Regular, ongoing educational activities of MICIVIH include radio broadcasts, and the convening of conferences and seminars for specific professional groups or on selected issues. |
Регулярные текущие просветительские мероприятия МГМГ включают радиопередачи и созыв конференций и семинаров для конкретных профессиональных групп или по избранной тематике. |
They emphasized that the convening of the special session was timely and of critical importance. |
Они подчеркнули, что созыв специальной сессии является своевременным и весьма важным шагом. |
The convening of the conference of plenipotentiaries must not be unduly delayed. |
Не следует необоснованно откладывать созыв конференции полномочных представителей. |
Uganda wholeheartedly welcomed and supported all initiatives aimed at convening a conference on peace and security in the Great Lakes region. |
Уганда горячо приветствует и поддерживает все инициативы, направленные на созыв конференции по миру и безопасности в районе Великих озер. |
Preparing the draft of the relevant convention and convening an expert session in Vienna in June 1995 were steps in the right direction. |
Подготовка проекта соответствующей конвенции и созыв в Вене в июне 1995 года сессии экспертов стали шагами в нужном направлении. |
The convening of the Review Conference, in September 1995, generated a flurry of unilateral, regional and global activity. |
Созыв Конференции по рассмотрению действия Конвенции в сентябре 1995 года привел к целому ряду односторонних, региональных и глобальных действий. |
The Board welcomed the convening of the first session (24-28 June 1996) of the Panel of Governmental Experts on Small Arms. |
Члены Совета приветствовали созыв первой сессии (24-28 июня 1996 года) Группы правительственных экспертов по стрелковому оружию. |
Most of the non-aligned countries are in favour of convening the conference as soon as possible. |
Большинство неприсоединившихся стран выступает за скорейший созыв конференции. |
In the same spirit, the convening of the Review Conference on the Convention on Inhumane Weapons is also particularly welcome. |
В этой же связи особое удовлетворение вызывает также созыв конференции по рассмотрению действия Конвенции о негуманном оружии. |
The Security Council welcomes the planned convening of the continual round of Inter-Tajik talks in Ashgabat. |
«Совет Безопасности приветствует запланированный созыв непрерывного раунда межтаджикских переговоров в Ашгабате. |
On the other hand, the convening of this session has underscored the severity of the Security Council's credibility problem. |
С другой стороны, созыв этой сессии подчеркивает серьезность проблемы доверия к Совету Безопасности. |
My country welcomed the Secretary-General's convening of an international meeting on mine clearance from 5 to 7 July 1995 at Geneva. |
Моя страна приветствует созыв Генеральным секретарем международного совещания по разминированию, состоявшегося 5-7 июля 1995 года в Женеве. |
The United States supports in principle the convening of a fourth special session on disarmament. |
Соединенные Штаты поддерживают в принципе созыв четвертой специальной сессии, посвященной разоружению. |
Our commemoration will include the printing of a special postage stamp and the convening of an international conference. |
Наше участие в этом юбилее будет включать в себя выпуск специальной почтовой марки и созыв международной конференции. |
We believe that the convening of such sessions is needed per se. |
Мы считаем, что созыв таких сессий необходим не сам по себе. |
The Group also noted with appreciation the convening of an informal technical workshop in Tokyo, Japan, during 14 to 16 March 1994. |
Группа также с признательностью отметила созыв 14-16 марта 1994 года в Токио, Япония, неофициального технического рабочего совещания. |
The convening of such a Summit was timely and broke new ground, thus deserving our appreciation. |
Созыв такой встречи на высшем уровне оказался своевременным, открыл новые перспективы и тем самым заслуживает нашей высокой оценки. |
We also welcomed the convening of the Conference on Population and Development last month. |
Мы также приветствовали созыв Конференции по народонаселению и развитию, которая состоялась в прошлом месяце. |
His delegation supported the convening of special plenary meetings of the General Assembly and the designation of an international youth day in 1995. |
Делегация Таиланда поддерживает созыв специальных пленарных заседаний Генеральной Ассамблеи и празднование в 1995 году Международного дня молодежи. |
The importance of further research was expressed, including the possibility of convening an expert group meeting on the subject. |
Была отмечена важность проведения дальнейших исследований, включая возможный созыв совещания группы экспертов по этому вопросу. |
The Commission noted with satisfaction that the convening of the Third African Population Conference in 1992 represented a major development in Africa. |
Комиссия с удовлетворением отметила, что созыв Третьей африканской конференции по народонаселению в 1992 году стал большим событием в Африке. |
The Trade and Development Board has made a provision for convening the Intergovernmental Group from 25 September to 6 October 1995. |
Совет по торговле и развитию предусмотрел созыв Межправительственной группы в период с 25 сентября по 6 октября 1995 года. |
The convening of the Saeima was an especially solemn occasion in that it meant the full restoration of parliamentary democracy and the Constitution of 1922. |
Созыв Сейма является особо торжественным случаем, поскольку он означал полное восстановление парламентской демократии и Конституции 1922 года. |
The convening of a diplomatic conference to develop innovative approaches might be the best practical action to take. |
Наилучшим практическим решением в данной связи мог бы стать созыв дипломатической конференции в целях разработки новаторских подходов. |
For this reason, the convening of a conference on peace and development in Central America is of great importance. |
В свете этого огромное значение имеет созыв конференции по вопросам мира и развития в Центральной Америке. |