Примеры в контексте "December - Году"

Примеры: December - Году
In April 2003, the Secretariat requested Member States to submit their data and indices for the 2004 triennial review before the end of December. В апреле 2003 года Секретариат обратился к государствам-членам представить до конца декабря свои данные и индексы для проведения в 2004 году трехгодичного обзора.
On 20 December 2001, the Russian Federation made its submission to the Commission, the first to be received since its establishment in 1997. 20 декабря 2001 года Российская Федерация сделала свое представление в Комиссию - первое, полученное Органом со времени его создания в 1997 году.
The real breakthrough came after Ms. Graça Machel's groundbreaking study, issued in 1996 pursuant to General Assembly resolution 48/157 of 20 December 1993. Реальный прорыв произошел после выхода в 1996 году фундаментального исследования г-жи Грасы Машел во исполнение резолюции 48/157 от 20 декабря 1993 года.
The measure was actually introduced at the end of December 1998, and started to be applied in 1999. Фактически эта мера была разработана еще в конце декабря 1998 года, а ее применение началось в 1999 году.
In 2009, OHCHR supported the ninth and tenth inter-committee meetings in June and December 2009, respectively. В 2009 году УВКПЧ оказало поддержку в проведении девятого и десятого межкомитетских совещаний соответственно в июне и декабре 2009 года.
JS2 recommended that Tanzania amend the Marriage Act 1971 to prohibit marriage before the age of 18 by December 2012. В СП-2 Танзании было рекомендовано к 2012 году скорректировать Закон о браке 1971 года, дабы запретить вступление в брак до достижения 18 лет.
The seamount closures were reviewed by NAFO in 2010 and will remain in effect until 31 December 2014. В 2010 году НАФО провела обзор запретов в отношении морских гор, которые будут продолжать действовать до 31 декабря 2014 года.
Total expenditure of the Institute in 2010 (as of 31 December 2010) amounted to $2,457,485.31. Общий объем расходов Института в 2010 году (по состоянию на 31 декабря 2010 года) составил 2457485,31 долл. США.
Report on the activities of UNAPCAEM in 2010 and financial status as of December 2010 Доклад о мероприятиях АТЦСМАООН в 2010 году и финансовом положении по состоянию на декабрь 2010 года.
During 2010, one such request was received (on 31 December 2010). В 2010 году было получено одно такое заявление (31 декабря 2010 года).
Thirty-three Parties also submitted their standard electronic format (SEF) tables for the period from 1 January to 31 December 2008 in 2009. В 2009 году 33 Стороны также представили таблицы стандартной электронной формы (СЭФ) за период с 1 января по 31 декабря 2008 года.
This amount is disclosed as a liability as at 31 December 2008 and will be deducted from 2009 assessments of contributions. В финансовых ведомостях эта сумма указана как пассив по состоянию на 31 декабря 2008 года и будет зачтена в счет начисленных взносов в 2009 году.
As members know, the Group was established in 2009 pursuant to paragraph 4 of resolution 60/45 of 8 December 2005. Как известно, данная Группа была создана в 2009 году в соответствии с пунктом 4 резолюции 60/45 от 8 декабря 2005 года.
In 2009, WFP obtained a clean audit opinion on its first set of financial statements for the year ended 31 December 2008. В 2009 году ВПП получила аудиторское заключение без оговорок по первому комплекту финансовой отчетности за период, закончившийся 31 декабря 2008 года.
As at 31 December 2009, three of the staff positions remained vacant, two of which related to posts newly created during 2009. По состоянию на 31 декабря 2009 года оставались вакантными 4 штатные должности, две из которых были учреждены в 2009 году.
In 2011, two intersessional virtual meetings were organized, from 25 to 29 July and from 5 to 9 December, respectively. В 2011 году были проведены два межсессионных виртуальных совещания, состоявшихся соответственно 25 - 29 июля и 5 - 9 декабря.
The utilization rate as of 31 December 2006 was over 60 per cent as compared to 42 per cent in 2005. По состоянию на 31 декабря 2006 года этот показатель составлял более 60 процентов по сравнению с 42 процентами в 2005 году.
The Inter-Agency Procurement Services Unit was set up by UNDP in 1978, in response to General Assembly resolution 32/197 of 20 December 1977. Межучрежденческая группа по закупкам была создана ПРООН в 1978 году во исполнение резолюции 32/197 Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 1977 года.
It is unlikely that all the pending cases on trial for 2008 will be completed by 31 December 2008 as outlined in the completion strategy. Маловероятно, что все рассматриваемые в 2008 году дела будут завершены к 31 декабря 2008 года, как предусматривается в стратегии завершения работы.
During 2007, nine missions have met the target of writing off assets that related to the period ended 31 December 2006. В 2007 году целевой показатель списания активов, относящийся к периоду, закончившемуся 31 декабря 2006 года, был достигнут в девяти миссиях.
In fact, that number decreased considerably in 2003 and then remained relatively stable up to 31 December 2006. Эти цифры показывают резкое снижение в 2003 году, после чего они держались на примерно одном уровне до 31 декабря 2006 года.
Over the last year, the important role to be played by NHRIs has been particularly apparent in the response to the tsunamis of December 2004. В минувшем году важная роль НПЗУ была особо заметной в контексте деятельности по ликвидации последствий, вызванных цунами в декабре 2004 года.
The PCA document is dated December 1994 but the headings on the document are 1995 (probably referring to publication). Доклад Управления по контролю за пестицидами датирован декабрем 1994 года, однако заголовки документа относятся к 1995 году (вероятно из-за даты публикации).
Since the enactment of the Act, as of 31 December 2006, 2,570 such misdemeanours were reported, and 5,188 in 2007. После принятия этого Закона к 31 декабря 2006 года было зафиксировано 2570 таких правонарушений, а в 2007 году - 5188.
On 18 December 2008, the International Criminal Tribunal for Rwanda rendered its judgement concerning four senior officers of the Rwandan army in 1994. 18 декабря 2008 года Международный уголовный трибунал по Руанде вынес свое решение по делу, касающемуся четырех старших офицеров руандийской армии в 1994 году.