Примеры в контексте "Convening - Созыв"

Примеры: Convening - Созыв
Convening regional meetings of representatives of the government, political parties and civil society to: 1-5. созыв региональных совещаний представителей правительств, политических партий и гражданского общества для:
CONVENING AN INTERNATIONAL CONFERENCE UNDER THE AUSPICES OF THE UN TO DEFINE СОЗЫВ МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ ПОД ЭГИДОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПОНЯТИЯ "ТЕРРОРИЗМ"
Convening of a high-level policy consultation: views of Member States Созыв консультативной встречи высокого уровня по вопросам политики: мнения государств-членов
Convening of a task force on intangible assets in the revised ESA (July 1997) Созыв целевой группы по учету нематериальных активов в пересмотренной ЕСС (июль 1997 года)
Convening of separate meetings of the Inter-agency Collaborative Group, as appropriate Созыв отдельных совещаний Межучрежденческой группы по вопросам сотрудничества, по мере необходимости
(c) Convening several regional chief justices needs assessment and planning meetings; с) созыв нескольких региональных совещаний председателей судов для оценки потребностей и планирования;
Convening of workshops to exchange of information and build regional networks Созыв рабочих совещаний по обмену информацией и созданию региональных сетей
1.1.3 Convening of the national conference of SPLM to begin the process of conversion into a political party and its participation in the political process 1.1.3 Созыв национальной конференции НОДС для начала процесса преобразования в политическую партию и участия в политическом процессе
Convening of weekly meetings of the Technical Committee in Support of the Electoral Process and coordination of international funding and support arrangements for holding elections Созыв еженедельных совещаний Технического комитета в поддержку избирательного процесса и координация международных механизмов финансирования и
(c) Convening of five regional expert meetings to discuss the implementation of the outcome of and follow up to the World Conference: с) созыв пяти региональных совещаний экспертов для обсуждения осуществления решений и последующих мероприятий по итогам Всемирной конференции:
The replies of Argentina, Canada and Thailand were contained in the addendum to the report of the Secretary-General, entitled "Convening of an international conference on the illicit arms trade in all its aspects". Ответы Аргентины, Канады и Таиланда содержатся в добавлении к докладу Генерального секретаря, озаглавленному «Созыв международной конференции по проблеме незаконной торговли оружием во всех ее аспектах».
Convening a conference prematurely would jeopardize the goal of successfully concluding a convention; consequently, action on the question of a conference should be deferred to a future session of the Assembly. Преждевременный созыв конференции поставил бы под угрозу успех работы над конвенцией; вследствие этого изучением данного вопроса необходимо заниматься вплоть до одной из последующих сессий Генеральной Ассамблеи.
Convening a meeting with donors, potential donors and practitioners with the aim of stimulating additional financing and increased coordination between donors Созыв совещания с участием доноров, потенциальных доноров и специалистов-практиков с целью мобилизации дополнительных финансовых ресурсов и повышения координации между донорами
Recalling further its resolution 4/2 of 28 October 2011, entitled "Convening of open-ended intergovernmental expert meetings to enhance international cooperation", ссылаясь далее на свою резолюцию 4/2 от 28 октября 2011 года под названием "Созыв межправительственных совещаний экспертов открытого состава по развитию международного сотрудничества",
(b) Convening a three-day seminar to assess needs and facilitate the coordination of work on trade-related issues in the countries concerned; Ь) созыв трехдневного семинара для оценки потребностей и содействия координации работы в соответствующих странах по вопросам, связанным с торговлей;
(b) Convening of a subregional expert group meeting to discuss and plan the collection, selection and registration of information in the databank of successful initiatives; Ь) созыв субрегионального совещания группы экспертов для обсуждения и планирования сбора, отбора и регистрации информации в банке данных по успешным инициативам;
(c) Convening one regional workshop in a selected country to discuss progress, preliminary results and refinements to the methodology for assessing transmission mechanisms; с) созыв одного регионального практикума в выборочной стране для обсуждения прогресса, предварительных результатов и мер по усовершенствованию методологии оценки механизмов передачи влияния;
(a) Convening two expert group meetings on formulating and consolidating a regional strategy on sustainable consumption and production with all stakeholders; а) созыв двух совещаний групп экспертов по вопросам разработки и закрепления региональной стратегии устойчивого потребления и производства с участием всех заинтересованных сторон;
Convening a conference soon on access to drugs will supplement and strengthen the General Assembly's initiative to deal with this tragedy as a whole and to allow for greater access to treatment. Созыв в скором времени конференции по вопросу о доступности медикаментов станет шагом, дополняющим и укрепляющим инициативу Генеральной Ассамблеи, направленную на ликвидацию этой трагедии в целом и обеспечение более широкого доступа к лечению.
(c) Convening of the UNDP Global Meeting of Senior Staff in Rye (March 21-251994); с) созыв глобального совещания старших сотрудников ПРООН в Рае (21-25 марта 1994 года);
Convening a conference to consider this question once again would likely result in a non-productive debate and would divert the United Nations attention and resources from efforts to develop effective, concrete measures against terrorism. Созыв конференции для того, чтобы еще раз рассмотреть этот вопрос, скорее всего вылился бы в проведение бесплодных дискуссий и отвлек бы внимание и ресурсы Организации Объединенных Наций от усилий, направленных на разработку эффективных и конкретных мер против терроризма.
Convening: By Depository within 1 month of receipt of request from State Party for enquiry into facts of compliance concern. Созыв: депозитарием в течение одного месяца после получения запроса от государства-участника о расследовании фактов, вызывающих озабоченность в плане соблюдения
Convening that conference and improving bilateral relations between countries of the region are positive initiatives that promote confidence-building measures and cooperation and strengthen the dynamic of peace being consolidated in the region. Созыв этой конференции и улучшение двусторонних отношений между странами региона являются положительными инициативами, которые направлены на содействие мерам укрепления доверия и придание импульса динамике мира, переживающей период упрочения в регионе.
Convening of a task force on the price and volume measurement in the revised ESA (1996-1997) Созыв целевой группы по вопросам измерения цен и объемов в пересмотренной ЕСС (1996-1997 годы)
(b) Convening of a regional seminar for the national experts to meet their regional ICP organizers and discuss the modalities of the new phase. Ь) Созыв регионального семинара для национальных экспертов для организации встречи с региональными руководителями ПМС и обсуждения способов осуществления новой фазы.