Примеры в контексте "December - Году"

Примеры: December - Году
as well as resolution 65/198 of 21 December 2010 on indigenous issues, in which it was decided to hold a high-level meeting in 2014, to be known as the World Conference on Indigenous Peoples, а также резолюцию 65/198 от 21 декабря 2010 года о вопросах коренных народов, в которой Ассамблея постановила провести в 2014 году заседание высокого уровня под названием «Всемирная конференция по коренным народам»,
Considering General Assembly resolution 67/193 of 20 December 2012, in which the Assembly decided to convene a special session in 2016 to assess progress in the implementation of the Political Declaration and the Plan of Action, учитывая резолюцию 67/193 Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 2012 года, в которой Ассамблея постановила созвать в 2016 году специальную сессию для оценки хода осуществления Политической декларации и Плана действий,
Although a total of 13 suicide attacks took place in the capital in 2010 (compared to 12 in 2009), between March and December 2010, there were no suicide attacks in the city centre. Если в 2010 году в столице произошло в общей сложности 13 акций смертников (в 2009м их было 12), то с марта по декабрь 2010 года их в городском центре не было.
However, taking into account the estimated available balance at 31 December 2005 for 2006 operations (US$458,734), the actual additional amount that will be required for 2006 is estimated at US$779,000 (rounded). Однако, с учетом ожидаемого активного баланса на деятельность в 2006 году по состоянию на 31 декабря 2005 года (458734 долл. США), реальная дополнительная сумма, необходимая на 2006 год, оценивается в 779000 долл. США (округленно).
b) Establish a deadline of 31 December 2006 for the collection of the initial Party reports that will be submitted pursuant to Article 15 for consideration by the Conference of Parties at its third meeting, in 2007; Ь) постановить, что 31 декабря 2006 года является последним сроком получения первоначальных докладов Сторон, которые будут представлены в соответствии со статьей 15 для их рассмотрения Конференцией Сторон на ее третьем совещании в 2007 году;
It began to be applied generally as of the academic year 2002/03 following the signature of an agreement between the Ministry of Human Rights and the Ministry of National Education on 10 December 2001, to mark Human Rights Day. Постепенное распространение программы на все учебные заведения началось в 2002/2003 учебном году после подписания 10 декабря 2001 года по случаю Международного дня прав человека соответствующего соглашения между министерством по правам человека и министерством просвещения.
The Strategic Arms Reduction Treaty was due to expire in 2009 and the United States-Russia Moscow Treaty on Strategic Offensive Reductions would expire on 31 December 2012. В 2009 году должен истечь Договор о сокращении стратегических наступательных вооружений, а 31 декабря 2012 год - истечет российско-американский Московский договор о сокращениях стратегических наступательных потенциалов.
Accepts the offer of the Government of Iceland to host this intergovernmental meeting in Reykjavik in 2004, in accordance with paragraph 17 of resolution 47/202 A of 22 December 1992; принимает предложение правительства Исландии, которое вызвалось провести это межправительственное совещание в 2004 году в Рейкьявике, сообразно с пунктом 17 резолюции 47/202 А от 22 декабря 1992 года;
The Community Action Programme relating to the Community Framework Strategy on gender equality was adopted by the Council in 2000 to run from 1 January 2001 to 31 December 2005, with a budget of EUR 50 million. В 2000 году Совет принял Программу действий Сообщества по осуществлению Рамочной стратегии Сообщества в области гендерного равенства, охватывающую период с 1 января 2001 года по 31 декабря 2005 года, с бюджетом в 50 млн. евро.
If the value of the euro monthly salary in 2006 is projected to remain at the same level as at September to December 2006, the annual salary of the judges serving in The Hague for the year 2006 would be estimated at US$ 218,460. Если предположить, что размер месячного оклада в евро в 2006 году сохранится в период с сентября по декабрь 2006 года на том же уровне, годовой оклад судей, работающих в Гааге, за 2006 год составит, по оценке, 218460 долл. США.
Indeed, the Women's Bureau established in 1976 within the Department of Social Services to ensure the integration of women in the development process had been upgraded since December 2004 into the Department of Gender. В 1976 году в Департаменте социальных услуг было создано Бюро по вопросам женщин для обеспечения участия женщин в процессе развития, которое в декабре 2004 года было преобразовано в Департамент по гендерной проблематике.
Encourages Governments and all relevant stakeholders to fully integrate a gender perspective in their preparations for the World Summit on the Information Society, to be held in Geneva from 10 to 12 December 2003 and in Tunis in 2005; рекомендует правительствам и всем соответствующим заинтересованным сторонам обеспечить полный учет гендерной проблематики при подготовке Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества, которая будет проводиться в Женеве 10 - 12 декабря 2003 года и в Тунисе в 2005 году;
After the release of Goodbye, Galaxy and Aliens Ate My Babysitter in 1991, id Software planned to make a third set of episodes for the following December, titled Commander Keen in The Universe is Toast! После выпуска Goodbye, Galaxy и Aliens Ate My Babysitter в 1991 году, id Software планировали сделать третий сборник эпизодов планировавшийся к выпуску на декабрь 1992 года, названный Commander Keen in The Universe is Toast!.
On December 3, 1905, on his initiative, private higher women's courses of N. P. Raev, which were officially called "History and Literary and Legal Women's Courses". З декабря 1905 году по его инициативе были учреждены частные Высшие женские курсы Н. П. Раева которые официально именовались «Историко-литературные и юридические женские курсы».
He began his professional career with Deportivo de La Coruña in 1949 and worked his way through the junior sides before making his La Liga debut with Deportivo on 6 December 1953 in a 6-1 defeat to FC Barcelona. Он начал свою профессиональную карьеру в местном «Депортиво Ла-Корунья» в 1949 году, а начинал свой путь в молодёжном составе, прежде чем дебютировать в Ла Лиге в «Депортиво» 6 декабря 1953 года, проиграв 6-1 «Барселоне».
Her modelling led to her being named one of Harper's Bazaar's "It Girls" in 1996 and an appearance in the December 1996 edition of Vogue's "The Next Best-Dressed List". В 1996 году её назвали одной из «Девочек» журнала «Harper's Bazaar», а в декабре 1996 года снялась для журнала «Vogue» «The Next Best-Dressed List».
By resolution 49/214 of 23 December 1994, the United Nations General Assembly decided that the International Day of the World's Indigenous People shall be observed on 9 August every year during the International Decade of the World's Indigenous People. В 1994 году Генеральная Ассамблея ООН постановила (резолюция Nº 49/214 от 23 декабря), что в течение Международного десятилетия коренных народов мира Международный день коренных народов будет отмечаться ежегодно 9 августа, в день первого заседания Рабочей группы по коренному населению.
He attended Ijebu Ode Grammar School from January 1958 to December 1964 where he obtained Cambridge Higher School Certificate (HSC) and General Certificate of Education (GCE Advanced Level) in 1964. С января 1958 года по декабрь 1964 года он учился в гимназии в Иджебу-Оде, где в 1964 году получил сертификат Кембриджской Высшей школы и общий сертификат об образовании (GCE Advanced Level).
United Motors was originally independent of General Motors, selling to all manufacturers until 1918, when the company was acquired by General Motors for $45 million (three quarters debentures and one quarter common shares) and integrated into GM on December 31, 1918. Сначала компания «United Motors» была самостоятельной, но в 1918 году её 45 миллионов дол. приобретает «General Motors» (три четверти долговых обязательств и одна четвертая обыкновенных акций), а уже 31 декабря 1918 «United Motors» объединяется с «GM».
In that regard, during the 2013 observance of the International Day of Persons with Disabilities (3 December), the United Nations Secretariat inaugurated its Accessibility Centre to facilitate the participation of persons with disabilities in its work. В этой связи в рамках празднования в 2013 году Международного дня инвалидов (3 декабря) Секретариат Организации Объединенных Наций торжественно открыл свой Центр доступа, с тем чтобы содействовать участию инвалидов в своей работе.
The Inter-American Commission on Human Rights reported that, in 2013, it had established a special unit to deal with economic, social and cultural rights and that it would have a Special Rapporteur on economic, social and cultural rights by December 2015. Межамериканская комиссия по правам человека сообщила, что в 2013 году в ее структуре было создано специальное подразделение, отвечающее за экономические, социальные и культурные права, и что к декабрю 2015 года будет учреждена должность специального докладчика по экономическим, социальным и культурным правам.
Last year, China introduced two new national memorial days to commemorate China's long battle against Japanese aggression in World War II: "War against Japanese Aggression Victory Day" on September 3 and "Nanjing Massacre Day" on December 13. Ранее, в этом году Китай ввел два новых национальных дня в память о долгой борьбе Китая против японской агрессии в годы Второй Мировой Войны: "День Победы Войны против японской агрессии", З сентября и "День Резни в Нанкине" 13 декабря.
Putin's prescription - given at his annual televised press conference last December - was not reassuring: "We intend to use the measures we applied, and rather successfully, back in 2008." Панацея Путина - которую он пояснил в своей ежегодной телевизионной пресс-конференции в декабре прошлого года - была не достаточно обнадеживающей: «Мы собираемся использовать меры, которые мы весьма успешно применяли еще в 2008 году».
He is married to Kara and they have four children: Kayla Lyn, born on July 6, 1997; Grace Elizabeth, born in 1999; Liam, born on May 26, 2001; and Lexi Rose, born on December 2, 2002. Он и его жена Кара имеют четверых детей: Кайлу Лин, родившуюся 6 июля 1997 года, Грейс Элизабет, родившуюся в 1998 году, Лиэма, родившегося 23 мая 2001 года, и Лекси Роуз, родившуюся 2 декабря 2002 года.
He commanded 3rd Battalion, Seventh Marines, First Marine Division (Mike Company) in South Vietnam during 1968, the Battalion Commander of the 2nd Battalion, 7th Marine Regiment from 1983 to 1985, and later the 4th Marines until December 1986. Командовал З-м батальоном 7-го полка 1-й дивизии морской пехоты в Южном Вьетнаме в 1968 году, в 1983-1985 годах командовал 2-м батальоном 7-го полка морской пехоты, далее до декабря 1986 года - 4-м полком морской пехоты США.