Английский - русский
Перевод слова Episode
Вариант перевода Эпизод

Примеры в контексте "Episode - Эпизод"

Примеры: Episode - Эпизод
The leaked episode did not contain the new arrangement of the theme tune by Murray Gold. Просочившийся эпизод не содержал открывающих титров под новую мелодию Мюррей Голда.
This is Van Patten's first directional episode of the series. Это первый режиссёрский эпизод Ван Паттена в сериале.
Each episode consists of two 11-minutes segments, except for few double-length episodes. Каждый эпизод состоит из двух 11-минутных историй, за исключением нескольких полных эпизодов.
Each episode lasted approximately 25 minutes. Каждый эпизод длился около 25 минут.
This episode follows the events of "My Struggle II" and is noted for its major plot twists. Этот эпизод продолжает события финала десятого сезона «Моя борьба II» и вспоминает его основные сюжетные повороты.
He directed the episode "Bad Dreams". Он снял эпизод «Дурной сон».
Notes This episode was available five days before the official premiere for FX+ subscribers. Этот эпизод был доступен подписчикам FX+ за пять дней до официальной премьеры сезона.
The episode is also one of the first to explore Scully's desire to become a mother. Эпизод также стал одним из первых, раскрывающих собственное желание Скалли стать матерью.
As a result, what was planned to be the pilot episode was expanded and revised as a movie. Таким образом, пилотный эпизод был расширен и переписан как фильм.
This episode goes on the air of the TV company organizing the show. Этот эпизод попал в эфир телекомпании, организующей шоу.
The last episode of Impact Wrestling broadcast on Spike aired on December 24, 2014. Последний эпизод Impact Wrestling на Spike TV выходит 24 декабря 2014 года.
This episode was named the Best Edited One Hour Series for Non-Commercial Television at the 64th American Cinema Editors Awards. Эпизод был назван лучшим смонтированным одночасовым сериалом для не-рекламного телевидения на 64-й церемонии премии американских монтажёров.
This episode was the first to be produced and aired after the September 11, 2001 terrorist attacks. Этот эпизод является первым, который сделали и показали после терактов 11 сентября 2001 года.
In the end, Phoney is punished for his crimes, and the two Rat Creatures imply the next episode. В конце концов, Боун был наказан за свои преступления, а два крысиных существа намекают на следующий эпизод.
In 2007, Patrick Enright of MSNBC called it his tenth favorite episode of the show. В 2007 году Патрик Энрайт из MSNBC назвал эпизод десятым из его любимых серий.
The 75-minute pilot episode was directed by Bronwen Hughes. 75-минутный пилотный эпизод был срежиссирован Бронуэн Хьюз.
On 4 July 2014, it was confirmed Boyce would also write an episode. 4 июля 2014 года было подтверждено, что Бойс напишет один эпизод.
The operative investigation establishes that the episode of "live broadcast" was filmed a week ago. Оперативное следствие устанавливает, что эпизод «прямого эфира» был снят неделю назад.
Chandler Riggs was originally scheduled to appear in the season premiere but was rescheduled to the seventh episode. Чендлер Риггз изначально должен был появиться на премьере сезона, но его появление перенесли на седьмой эпизод.
This is the only episode that features a teaser scene before the opening credits. Это единственный эпизод, в котором есть тизерная сцена перед начальными титрами.
Mark Trammell at TV Equals said, A pretty good episode on the whole. Марк Траммел из TV Equals сказал: «В целом, довольно хороший эпизод.
This is the first episode in which Comic Book Guy's real name, Jeff Albertson, is revealed to the audience. Это первый эпизод, в котором настоящее имя Продавца комиксов, Джефф Альбертсон, раскрывается аудитории.
The issue was resolved a month later, and Castellaneta earned $250,000 per episode. Вопрос был решён через месяц и Кастелланета начал получать по 250000 долларов за эпизод.
The episode ends with Carrie seeing a burst of sunlight come through the window. Эпизод заканчивается тем, что Кэрри видит всплеск солнечного света в окне.
The only episode titled after Brother Justin's location is Season 1's "The River". Только один эпизод назван по местонахождению брата Джастина Кроу - «The River» из первого сезона.