Английский - русский
Перевод слова Convening
Вариант перевода Организацию

Примеры в контексте "Convening - Организацию"

Примеры: Convening - Организацию
CEP would act as the convening body for the preparatory process. Ь) КЭП будет действовать в качестве органа, отвечающего за организацию подготовительного процесса.
The United Nations and the Secretary-General have global convening power. Организация Объединенных Наций и Генеральный секретарь наделены полномочиями на организацию международных мероприятий.
The Commission expressed its gratitude to all States that had contributed towards the convening of the seminar over the years. Комиссия выражает свою благодарность всем странам, которые вносят свой вклад в организацию семинара на протяжении многих лет.
My delegation appreciates the General Assembly President's convening of recent discussions on the global financial crisis. Моя делегация признательна Председателю Генеральной Ассамблеи за организацию недавних дискуссий по вопросу о мировом финансовом кризисе.
Saint Kitts and Nevis applauds the General Assembly for convening the High-level Meeting on HIV/AIDS. Сент-Китс и Невис выражает признательность Генеральной Ассамблее за организацию заседания высокого уровня по ВИЧ/СПИДу.
In particular, I would like to thank you for convening this open debate, to which my country attaches special importance. В частности, я хотел бы поблагодарить Вас за организацию этих открытых прений, которым моя страна придает особое значение.
Again, I should like to thank you, Mr. President, and your Government for convening it. Мне хотелось бы вновь поблагодарить Вас, г-н Председатель, и Ваше правительство за его организацию.
I wish first to thank the Jamaican presidency for convening this discussion on children in armed conflict. В первых словах своего заявления я хотел бы выразить признательность Ямайке, которая является председательствующей страной в Совете, за организацию этой дискуссии по вопросу о детях в вооруженных конфликтах.
Mr. Bin Hassan: At the outset, allow me to express our deep appreciation and thanks to the President for convening this thematic debate. Г-н Бин Хасан: Прежде всего позвольте мне выразить глубокую признательность Председателю за организацию этих тематических прений.
In conclusion, I would like to thank South Africa for its leadership in convening this debate. В заключение я хотел бы выразить признательность Южной Африке за организацию этих прений.
Mr. Yáñez-Barnuevo: Mr. President, we thank you for convening this meeting and for your frank comments. Г-н Яньес-Барнуэво: Мы благодарим Вас, г-н Председатель, за организацию этого заседания и за Ваши откровенные замечания.
We welcome the convening of this open meeting. Мы приветствуем организацию этого открытого заседания.
Mr. Kumalo: Mr. President, let me also join in commending you for convening this open debate. Г-н Кумало: Г-н Председатель, я также хотел бы выразить Вам признательность за организацию этого открытого заседания.
We commend you and your delegation for the convening of this important meeting on the situation in Guinea-Bissau. Мы воздаем должное Вам и вашей делегации за организацию этого важного заседания по вопросу о Гвинее-Бисау.
Let me conclude by thanking you again, Mr. President, and the Mission of Romania for convening this useful forum. Позвольте мне в заключение вновь поблагодарить Вас, г-н Председатель, и миссию Румынии за организацию этого полезного форума.
My delegation congratulates the President of the General Assembly on his contribution to convening this High-level Dialogue. Моя делегация выражает глубокую признательность Председателю Генеральной Ассамблеи за вклад в организацию данного Диалога высокого уровня.
The work programme for the Tenth Congress would be endorsed, including the convening of the workshop on women in the criminal justice system. Программа работы десятого Конгресса будет одобрена, включая организацию практикума по теме "Женщины в системе уголовного правосудия".
Thank you very much, Mr. President, for convening this debate on Council resolution 1325. Большое Вам спасибо, г-н Председатель, за организацию этих прений по резолюции 1325 Совета.
In that regard, we warmly welcome the convening of the Doha International Conference for the Family and its Doha Declaration. В этой связи мы тепло приветствуем организацию Дохинской международной конференции, посвященной семье, и принятую на ней Декларацию.
Most delegations thanked OHCHR, Switzerland and the co-sponsors of decision 17/120 for convening this panel discussion. Большинство делегаций выразили признательность УВКПЧ, Швейцарии и соавторам решения 17/120 за организацию настоящего обсуждения в рамках дискуссионной группы.
The Malaysian delegation wishes to express its gratitude to President Deiss for convening this meeting. Делегация Малайзии хотела бы выразить признательность Председателю Ассамблеи Дайссу за организацию этого заседания.
In her introductory remarks, she thanked the Human Rights Council for convening such an important discussion. В своих вступительных замечаниях она выразила признательность Совету по правам человека за организацию столь важного обсуждения.
Let me start by thanking the President for convening this Commemorative High-level Plenary Meeting. Прежде всего я хотел бы поблагодарить Председателя за организацию этого торжественного заседания высокого уровня.
I would also like to thank the President for convening this important and timely Conference. Я хотела бы также поблагодарить Председателя за организацию этой важной и своевременной конференции.
I would like to thank the President once again for convening this gathering on climate change. Я хотел бы еще раз выразить признательность Председателю за организацию этого мероприятия, посвященного вопросу об изменении климата.