Примеры в контексте "December - Году"

Примеры: December - Году
The panels will use the terms of reference when preparing their assessment reports for submission to the Secretariat by 31 December 2006 for consideration by the Open-ended Working Group and by the Nineteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, in 2007. Группы будут исходить из этих полномочий при подготовке своих докладов по оценке для представления секретариату к 31 декабря 2006 года с целью их рассмотрения Рабочей группой открытого состава и девятнадцатым Совещанием Сторон Монреальского протокола в 2007 году.
In 1996 there were 31 new cases and the total number of reported AIDS cases as at 31 December 1996 was 532. В 1996 году насчитывался 31 такой случай, а по состоянию на 31 декабря 1996 года - 532 случая ВИЧ и СПИДа.
The Administration informed the Board that the funds monitoring tool allowed for monitoring redeployments for the financial year 2004/05 and was to provide the 2005/06 projection by 31 December 2005. Администрация сообщила Комиссии о том, что использование механизма контроля за средствами позволило осуществлять контроль за распределением средств в 2004/05 финансовом году и поможет подготовить прогноз на 2005/06 год к 31 декабря 2005 года.
In its resolution 58/208 of 23 December 2003, the General Assembly decided to devote a high-level dialogue to the theme of international migration and development in 2006 and requested the Secretary-General to report to it, at its sixtieth session, on the organizational details. В своей резолюции 58/208 от 23 декабря 2003 года Генеральная Ассамблея постановила в 2006 году посвятить диалог высокого уровня вопросу международной миграции и развития и просила Генерального секретаря представить ей на ее шестидесятой сессии доклад, касающийся организационных деталей этого диалога.
The inter-agency approach to managing the United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women, established in 1996 in pursuance of General Assembly resolution 50/166 of 22 December 1995, is contributing to enhanced coordination in this area. Межучрежденческий подход к управлению Целевым фондом ЮНИФЕМ в поддержку мероприятий по искоренению насилия в отношении женщин, созданным в 1996 году во исполнение резолюции 50/166 Генеральной Ассамблеи от 22 декабря 1995 года, содействовал улучшению координации усилий в этой области.
It notes with interest the deliberations during 2005 of the group of governmental experts, which intends to submit a report to the General Assembly at its sixtieth session, as indicated in General Assembly resolution 59/61, adopted on 3 December 2004. Кроме того, Мексика с интересом следит за ходом дискуссий в группе правительственных экспертов в 2005 году, которая подготавливает доклад для представления Генеральной Ассамблее на ее шестидесятой сессии, как об этом говорится в резолюции 59/61, принятой по этому пункту повестки дня 3 декабря 2004 года.
In the area of financial management, UNDP is glad to report that notwithstanding the challenges of rolling out a new global financial system in 2004, it has successfully closed its books for the biennium ended 31 December 2005. В связи с вопросами финансирования управления ПРООН с удовлетворением сообщает о том, что, несмотря на трудности, связанные с внедрением в 2004 году новой глобальной финансовой системы, Программа с успехом провела закрытие своих счетов за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2005 года.
The selection of countries in which the examination was held in 2005 was based on the representation status of Member States as at 31 December 2003. Отбор стран, в которых проводились экзамены в 2005 году, осуществлялся на основе данных о представленности государств-членов на 31 декабря 2003 года.
The gain is a direct result of a tax rebate formula enacted by Congress in 1999, which expired on 31 December 2005. Этот показатель стал прямым результатом введения конгрессом в 1999 году формулы возврата налоговых платежей, срок действия которой истек 31 декабря 2005 года.
Of the 247 inactive projects as at 31 December 1999,142 were closed in 2000 and efforts continue to ensure the early closure of all completed projects. Из 247 приостановленных проектов по состоянию на 31 декабря 1999 года 142 были закрыты в 2000 году, и продолжаются усилия по обеспечению скорейшего закрытия всех завершенных проектов.
The withdrawal of Angolan troops begun in 2001 will be completed on 31 December 2002. с) вывод войск Анголы, который начался в 2001 году, полностью завершится 31 декабря 2002 года.
As part of its ongoing campaign to promote the observance of the United Nations Year of Dialogue among Civilizations, the Department will produce a press kit highlighting the plenary meetings of the General Assembly on the Year, to be held on 3 and 4 December 2001. В рамках своей текущей кампании по содействию проведению Года диалога между цивилизациями под эгидой Организации Объединенных Наций Департамент подготовит подборку информационных материалов, касающихся пленарных заседаний Генеральной Ассамблеи, посвященных этому Году, которые запланированы на З и 4 декабря 2001 года.
The value of non-expendable equipment amounted to $10 million as at 31 December 2003 (in 2001 the figure was $9.3 million). Стоимость оборудования длительного пользования составляла 10 млн. долл. США по состоянию на 31 декабря 2003 года (в 2001 году этот показатель составлял 9,3 млн. долл. США).
Due to the negative performance of equity markets during 2001, the losses attributable to the participants of the Fund as at 31 December 2001 amount to $4.1 million. Из-за негативных тенденций на рынках акций в 2001 году потери участников Фонда по состоянию на 31 декабря 2001 года составили 4,1 млн. долл. США.
Halilović was on a provisional release from 13 December 2001 until the beginning of the trial and from 5 September 2005 until 14 November 2005. Халилович получал временное освобождение из под стражи, в 2001 году в начале судебного разбирательства и с 5 сентября 2005 по 14 ноября 2005 года.
That same year, on 10 December, (International Human Rights Day), the Mothers published a newspaper advertisement with the names of their "disappeared" children. В том же году 10 декабря, в Международный день прав человека, «Матери площади Мая» опубликовали объявление в газете с именами их «исчезнувших» детей.
Also in 2006, he began portraying protagonist Arthur Montgomery in the live-action/animated fantasy adventure film Arthur and the Invisibles, released on 13 December 2006. Также в 2006 году он сыграл героя Артура Монтгомери в приключенческом анимационном фэнтези-фильме «Артур и минипуты», выпущенном 13 декабря 2006 года.
In 1879, Sarto was elected to the position, in which he served from December of that year to June 1880. В 1879 году Сарто был избран на эту должность, и служил на ней с декабря 1879 года по июнь 1880 года.
In late 2010, the band supported Winds of Plague on The December Decimation Tour, and in 2011, headlined the Crush Em' All Tour 2. В конце 2010 года группа поддерживает тур The December Decimation Tour, а в 2011 году были хэдлайнерами тура Crush Em' All Tour 2.
In 1796, 41 of the governorships which were created by Catherine II had been abolished by her son Emperor Paul I of Russia including a decree on December 12, 1796 to abolish the Saratov governorship, and have its uyezds distributed between Penza and Astrakhan province. В 1796 году из 41 наместничества, созданного Екатериной II, её сыном были упразднены 8, в том числе указом императора Павла I от 12 декабря 1796 года было упразднено Саратовское наместничество, а его уезды распределены между Пензенской и Астраханской губерниями.
With Healy pursuing his own career in 1934, his Stooges (now renamed the Three Stooges) signed with Columbia Pictures, where they stayed until December 1957, making 190 comedy shorts. В 1934 году, когда Хили начал свою сольную карьеру, его «балбесы» (теперь уже переименованные в «Три балбеса») подписали контракт с «Columbia Pictures», где и оставались до декабря 1957 года, снимая 190 короткометражных картин.
December 6 The Australian Capital Territory is granted self-government by the Australian Capital Territory (Self-Government) Act 1988. 6 декабря 1988 года Австралийской столичной территории было предоставлено полное самоуправление благодаря изданному Акту Австралийской столичной территории (самоуправление) в 1988 году.
December 10-11 - King Birger of Sweden has his brothers, Dukes Eric and Valdemar, captured and thrown into a dungeon during the Nyköping Banquet, as a revenge for their imprisonment of him in the Håtuna games in 1306. 10-11 декабря - король Швеции Биргер захватил и бросил в темницу, во время банкета в Нючёпинге, своих братьев, герцога Эрика и Вальдемара, в качестве возмездия за свое тюремное заключение в 1306 году.
Later that year, the triptych was staged at the Teatro Colón in Buenos Aires (25 June) with Tullio Serafin conducting and in Chicago (6 December). Позднее в том же году «Триптих» был поставлен в Буэнос-Айресе (25 июня) с Туллио Серафином, дирижировавшим также на премьере в Чикаго (6 декабря).
Feral Interactive released a redesigned version of Tropico 3 to iPad on December 18th 2018, under the name Tropico, with plans to release on iPhone in 2019. Feral Interactive представит переработанную версию игры Tropico 3 для iPad - 18 декабря 2018 года и для iOS - в 2019 году под названием «Tropico».