Примеры в контексте "Convening - Созыв"

Примеры: Convening - Созыв
Mr. Fonseca: Mr. President, I thank you and the other members of the Security Council for convening this open debate. Г-н Фонсека: Г-н Председатель, я выражаю признательность Вам и другим членам Совета Безопасности за созыв этого открытого заседания.
Mr. Hussein: My delegation wishes to thank the Singaporean presidency for convening this meeting. Г-н Хусейн: Моя делегация хотела бы поблагодарить председательствующую сингапурскую делегацию за созыв этого заседания.
The convening of this meeting could not have been more timely. Созыв сегодняшнего заседания является весьма своевременным.
Mr. Helg: Switzerland welcomes the convening of this open debate dedicated to the protection of civilians in armed conflict. Г-н Хельг: Швейцария приветствует созыв этого открытого заседания, посвященного защите гражданских лиц в вооруженном конфликте.
The successful convening of the emergency Loya Jirga must be pursued with utmost vigour. Успешный созыв чрезвычайной Лойя джирги должен готовиться крайне энергично.
In that regard, Norway believes that convening an international peace conference could be one of several steps in the process ahead. В этой связи Норвегия считает, что одним из нескольких шагов в предстоящем процессе мог бы стать созыв международной мирной конференции.
Thank you again, Mr. President, for convening this discussion. Г-н Председатель, я хотел бы вновь поблагодарить Вас за созыв этой дискуссии.
The big achievement in all this was the convening of the Emergency Loya Jirga. Большим достижением на фоне всего этого является созыв чрезвычайной Лойя джирги.
In particular, UNAMA has made an outstanding contribution to the successful convening of the Emergency Loya Jirga. В частности, МООНСА внесла выдающийся вклад в успешный созыв Лойя джирги.
Let me also thank you for convening this public meeting on the work of the Counter-Terrorism Committee. Позвольте мне также поблагодарить Вас за созыв этого открытого заседания, посвященного работе Контртеррористического комитета.
These events have been bolstered by the convening of the six-party talks to help resolve the nuclear issue affecting the Korean peninsula. Этим событиям содействовал созыв шестисторонних переговоров с целью оказания помощи в разрешении ядерной проблемы на Корейском полуострове.
Bangladesh strongly supported the early completion of a comprehensive convention on international terrorism and the convening of an international conference to define the concept of terrorism. Бангладеш решительно поддерживает скорейшее завершение разработки всеобъемлющей конвенции по международному терроризму и созыв международной конференции для определения понятия терроризма.
In that context, in the view of Switzerland, convening an international conference is one of several options. В этой связи, по мнению Швейцарии, созыв международной конференции является одним из ряда возможных вариантов.
The Non-Aligned Movement believes in the necessity of convening a fourth special session on disarmament. Движение неприсоединившихся стран считает необходимым созыв четвертой посвященной разоружению специальной сессии.
We pledge our full cooperation, and we thank you for convening this meeting. Мы заверяем Вас в нашем всемерном сотрудничестве и благодарим Вас за созыв этого заседания.
Thank you, Mr. President, for convening this open meeting on an issue of fundamental interest to my country. Г-н Председатель, я благодарен Вам за созыв этого открытого заседания по вопросу, который имеет важнейшее значение для моей страны.
Pakistan fully supports the convening of a regional conference to promote peace, security and development. Пакистан полностью поддерживает созыв региональной конференции по содействию миру, безопасности и развитию.
Her Government also strongly supported the convening of a high-level conference under the auspices of the United Nations to address the issue of terrorism. Правительство Суринама решительно поддерживает также созыв конференции высокого уровня под эгидой Организации Объединенных Наций для рассмотрения вопроса о терроризме.
Your convening of this open debate on the dangerous situation obtaining in the Middle East also deserves our full appreciation. Созыв этих открытых прений по вопросу о сложившейся на Ближнем Востоке опасной ситуации также заслуживает нашей признательности.
Committee members also thanked Her Highness and the State of Qatar for convening the Doha International Conference for the Family. Они выразили благодарность Ее Высочеству и Государству Катар за созыв Дохинской международной конференции, посвященной семье.
This last resolution led to the convening of a meeting of experts on international registers (see paras. 122-126 below). Эта последняя резолюция повлекла за собой созыв совещания экспертов по международным регистрам (см. пункты 122 - 126 ниже).
Mr. Kuchinsky: I wish to express our gratitude and appreciation to your delegation, Sir, for convening this important meeting. Г-н Кучинский: Я хотел бы выразить нашу благодарность и признательность за созыв этого важного заседания.
The convening of this session was fully justified. Созыв этого заседания был совершенно оправданным.
I might also thank Norway for convening this open debate, which we consider a very timely initiative. Разрешите также поблагодарить Норвегию за созыв этих открытых прений, который мы считаем очень своевременной инициативой.
The Secretariat should use its network of contacts and convening power to ensure that this happens regularly. Секретариату следует использовать свои связи и свои полномочия на созыв совещаний для того, чтобы такие мероприятия проводились регулярно.