Примеры в контексте "Convening - Созыв"

Примеры: Convening - Созыв
That State consequently did not support the convening of such a conference and would not take part if it were convened. Поэтому это государство не поддерживает созыв такой конференции и не примет в ней участия, если та будет созвана.
The convening of this session, therefore, has serious implications for the peace process. Поэтому созыв данной сессии имеет серьезные последствия для мирного процесса.
The convening of this emergency special session is in itself a reminder of the commitment of the international community to international peace and security. Созыв этой чрезвычайной специальной сессии уже сам по себе является напоминанием о приверженности международного сообщества международному миру и безопасности.
My delegation was among the first to inform the Secretary-General of its support for the convening of the session. Моя делегация одной из первых сообщила Генеральному секретарю о том, что она поддерживает созыв этой сессии.
The convening of an emergency special session was not an attempt to bypass the peace process or make it redundant. Созыв чрезвычайной специальной сессии не был попыткой обойти мирный процесс или сделать его ненужным.
In my delegation's view, the convening of SSOD IV is the only viable alternative to our collective predicament. По мнению моей делегации, созыв ССПР IV является единственной реальной альтернативой в деле преодоления наших общих трудностей.
We thank you for convening this meeting and affording us the opportunity to take part in the debate. Мы благодарим Вас за созыв данного заседания и за предоставление нам возможности принять участие в этих прениях.
The also welcomed the convening of the 10th summit of the Economic Cooperation Organisation, held in Tehran on 11 March 2009. Они также приветствовали созыв 10-го саммита Организации экономического сотрудничества, который прошел в Тегеране 11 марта 2009 года.
The Commission on Human Rights welcomed the convening of the Forum in resolution 2000/9 adopted at its last session. В резолюции 2000/9, принятой на ее последней сессии, Комиссия по правам человека приветствовала созыв этого Форума.
Let me thank you and the delegation of Chile for convening this important meeting. Позвольте мне поблагодарить Вас и делегацию Чили за созыв данного заседания.
Mr. Gaspar Martins: We thank you very much, Mr. President, for convening this timely meeting on Kosovo. Г-н Гашпар Мартинш: Я весьма признателен Вам, г-н Председатель, за созыв этого своевременного заседания по Косово.
Mr. Adechi: I thank you, Mr. President, for convening this meeting to examine the tragic situation prevailing in Kosovo. Г-н Адеши: Я благодарю Вас, г-н Председатель, за созыв этого заседания для рассмотрения трагической ситуации, сложившейся в Косово.
Mr. Biabaroh-Iboro: My delegation welcomes the convening of this important debate on the global food and energy crisis. Г-н Бьябаро-Иборо: Наша делегация приветствует созыв этих важных прений по глобальному продовольственному и энергетическому кризису.
Ethiopia supported convening the Second World Conference on Disaster Reduction in Japan in early 2005. Эфиопия поддерживает созыв второй всемирной конференции по уменьшению опасности бедствий в Японии в начале 2005 года.
Mr. Urbina: My delegation would like to thank you, Sir, for convening this debate. Г-н Урбина: Г-н Председатель, наша делегация хотела бы поблагодарить Вас за созыв этой дискуссии.
The timely convening of this debate allows us to repeat our call for a review of the criteria of the monitoring and reporting mechanism. Своевременный созыв этой дискуссии позволяет нам еще раз обратиться с просьбой провести обзор критериев механизма наблюдения и отчетности.
I thank you for convening this timely meeting. Я благодарю Вас за своевременный созыв этого заседания.
UNEP has also arranged the convening of the Children's Conference on the Environment in Canada in 2002. Кроме того, ЮНЕП организовала в 2002 году созыв Детской конференции по окружающей среде, проведенной в Канаде.
In that regard, the convening of this meeting is relevant in our attempt to find solutions to Africa's raging conflicts. В этом отношении созыв текущего заседания уместен в наших попытках отыскать способы урегулирования полыхающих в Африке конфликтов.
I would like to express South Africa's appreciation for the convening of this important debate on terrorism. От имени Южной Африки я хотел бы выразить признательность за созыв этого важного заседания для обсуждения проблемы терроризма.
The convening of the Bethlehem 2000 International Conference in Rome in February 1999 was the highlight of the Committee's programme of activities. Важнейшим элементом программы мероприятий Комитета стал созыв в феврале 1999 года в Риме Международной конференции «Вифлеем 2000».
Let me also thank the Permanent Representative of the United Kingdom for convening an Arria formula meeting on this topic last week. Позвольте мне также поблагодарить Постоянного представителя Соединенного Королевства за созыв на прошлой неделе заседания по этой теме по формуле Аррии.
Thank you, Mr. President, for convening this meeting, as this matter remains unfinished business. Г-н Председатель, я благодарю Вас за созыв этого заседания для рассмотрения вопроса, который пока остается нерешенным.
Mr. Mlynár: I would like to convey my delegation's appreciation to the President for convening this important meeting today. Г-н Млинар: Я хотел бы от имени моей делегации поблагодарить Председателя за созыв этого важного заседания.
To that end, it supported the proposed convening of a conference of ratifying States. С этой целью Марокко поддерживает созыв конференции ратифицировавших государств.