Примеры в контексте "December - Году"

Примеры: December - Году
Non-expendable property not recorded pending confirmation of receipt totalling €606,749 as of 31 December 2005 has been recorded during 2006. Оборудование длительного пользования, не отраженное до подтверждения получения средств в объеме 606749 евро на 31 декабря 2005 года, было зарегистрировано в 2006 году.
Similarly, travel advances granted in 2003 totalling $168,976 remained unliquidated as at 31 December 2003, although the travel had been completed for periods ranging from one month to five months. На авансы, выданные в 2003 году на общую сумму 168976 долл. США, по состоянию на 31 декабря 2003 года также не были представлены отчетные документы, хотя после соответствующих служебных поездок прошло от одного до пяти месяцев.
The revitalization was launched with the appointment on 1 December 1998 of a new Director, who undertook vigorous fundraising as a matter of priority. Региональный центр Организации Объединенных Наций по вопросам мира, разоружения и развития в Латинской Америке и Карибском бассейне был создан в 1987 году и испытывал серьезную нехватку ресурсов до июня 1996 года, когда его функционирование было приостановлено.
Last December, the General Assembly expressed appreciation for the convening of a World Summit on the Information Society. В нынешнем году Комитету предоставляется уникальная возможность усилить голос Организации Объединенных Наций и посредством этого укрепить общие ценности человечества, рупором которого является наша Организация.
The film premiered nationwide on World AIDS Day (1 December 2008) in Paramaribo, and won a regional UNFPA Population Award in 2009. Премьера фильма во всей стране состоялась во Всемирный день борьбы со СПИДом (1 декабря 2008 года) в Парамарибо; в 2009 году лента была удостоена региональной премии ЮНФПА.
In 2005, the Government launched the Programme with the aim of replacing all bucket latrines with safe, acceptable sanitation by December 2007. В 2005 году правительство приступило к осуществлению этой программы с целью замены к декабрю 2007 года всех туалетов ведерного типа на безопасные и приемлемые с санитарной точки зрения туалеты.
Catherine Leiris, born on December the 22nd, 1962, convicted of robbery in 1979 and incarcerated in the Fleury-Mérogis prison from 1979 to... Подозреваемая в убийствах - Катрин Лейрис, родившаяся 22 декабря 1962 года, которая была осуждена за кражу в 1979 году и отсидела 10 месяцев в тюрьме Флёри-Мерожис. Затем...
In the 7th of December, 2001 we officially opened the Lufthansa City Center in our Odessa branch. 7 декабря 2001 года состоялось официальное открытие отделения Lufthansa City Center в Одесском офисе, а 1 декабря 2008 году был подписан контракт о сотрудничестве Киевского офиса компании Аквавита с Lufthansa City Center.
The two finalists, announced on 20 December 2017, are Dragonfly to Titan, and CAESAR (Comet Astrobiology Exploration Sample Return) which is a sample-return mission from comet 67P/Churyumov-Gerasimenko. 20 Декарбря 2017 году были анонсированы два финалиста: Dragonfly для полёта к Титану и CAESAR (англ.) (англ. Comet Astrobiology Exploration Sample Return, «Астробиология Комет Исследование Возврат Экземпляра (Пробы)») которая предназначена для возврата проб грунта с кометы 67P/Чуримов-Герасименко.
It will be officially launched at the Afghanistan Support Group meeting scheduled to be held in Oslo on 17 and 18 December 2002. На осуществление Программы в 2003 году потребуется 815 млн. долл. США за период с января 2003 года по март 2004 года, из которых 67,5 млн. долл. США будет выделено на программы помощи беженцам в Пакистане, Иране и Центральной Азии.
As at 31 December 2005, $30,911,346 ($17,115,950 in 2003) in unidentified receipts were held as accounts payable. По состоянию на 31 декабря 2005 года поступления в сумме 30911346 долл. США (17115950 долл. США в 2003 году), происхождение которых не было установлено, числились как кредиторская задолженность.
FOKUS has also marked Human Rights day 10th of December, and were in a working group celebrating the Nobel Peace price winners Shirin Ebadi in 2003, Wangari Maathai in 2004. ФОКУС отмечает также День прав человека 10 декабря, и его представители были включены в состав Рабочей группы по организации чествования Лауреатов Нобелевской премии Ширин Эбади в 2003 году и Вангари Маатаи в 2004 году.
The event, which included expert reports highlighting African elements in the Salvadoran heritage, was organized in the framework of the International Year for People of African Descent, proclaimed by the United Nations General Assembly on 18 December 2009. Мероприятие было приурочено к объявленному Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций 18 декабря 2009 года Международному году потомков выходцев из Африки.
Up to the end of December it is expected to ship all blocks-modules to the Kazakhstan customers, and already in following year the station of refuelling of sea courts should be put into operation. До конца декабря предстоит отгрузить все блоки-модули казахстанским заказчикам, и уже в следующем году станция заправки морских судов должна быть введена в эксплуатацию.
On December 28, 1992, the Organization of the Scout Movement of Kazakhstan was registered in the Ministry of Justice, and in 1993 Scout leader training courses were made available. Министерством внутренних дел 28 декабря 1992 года зарегистрирована Организация скаутского движения Казахстана, в 1993 году были открыты первые курсы для скаутов-лидеров.
By the imperial order of December 6, 1913, he was made a lieutenant-colonel (podpolkovnik) of the Imperial Guard cavalry and an acting Police Master of the Winter Palace. 6 декабря 1913 году императорским указом князь был произведен в подполковники кавалерии императорской гвардии, охранявшей Императорский Зимний дворец.
17 December - English adventurer Thomas Stevens concludes the first circumnavigation by bicycle in Yokohama, having set out on his penny-farthing from San Francisco in 1884. 17 декабря - Томас Стивенс в Иокогаме завершил первое кругосветное путешествие на велосипеде, стартовавшее в Сан-Франциско в 1884 году.
One example was on 20 December 2004 when 17 people were reported killed in a confrontation among members of the Abgaal clan in northern Mogadishu. Положение с безопасностью на Севере в целом оставалось спокойным, хотя категория IV шкалы безопасности все еще действует, - отчасти по причине нападений в 2004 году на сотрудников, оказывающих помощь.
As at 31 December 2007, the Office of Audit and Investigations had received 1,790 audit reports encompassing NGO/nationally executed expenditure totalling $1.96 billion. Из общего количества проверенных проектов заключения ревизоров с замечаниями касались 239 проектов стоимостью 320,3 млн. долл. США, из которых 2,13 млрд. долл. США относились к 1869 проектам НПО/национального исполнения в 121 стране, которые требовали ревизии в 2007 году.
RT Prime Minister Rustam Minnikhanov took part in the solemn opening of Ice Palace in Menzelinsk on December 28. The official website of the republican parliament informs about it. В нынешнем году Международный день родного языка проводится в рамках программы мероприятий Международного года сближения культур.
The Ministry summed up the results of the year's work on 27 December. Совместная работа в этом направлении продолжена в 2003 году.
The 2014 Freedom Day March on 25 March (marking the anniversary of the Belarusian Popular Republic of 1919) reportedly saw the largest crowd since the 2011 protests around the 2010 December presidential elections. По сообщениям, на состоявшемся 25 марта 2014 года шествии по случаю Дня воли (в ознаменование годовщины образования Белорусской Народной Республики в 1919 году) собралось наибольшее количество участников со времени протестов, проходивших в 2011 году в связи с итогами состоявшихся в декабре 2010 года президентских выборов.
Data on admissions and refusals show that to 31 December 2002 decisions were taken on 6,949 applications (including some applications from the previous year). Согласно официальным данным, по состоянию на 31 декабря 2002 года было принято решение о принятии либо непринятии к рассмотрению в общей сложности 6949 ходатайств (в 2002 году была рассмотрена часть заявлений, поданных в 2001 году)77.
A presidential decree of 30 December extended the mandate of the special investigative unit established in 2011 to investigate crimes perpetrated during the post-elections crisis, reconfiguring the unit as a special investigation and examination cell with enhanced capability and resources. Президентским указом от 30 декабря был продлен мандат специального следственного подразделения, созданного в 2011 году для расследования преступлений, совершенных во время возникшего после выборов кризиса.
Also at the end of December 2011, the number of nationals of other countries totalled 625,094, representing an increase of 1 per cent compared with the previous year. Также в конце декабря 2011 года число выходцев из других стран увеличилось до 625094 человек, что на 1% больше, чем в предыдущем году.