Примеры в контексте "Convening - Созыв"

Примеры: Convening - Созыв
We are grateful, therefore, to the delegation of the United States for convening today's debate on this critical topic. Поэтому мы признательны делегации Соединенных Штатов за созыв сегодняшней дискуссии по этому крайне важному вопросу.
The convening on 28 May of the democratically elected Constituent Assembly was a milestone in the peace process in Nepal. Состоявшийся 28 мая созыв демократически избранного Учредительного собрания стал важной вехой в рамках мирного процесса в Непале.
In this respect, I would like to express my gratitude to you for convening the consultations. В этой связи хотел бы выразить Вам благодарность за созыв этих консультаций.
For this reason, Norway is advocating the convening of a diplomatic conference in accordance with Article 20 of the convention. Именно поэтому Норвегия выступает за созыв дипломатической конференции в соответствии со статьей 20 этой Конвенции.
The Chinese delegation supports the convening of this meeting and hopes that the draft resolution will be adopted by consensus. Китайская делегация поддерживает созыв этого заседания и надеется, что этот проект резолюции будет принят консенсусом.
An important accomplishment was the convening of the Expert Group on Property in August. Важным достижением стал созыв в августе Группы экспертов по вопросам собственности.
The convening of a high-level conference was therefore premature. Поэтому созыв конференции высокого уровня представляется преждевременным.
Appreciation was expressed by all Member States of the Conference on Disarmament for the convening of these plenary meetings. Всеми государствами - членами Конференции по разоружению была выражена признательность за созыв этих пленарных заседаний.
Mr. Faaborg-Andersen (Denmark): I thank the President for convening this meeting of the General Assembly. Г-н Фоборг-Андерсен (Дания) (говорит по-английски): Я хотел бы поблагодарить Председателя за созыв данного заседания Генеральной Ассамблеи.
He also welcomed the convening of the symposium entitled "Space and archaeology" in June 2005. Выступающий также приветствует созыв в июне 2005 года симпозиума по теме "Космос и археология".
I also wish to express my thanks for the convening of this debate under agenda items 117 and 120. Хочу также выразить признательность за созыв этих прений по пунктам 117 и 120 повестки дня.
The first step of such a process should be convening a biennial meeting. Первым этапом такого процесса должен стать созыв раз в два года совещания.
The Kingdom of Lesotho therefore congratulates the Secretary-General on convening this special meeting. По этой причине Королевство Лесото выражает признательность Генеральному секретарю за созыв этого специального заседания.
So I thank my son for convening this meeting. Поэтому я благодарю моего сына за созыв сегодняшнего заседания.
Let me extend my sincere thanks to the Secretary-General for convening the special session on HIV/AIDS in June this year. Позвольте мне выразить Генеральному секретарю свою искреннюю признательность за созыв в июне текущего года специальной сессии по ВИЧ/СПИДу.
Of utmost significance was the convening of the second United Nations Conference on Human Settlements at Istanbul in June 1996. Исключительно важное значение имел созыв в Стамбуле в июне 1996 года второй Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам.
This convening of the tenth emergency special session demonstrates to us once again the need to democratize the Organization. Созыв этой десятой чрезвычайной специальной сессии вновь демонстрирует нам необходимость демократизации Организации.
We value the convening of this public wrap-up meeting. Мы признательны за созыв этого открытого итогового заседания.
The convening of the Conference was an acknowledgement of the often devastating impact of small arms and light weapons on the well-being of many developing countries. Созыв этой Конференции явился признанием нередко разрушительного воздействия стрелкового оружия и легких вооружений на благосостояние многих развивающихся стран.
Thailand commends the convening of the high-level plenary on HIV/AIDS on 22 September. Таиланд с положительной стороны отмечает созыв 22 сентября пленарных заседаний высокого уровня по ВИЧ/СПИДу.
My delegation strongly supports the convening next year of a special session of the General Assembly to review the problems of HIV/AIDS in all its aspects. Моя делегация решительно поддерживает созыв в следующем году специальной сессии для рассмотрения проблемы ВИЧ/СПИДа во всех ее аспектах.
My delegation is therefore especially grateful to you, Sir, for convening it. Моя делегация особо признательна Вам, г-н Председатель, за созыв этого заседания.
We express our preference for convening the biennial meeting in New York in July 2003. Мы высказываемся за созыв проводимой раз в два года встречи в Нью-Йорке в 2003 году.
The convening of a special conference under SCO auspices in March 2009 further confirmed the unique status Afghanistan has obtained. Созыв специальной конференции под эгидой ШОС в марте 2009 году еще раз подтвердил обретенный Афганистаном уникальный статус.
His delegation welcomed the convening of the Follow-up International Conference on Financing for Development, which should serve to accelerate implementation of the Monterrey Consensus. Делегация Камеруна приветствует созыв последующей Международной конференции по финансированию развития, которая призвана ускорить осуществление Мотеррейского консенсуса.