последующие эпизоды были сняты в Los Angeles Center Studios. |
"Beside the Dying Fire" is the thirteenth and final episode of the second season of the post-apocalyptic horror television series The Walking Dead, which aired on AMC on March 18, 2012. |
«Возле угасающего огня» (англ. Beside the Dying Fire) - тринадцатый и финальный эпизод второго сезона американского пост-апокалиптического телесериала «Ходячие мертвецы», который транслировался на AMC 18 марта 2012 года. |
The eighth-season episode "This is Not Happening" marked the first appearance of Monica Reyes, played by Gish, who became a main character in season nine. |
Эпизод «Этого не может быть» ознаменовался первым появлением Моники Рейес, которую сыграла Гиш, ставшей главным героем в девятом сезоне. |
Simon has said that he was impressed with Overmyer's writing, particularly in synthesising the story for "Margin of Error" as the episode is the height of the show's political storyline but must also progress other plot threads. |
Саймон сказал, что он был впечатлён сценарной работой Овермайера, особенно в обобщении истории для «Предела погрешности», так как эпизод является вершиной политической сюжетной линии шоу, но также должен развивать другие сюжетные линии. |
He recalls that episode as follows: I heard them command me: Attention! |
Он вспомнил этот эпизод дословно: «Я слышу команду: Внимание! |
The first episode of the campaign was released in April 2015, but the remaining ones were cancelled the following September. |
Первый эпизод был издан в апреле 2015 года, но остальные были отменены в сентябре того же года. |
Ryan Keefer at DVD Verdict said that "with the cast of Cheers appearing (except for Grammer, ironically) and a funny spoof of North by Northwest, the episode is much better than you would expect", and gave it a B+. |
Райан Кифер из DVD Verdict написал: «В эпизоде появляются актёры "Cheers" (кроме Грэммера, по иронии судьбы) и смешная пародия на "К северу через северо-запад", эпизод гораздо лучше, чем можно было ожидать» и дал B+. |
Bone: The Great Cow Race is the third video game endeavor by Telltale Games, and the second episode of the Bone adventure game series. |
Bone: The Great Cow Race - это третья игра, сделанная Telltale Games и второй эпизод серии приключенческих игр Bone. |
Following the 2011 Tōhoku earthquake and tsunami and the associated nuclear emergency, the episode was pulled from an Austrian network due to jokes about radiation poisoning. |
После землетрясения и цунами в Тохоку в 2011 году и связанной ядерной чрезвычайной ситуации эпизод был снят с эфира австрийских телеканалов из-за шуток об утечках радиации. |
The episode ends with the Simpsons, Lenny, Carl, Patty, Selma, Richard Dean Anderson, and Smithers joining in a Bollywood style dance at the plant. |
Эпизод заканчивается тем, что Симпсоны, Ленни, Карл, Пэтти, Сельма, Ричард Дин Андерсон и Смитерс присоединяются к танцу в стиле Болливуд на заводе. |
He returned as a writer for the fifteenth and final season and wrote and directed the episode "Old Times" which featured several past starring cast members including Noah Wyle, George Clooney, Julianna Margulies, and Eriq La Salle. |
Он вернулся в качестве сценариста пятнадцатого и финального сезона и написал сценарий и снял эпизод «Как в старые времена», который включал нескольких актёров прошлого основного состава, включая Ноа Уайли, Джорджа Клуни, Джулианну Маргулис и Эрика Ла Саль. |
Mastras was individually nominated for the 2011 WGA Award in the Best Episodic Drama category for his episode "I.F.T.". |
Мастрас был индивидуально номинирован на премию WGA в 2011 году в категории лучший эпизод в драматическом сериале за эпизод "I.F.T.". |
This episode was subsequently nominated for a Primetime Emmy Award in 2007 for Outstanding Animated Program (Less Than One Hour) but lost to South Park. |
Этот эпизод впоследствии был номинирован на премию «Эмми» в 2007 году за выдающуюся анимационную программу (менее одного часа), но проиграл Южному Парку. |
Erik Kain of Forbes similarly gave praise to the episode, writing This was easily one of my favorite season premieres of any season of Game of Thrones. |
Эрик Каин из «Forbes» аналогичным образом похвалил эпизод, написав: «Это была одна из моих любимых премьер любого "Игры престолов". |
Sergei began with filming in Leningrad and had time to shoot the railway strike episode, horsecar, city at night and the strike crackdown on Sadovaya Street. |
Сергей Михайлович начал со съёмок в Ленинграде и успел снять эпизод железнодорожной забастовки, конку, ночной город и разгон демонстрации на Садовой улице. |