Примеры в контексте "Convening - Созыв"

Примеры: Convening - Созыв
Hence, its convening is both timely and appropriate. Таким образом, ее созыв является как своевременным, так и уместным.
It comprises over 50 countries and has developed follow-up procedures consisting of convening periodic intergovernmental meetings. ОБСЕ, в состав которой входит более 50 стран, разработала процедуры проведения последующих мероприятий, включающие созыв периодических межправительственных совещаний.
The Secretary-General: I commend the General Assembly for convening this high-level meeting. Генеральный секретарь (говорит по-английски): Я благодарю Генеральную Ассамблею за созыв этого заседания высокого уровня.
Of symbolic significance was the convening of the second general assembly of the Afghan Independent Bar Association. Одним из символичных и важных событий в этот период был созыв второй генеральной ассамблеи Афганской независимой ассоциации юристов.
Upcoming steps in the transition include the convening of an all-inclusive National Dialogue Conference, a constitutional review and new general elections in early 2014. Предстоящие действия в рамках переходного периода включают в себя созыв всеохватной Конференции по национальному диалогу, пересмотр конституции и проведение новых всеобщих выборов в начале 2014 года.
The convening of special sessions to address thematic issues represents a milestone in the work of the Council. Важной вехой в работе Совета является созыв его специальных сессий для рассмотрения тематических вопросов.
It welcomed the convening of the conference on the establishment of a zone free of nuclear weapons in the Middle East. Агентство приветствует созыв конференции по вопросу о создании зоны свободной от ядерного оружия, на Ближнем Востоке.
Many welcomed the convening of a donors' conference in Kuwait. Многие приветствовали созыв конференции доноров в Кувейте.
Kuwait remained committed to supporting disarmament and non-proliferation efforts and endorsed the convening of that conference in 2013. Кувейт остается приверженным делу поддержания усилий в области разоружения и нераспространения и выступает за созыв этой конференции в 2013 году.
The also look forward to the convening in September 2013 of a high-level meeting on nuclear disarmament, in accordance with General Assembly resolution 67/39. Они рассчитывают также на созыв в сентябре 2013 года заседания высокого уровня по ядерному разоружению согласно резолюции 67/39 Генеральной Ассамблеи.
They also called for increased humanitarian assistance and many welcomed the convening of a donors' conference in Kuwait. Они призвали также к увеличению гуманитарной помощи, причем многие из выступавших приветствовали созыв конференции доноров в Кувейте.
The African Group noted with satisfaction the convening of the first substantive informal session of the preparatory process for the Conference. Группа африканских государств с удовлетворением отмечает созыв первой неформальной сессии по вопросам существа в рамках подготовки к Конференции.
It supported the convening of the high-level meeting of the General Assembly on nuclear disarmament in September 2013 and its follow-up resolution. Она поддержала созыв заседания Генеральной Ассамблеи высокого уровня по вопросу о ядерном разоружении в сентябре 2013 года, а также резолюцию о продолжении этой работы.
The proposed revised 2014 budget reflects increased cost of convening the hydrofluorocarbon (HFC) workshop in Paris. Предлагаемый пересмотренный бюджет на 2014 год отражает увеличение расходов на созыв семинара-практикума по гидрофторуглеродам (ГФУ) в Париже.
His delegation supported convening another follow-up international conference to the Monterrey Consensus and the Doha Declaration on Financing for Development before the end of 2015. Его делегация поддерживает созыв до конца 2015 года очередной последующей международной конференции в связи с осуществлением Монтеррейского консенсуса и Дохинской декларации о финансировании развития.
The chairing and convening of these meetings alternates between ESCAP and the respective agencies, and decision-making is by consensus. Председательство и созыв этих мероприятий чередуется между ЭСКАТО и другими соответствующими учреждениями, а решения принимаются на основе консенсуса.
(b) The convening of the high-level meeting will provide a unique opportunity for world leaders to recommit to the disability issue. Ь) созыв заседания высокого уровня даст руководителям стран мира уникальную возможность вновь подтвердить свою приверженность вопросу об инвалидности.
We therefore support the early convening of such a conference. И поэтому мы выступаем за скорейший созыв такой конференции.
If the designated Chair is not available, the Chair will nominate a member to be responsible for convening and conducting that meeting. Если назначенный Председатель не может принять участие в совещании, он назначает одного из членов ответственным за созыв и проведение этого совещания.
The convening of the special session of the General Assembly on the world drug problem in 2016 would bring renewed momentum to the discussion of that issue. Созыв специальной сессии Генеральной Ассамблеи по мировой проблеме наркотиков в 2016 году придаст новый импульс обсуждению данного вопроса.
The Chair is responsible for the hosting, convening and facilitation of all meetings of the Inter-Agency Support Group. Председатель отвечает за организацию, созыв всех заседаний Межучрежденческой группы поддержки и содействие их проведению.
He continued: We support the convening of a conference as soon as possible. Ну а далее он сказал: Мы поддерживаем скорейший созыв конференции.
It reiterated that the convening of the conference should not be tied to the completion of the work on the draft comprehensive convention. Она вновь заявила о том, что созыв конференции не следует увязывать с завершением работы по подготовке проекта всеобъемлющей конвенции.
The convening of the meeting was based on the recommendations in the Standard Rules. Созыв этого совещания предусмотрен в рекомендациях, содержащихся в Стандартных правилах.
To this end, the European Commission has generously offered to support the convening of the fourth meeting of the GoE. С этой целью Европейская комиссия любезно предложила поддержать созыв четвертого совещания ГЭ.