In addition, it was in favour of convening a high-level conference to coordinate a joint response to terrorism. |
Кроме того, Мальдивы выступают за созыв конференции высокого уровня по вопросу о координации совместных ответных мер по противодействию терроризму. |
The Government further welcomes the convening of the Nuclear Security Summit in Washington on 12 and 13 April 2010. |
Правительство приветствует далее созыв в Вашингтоне 12 и 13 апреля 2010 года саммита по вопросам ядерной безопасности. |
(b) Dialogue on this issue, including the convening of a national conference in April 2010. |
Ь) диалог по этой проблеме, включая созыв общенациональной конференции в апреле 2010 года. |
Malaysia welcomes the convening of the high-level meeting that is to be held on the 24th of this month. |
Малайзия приветствует созыв Совещания высокого уровня, которое будет проходить 24 числа этого месяца. |
My delegation supports the convening of the Experts Group meeting in New York next May. |
Моя делегация выступает за созыв совещания группы экспертов в Нью-Йорке в мае следующего года. |
On that occasion our Foreign Minister joined other high-level representatives in thanking the Secretary-General for convening that important meeting. |
На этом совещании министр иностранных дел Индонезии присоединился к другим представителям высокого уровня, выразив признательность Генеральному секретарю за созыв этого важного совещания. |
China was in favour of convening a high-level conference under the auspices of the United Nations when conditions were ripe. |
Китай выступает за созыв конференции высокого уровня под эгидой Организации Объединенных Наций, когда для этого созреют условия. |
In general, the speakers welcomed the convening of the working group as an important step to strengthen the implementation of children's rights. |
В целом выступавшие приветствовали созыв Рабочей группы в качестве важного шага в направлении активизации осуществления прав детей. |
His country was in favour of the convening of a high-level meeting of the General Assembly on terrorism. |
Его страна выступает за созыв заседания Генеральной Ассамблеи на высоком уровне по вопросам терроризма. |
Furthermore, the convening of the National Reconciliation Congress had been postponed several times due to the fragility of the political situation and a lack of funds. |
Кроме того, из-за неустойчивой политической ситуации и отсутствия средств неоднократно откладывался созыв национальной конференции по примирению. |
The preparation for and convening of a comprehensive international conference would make it possible for practical efforts to be made. |
Подготовка и созыв полноформатной международной конференции позволили бы приступить здесь к практическим усилиям. |
In 2007, this was followed up with a high-level convening to review progress since the agreement. |
За этим последовал созыв в 2007 году совещания высокого уровня для рассмотрения прогресса, достигнутого со времени подписания указанного соглашения. |
The Philippines expresses its commendation and gratitude to the President of the General Assembly for convening this thematic debate. |
Филиппины выражают признательность и благодарность Председателю Генеральной Ассамблеи за созыв этих тематических прений. |
I would also thank the President of the General Assembly at its sixty-second session for convening the high-level meeting. |
Я хотела бы также поблагодарить Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят второй сессии за созыв этого заседания высокого уровня. |
Rwanda therefore supports the convening of a high-level meeting on Africa's development needs during the sixty-third session. |
Поэтому Руанда поддерживает созыв заседания высокого уровня по вопросу о потребностях Африки в области развития в ходе шестьдесят третьей сессии. |
Mr. Soborun (Mauritius): I join previous speakers in thanking President Kerim for convening this high-level meeting. |
Г-н Соборун (Маврикий) (говорит по-английски): Я присоединяюсь к выступившим ранее ораторам и также благодарю Председателя Керима за созыв этого заседания на высоком уровне. |
CARICOM commends you, Mr. President, for convening this meeting to discuss the global food and energy crisis. |
КАРИКОМ признателен Вам, г-н Председатель, за созыв этого заседания для обсуждения глобального продовольственного и энергетического кризиса. |
He expressed his appreciation to the Secretary-General for convening and opening the first meeting of the sixty-third session of the Special Committee. |
Оратор выражает свою признательность Генеральному секретарю за созыв и открытие первого заседания шестьдесят третьей сессии Специального комитета. |
Several other delegations, while supporting the convening of the conference in principle, had questioned its timing. |
Ряд других делегаций, поддержав созыв конференции в принципе, высказали сомнения относительно сроков ее проведения. |
Let me also thank him for convening a meeting on this very important agenda item. |
Позвольте мне также поблагодарить его за созыв заседания по этому очень важному пункту повестки дня. |
Mr. Beck (Solomon Islands): We thank the presidency for convening this meeting on Security Council reform. |
Г-н Бек (Соломоновы Острова) (говорит по-английски): Мы благодарим Председателя за созыв этого заседания по реформе Совета Безопасности. |
A related activity is the convening of national seminars of one or two days in follow-up to subregional meetings. |
В качестве связанного с этим мероприятия можно назвать созыв национальных семинаров продолжительностью в один-два дня в рамках последующей деятельности по итогам субрегиональных совещаний. |
Capacity-building, grants for the provision of services to communities and the convening of regional coordination meetings for non-governmental organizations are ongoing activities. |
В числе текущих мероприятий можно упомянуть наращивание потенциала, гранты на организацию сферы услуг в общинах и созыв региональных координационных совещаний неправительственных организаций. |
However, the progress made in the technical preparations for the elections has not been adequate to warrant the convening of the envisaged conference. |
Вместе с тем прогресс в деле технической подготовки выборов еще не настолько значителен, чтобы оправдать созыв такой конференции. |
The Chinese delegation welcomes the convening of this open debate. |
Делегация Китая приветствует созыв этих открытых прений. |