As of 31 December 2007, 45,605 PLHIV/AIDS were undergoing ARV therapy, compared with 28,403 in 2006. |
По состоянию на 31 декабря 2007 года 45605 пациентов с ВИЧ/СПИДом проходили лечение препаратами АРВ по сравнению с 28403 в 2006 году. |
She would conduct a country visit to Tunisia from 27 November to 5 December 2014, and the Government of Portugal had issued an invitation for 2015. |
В период с 27 ноября по 5 декабря 2014 года она посетит Тунис; правительство Португалии направило ей приглашение посетить страну в 2015 году. |
According to a statement released by the GDGS on 4 December 2012, there were 141,738 such workers in 2012. |
Согласно заявлению, опубликованному ГУОБ 4 декабря 2012 года, в 2012 году число таких домработниц составляло 141738 человек. |
Spanish centre of education and Culture at Kazan State University celebrated it 10th anniversary on December 27. |
Счастливой обладательницей билета стала молодая жительница Асбеста, находящаяся в декретном отпуске - в 2009 году у нее родился ребенок. |
This was amended in 2006 to include only those who had been born before 19 December 1961. |
Положение было изменено в 2006 году - число было ограничено только рождёнными до 19 декабря 1961. |
The band disbanded in 1986, reuniting for a one-time show featuring the original members on December 24, 2004. |
Группа распалась в 1986 году, воссоединившись для концертного выступления только один раз, 24 декабря 2004 года. |
Recordings that are released during the calendar year (January 1 through December 31) are eligible to be entered in the following year's awards. |
Номинация и награждение по творческим результатам каждого года (с 1 января по 31 декабря включительно) проводятся в последующем году. |
In 1989, she was sold to Coral Cruise Lines, part of the Lelakis Group, and towed to Greece that December. |
В 1989 году судно было продано компании Coral Cruise Lines и отбуксировано в Грецию в декабре того же года. |
The Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes-renamed Yugoslavia in 1929-was created on 1 December 1918, and incorporated Bosnia-Herzegovina. |
Королевство сербов, хорватов и словенцев (в 1929 году стало Югославией) было образовано 1 декабря 1918 года. |
Hufvudstadsbladet was founded by August Schauman in 1864, and the first edition was published on 5 December the same year. |
Газета была основана Августом Шауманом в 1864 году в Гельсингфорсе, а первый номер вышел 5 декабря того же года. |
Following her performance at The X Factor fifth season finale with winner Alexandra Burke, the album moved up to number nine on December 27, 2008. |
После выступления Ноулз на финале The X Factor в 2008 году с Александрой Бурке, альбом передвинулся на 9 строку 27 декабря 2008. |
On December 6, 1982, an apparent nuclear explosion destroys Tokyo and starts World War III. |
В 1988 году Токио был уничтожен ядерным взрывом, что привело к началу Третьей мировой войны. |
In 2010, the reports appeared at a rate of roughly one per month from May to December. |
В 2010 году в мае-декабре доклады выходили примерно раз в месяц. |
According to the constitutionalists, the "Leggi Fascistissime" of December 1925 bent the Constitution, but did not break it. |
По мнению конституционалистов, с принятием в 1925 году «фашистских законов» основной закон королевства не прекратил действовать. |
Malta, as of December 2017, is the only neutral state not to participate in PESCO. |
По планам правительства, в 2040 году Финляндия станет исключительно некурящей страной, свободной от никотиновой зависимости. |
Villars-le-Terroir has a population (as of December 2017) of 1,151. |
Сальдо внутренней миграции отрицательное (в 2017 году - 151 человек). |
As of December 2009, most government ministry offices have been relocated to the administrative capital. |
В 2011 году из нескольких административных зданий, разбросанных по Гонконгу, правительственные учреждения были перенесены в Центральный правительственный офис. |
He then progressed through the academy of local side Trabzonspor and signed his first professional contract with the club on 21 December 2015. |
Был зачислен в молодёжную академию «Трабзонспора» в 2008 году, подписав свой первый профессиональный контракт с клубом 21 декабря 2015 года. |
The hospice was built after Rolin gained permission from Pope Eugene IV in 1441, and it was eventually consecrated on 31 December 1452. |
В 1441 году Ролен получил от папы Евгения IV разрешение на строительство, и 31 декабря 1452 года богадельня была освящена. |
The airline was established in 1988 as Servicios Aéreos Litoral, to later become a subsidiary of Aeroméxico on December 1, 1990. |
Авиакомпания была основана в 1988 году в городе Веракрус под названием Servicios Aereos Litoral и уже 1 декабря 1990 года стала дочерней структурной авиакомпании Aeroméxico. |
On his way back, Ducas was captured on 25 December 1683 and sent to a prison in Poland, where he died one year later. |
Дука был схвачен по возвращении в Молдавию 25 декабря 1683 года и отправлен в Польшу, где он и скончался в заточении в 1685 году. |
Our regiment got beaten in the finalslast December, but I mean to win this year. |
В прошлом году мы проиграли финал, но в этом я рассчитываю на победу. |
Replenishment from income - Balance, 31 December 199328274 |
Пополнение резерва из раздела поступлений в 1992 году |
Natural growth in the population in 1999 had fallen to a record low, at 65,900, but rose somewhat between January and December 2000. |
Естественный прирост населения в 1999 году достиг минимума и составил 65900 человек, в январе-декабре 2000 года произошел некоторый его рост. |
Such progress, however, could not be reported after late December 2000, in view of the developments regarding the 2001 Paris-Dakar rally. |
Вместе с тем, с учетом событий, связанных с авторалли Париж - Дакар в 2001 году, с конца декабря 2000 года такого прогресса не наблюдалось. |