Примеры в контексте "December - Году"

Примеры: December - Году
The situation culminated on 28 December, when Bosniak councillors staged a walkout during the Assembly's last session of the year in reaction to proposed reforms and the reallocation of positions resulting from government restructuring. Кульминация этой ситуации имела место 28 декабря, когда боснийские представители ушли с последнего заседания скупщины в том году в знак протеста против предлагаемых реформ и перераспределения должностей вследствие реорганизации правительства.
However, as interest rates have declined in 2011, the liability as at 31 December 2011 has been estimated by the Tribunal to be $26,838,000, by using a lower discount rate of 4.5 per cent. Однако ввиду снижения процентных ставок в 2011 году обязательства по состоянию на 31 декабря 2011 года, согласно оценке Трибунала, составляют 26838000 долл. США при использовании более низкой учетной ставки в размере 4,5 процента.
A national action plan was published by ASN on 20 December 2012 to take stock of implementation in France of the recommendations resulting from the European stress-tests conducted in 2011 and, more generally, of all the decisions taken further to those assessments. АСН опубликовало 20 декабря 2012 года национальный план действий по выяснению того, как проходит во Франции выполнение рекомендаций, которые были вынесены по итогам проведенных в 2011 году европейских стресс-тестов, и вообще всего комплекса мер, согласованного в результате этих оценок ().
By December 2013, the number of UN-Habitat-supported countries in different stages of developing, implementing or completing land and housing reforms was 48, up from 37 in 2011. К декабрю 2013 года насчитывалось 48 стран, находящихся на разных этапах осуществления или завершения земельной и жилищной реформ, которым оказывала поддержку ООН-Хабитат, по сравнению с 37 в 2011 году.
The former will held from 14 to 17 December 2014 in Geneva and the latter will take place in 2015, at a date and place to be confirmed. Совещание состоится 14-17 декабря 2014 года в Женеве, а сессия - в 2015 году в сроки и в месте, которые пока не подтверждены.
The Federation ended on 31 December 1962, and Nyasaland attained self-government in 1963 with Dr. Hastings Kamuzu Banda as her first Prime Minister. Федерация прекратила существование 31 декабря 1962 года, а в 1963 году Ньясаленд стал самоуправляемой территорией во главе с первым премьер-министром д-ром Хейстингсом Камузу Бандой.
Since its start, in 2006, until December 2011, the 1522 has given assistance to more than 85.830 victims of violence, both Italians and foreigners, with a monthly average of about 1.500 calls from all over the Country. С начала функционирования службы 1522 в 2006 году до декабря 2011 года помощь получили свыше 85830 жертв насилия из числа как итальянцев, так и иностранцев, т.е. ежемесячно в среднем по стране принималось порядка 1500 звонков.
By 1989, design work was well underway, with a concept design theme being settled on by December 1989. Было изготовлено большое количество макетов, и к 1989 году был достигнут консенсус о дизайне.
A total of $32.2 million was approved in 2001 for projects relating to children's health, bringing the value of this portfolio to $160.8 million as at 31 December 2001. Всего в 2001 году на проекты в области охраны здоровья детей было утверждено 32,2 млн. долл. США.
In paragraph 20 of its resolution 58/89 of 9 December 2003, the Assembly agreed that the Subcommittee, at its forty-first session, could establish a working group to consider comments from member States of the Committee on the IADC proposals. Комитет обратился ко всем своим государствам-членам с просьбой изучить предложения МККМ и представить свои замечания Управлению по вопросам космического пространства до начала сорок первой сессии Подкомитета в 2004 году.
It realized significant growth in the reach of its information resources from 25,600 weekly e-subscribers in January 2009 to over 46,000 by December 2012. Значительно выросла аудитория пользователей ее информационных ресурсов: от 25600 подписчиков в неделю в 2009 году до более чем 46000 подписчиков в декабре 2012 года.
In case of paragraph 25 of the concluding comments, it is stated that the Communal Violence (Prevention, Control and Rehabilitation of Victims) Bill 2005 was introduced in the Rajya Sabha on 5 December 2005. В связи с пунктом 25 заключительных замечаний указывается, что 5 декабря 2005 года на рассмотрение в верхнюю палату парламента (Раджья сабха) был внесен подготовленный в 2005 году законопроект о профилактике общинного насилия, мерах по борьбе с ним и реабилитации жертв.
The passing-out parade of the 250 rapid-intervention police trained under a security agreement with Angola in 2005 was held on 6 December 2008 after they had completed the last module of their training in Guinea-Bissau. 6 декабря 2008 года состоялась церемония выпуска, в которой приняли участие 250 служащих полицейских сил быстрого реагирования, завершивших последний этап своей подготовки в Гвинее-Бисау в рамках заключенного в 2005 году с Анголой соглашения по вопросам безопасности.
What can only be described as a quantum leap was made in 1986 with the adoption by the General Assembly of resolution 41/128 of 4 December on the Declaration on the Right to Development. То, что можно назвать лишь квантовым скачком, произошло в 1986 году в результате принятия резолюции 14/128 Генеральной Ассамблеи от 4 декабря, озаглавленной "Декларация о праве на развитие".
Meeting on the Indonesian island of Bali from December 4-14, more than 10,000 policymakers, scientists and environmental groups are currently discussing a predecessor to the Kyoto Protocol expiring in 2012. Более 10 тыс. политиков, ученых и групп окружающей среды во время встречи на индонезийском острове Бали с 4 по 14 декабря обсуждают предшественника Киотского протокола, действие которого заканчивается в 2012 году.
Between 1 January and 31 December, 95,050 Burundian refugees returned, principally from Tanzania, of whom 30,818 were refugees who had fled in 1972. В период с 1 января по 31 декабря в страну возвратились 95050 беженцев, в основном из Танзании. Из них 38018 человек бежали из Бурунди в 1972 году.
After municipalities were first instituted by Royal decree on 27 December 1833, Makriyannis was elected to the city council of Athens (the city becoming the new capital in 1834). После муниципальных выборов, впервые проведённых согласно королевскому декрету от 27 декабря 1833 года, Макрияннис был избран консулом в муниципалитет Афин, которые в 1834 году стали новой столицей Греции.
Selected to return to action in the Pacific Theater in late 1944, she transited the Panama Canal on 27 November, and arrived in Long Beach, California on 9 December, breaking down at least once along the way and losing an observation plane in bad weather. «Нью-Йорк» вернулся к боевым действиям во время сражений тихоокеанского театра в 1944 году, он пересёк панамский канал 27 ноября и прибыл в Лонг-Бич 9 декабря, один раз потерпев поломку и потеряв палубный самолёт вследствие плохой погоды.
The half-millionth unit produced during the year rolled off the production line at the company's manufacturing facilities in Dammam First Industrial City in the Eastern Province of Saudi Arabia on December 28, 2003. Выпуск последнего полумиллионного кондиционера, сошедшего в этом году с производственной линии на одном из цехов в Первом Индустриальном Городе Даммам, что в Восточной Провинции Саудовской Аравии, был приурочен к 28 декабря 2003 года.
Construction lasted from May 1861 to December 1865, but the new station opened for service while still under construction in 1864. Строительство продолжалось с мая 1861 года по декабрь 1865 года, но станция была открыта недостроенной в 1864 году.
Ennio De Concini (9 December 1923, Rome - 17 November 2008) was an Italian screenwriter and film director, winning the Academy Award in 1962 for the "Best Original Screenplay" for Divorce Italian Style. Эннио де Кончини (итал. Ennio De Concini; 9 декабря 1923, Рим - 17 ноября 2008, там же) - итальянский сценарист и режиссёр, выиграл премию Американской киноакадемии в 1962 году за «Лучший оригинальный сценарий» за фильм «Развод по-итальянски».
In 1952, Strode wrestled almost every week from August 12, 1952, to December 10, 1952, in different cities in California. Так, в 1952 году у Строуда почти каждую неделю была встреча на ковре, с 12 августа по 10 декабря, в разных городах США.
In 1919, when HQ of Armed Forces of South Russia led by Anton Denikin was situated in Taganrog (that was from 8 August to 27 December), in Rafailovich mansion lived general Charles Mangin, the head of French mission. В 1919 году, во время нахождения в Таганроге Ставки Главнокомандующего Вооруженными Силами Юга России А. И. Деникина (с 8 августа по 27 декабря 1919 года), в доме Рафаиловича жил начальник французской военной миссии генерал Шарль Манжен.
In 2016, "Slam" was played on TNT's TV show TaHцы aired on December 17, 2016. В 2016 году песня «Slam» была использована на ТВ шоу Танцы телеканала ТНТ, вышедшем в эфир 17 декабря 2016 года.
That is why, in my financial statement in the first week of December, I announced that we would lift the cap on the number of university students in the UK. Уклонение от уплаты налогов было центральной темой в период председательства Великобритании в Большой восьмерке в этом году, в результате чего возникли новые беспрецедентные обязательства для автоматического обмена налоговой информацией между странами.