| As of December 1995, there were 20 trade unions registered in the Territory. | На декабрь 1995 году в территории было зарегистрировано 20 профсоюзов. |
| Three more sessions are scheduled for 1997 (in July, September and December). | Намечено провести еще три сессии в 1997 году (в июле, сентябре и декабре). |
| One hundred projects were closed in 1996 and 163 at 31 December 1997. | В 1996 году закрыто сто завершенных проектов, а на 31 декабря 1997 года - 163 проекта. |
| Amendments to the Statute and Rules of the Tribunal were introduced in 2001, pursuant to General Assembly resolution 55/159 of 12 December 2000. | Поправки к Статуту и Регламенту Трибунала были представлены в 2001 году согласно резолюции 55/159 Генеральной Ассамблеи от 12 декабря 2000 года. |
| A Presidential Clemency Commission established in 1992 was in operation until December 2001. | До декабря 2001 года при Президенте действовала Комиссия по вопросам помилования, учрежденная в 1992 году. |
| The first monitoring study was started in 1999 and covers the period from October up to December 1999. | Подготовка первого исследования по мониторингу была начала в 1999 году; это исследование охватывает период с октября по декабрь 1999 года. |
| The effect on European forests of the hurricanes of December 1999 and the floods of 2002 are well documented. | Воздействие на европейские леса ураганов в декабре 1999 года и наводнений в 2002 году хорошо задокументировано. |
| This year, the third conference will be convened on 10 December at Geneva. | В этом году 10 декабря в Женеве будет проводиться третья конференция. |
| There were 124 municipalities as of 1 December 2000, compared with 170 in 1995. | По состоянию на 1 декабря 2000 года в Исландии насчитывалось 124 муниципалитета по сравнению со 170 муниципалитетами в 1995 году. |
| By the beginning of December 2000, 20 per cent of contributions pledged in 2000 were outstanding. | К началу декабря 2000 года 20 процентов взносов, объявленных в 2000 году, были не выплачены. |
| The total credit balance had increased from zero in 1997 to $3.77 million as at 31 December 1999. | Общий кредитовый остаток возрос с нулевого уровня в 1997 году до 3,77 млн. долл. США по состоянию на 31 декабря 1999 года. |
| In 1972, elections were held for the first Constituent Assembly, which formulated Bahrain's Constitution on 6 December 1973. | В 1972 году состоялись первые выборы в Учредительное собрание, которое 6 декабря 1973 года приняло первую Конституцию Бахрейна. |
| We support the Secretariat's proposals to extend the Mission's mandate until December 2002, with a view to its completion in 2003. | Мы поддерживаем предложение Генерального секретаря о продлении мандата Миссии до декабря 2002 года, с тем чтобы завершить его в 2003 году. |
| In 2003, the Federal Ministry for Education and Research also extended the University and Science Programme until 31 December 2006. | В 2003 году Федеральное министерство образования и научных исследований продлило действие программы "Университет и наука" до 31 декабря 2006 года. |
| The system will be implemented at all other missions by December 2003. | Новая система управления снабженческой деятельностью будет внедрена в 2003 году. |
| In 2007, the General Assembly decided to graduate Samoa from the category of least developed country by December of this year. | В 2007 году Генеральная Ассамблея приняла решение перевести Самоа из категории наименее развитой страны к декабрю этого года. |
| Public hearings are scheduled to begin on 1 December, with a decision by the Court expected sometime next year. | Публичные слушания запланировано начать 1 декабря, а решение Суда ожидается в следующем году. |
| Bahrain became independent in 1971 and the Constitution was promulgated on 6 December 1977. | Бахрейн получил независимость в 1971 году, а Конституция была обнародована 6 декабря 1977 года. |
| On 3 December 2010, Burundi assumed the one-year rotating chairmanship of EAC. | В соответствии с принципом ротации с 3 декабря 2010 году Бурунди в течение года председательствует в ВАС. |
| Tanganyika (now Mainland Tanzania) became a sovereign State on 9th December, 1961 and became a Republic the following year. | Танганьика (сейчас континентальная Танзания) стала суверенным государством 9 декабря 1961 года, а в следующем году - Республикой. |
| The 2011 comprehensive review was requested by the General Assembly in its resolution 65/180 of 20 December 2010. | С просьбой о проведении всеобъемлющего обзора в 2011 году обратилась Генеральная Ассамблея в своей резолюции 65/180 от 20 декабря 2010 года. |
| By 31 December 2009, 68 per cent of the 38 complaints received in 2009 had been reported to management. | К 31 декабря 2009 года 68 процентов из 38 полученных в 2009 году жалоб были доложены руководству. |
| In 2012, the Sun's December solstice fell on 21 December. | В 2012 году день солнцестояния приходится на 21 декабря. |
| The report provides a table showing comparative metal prices in 1992, December 2007 and December 2008. | В отчете содержится таблица, демонстрирующая сопоставление цен на металлы в 1992 году, в декабре 2007 года и в декабре 2008 года. |
| Referring to population 1 December in 1981-1997, but in 1998 and later to population 31 December. | В 1981-1997 годах информация о численности населения представлена по состоянию на 1 декабря, а в 1998 году и позднее - по состоянию на 31 декабря. |