Примеры в контексте "Convening - Созыв"

Примеры: Convening - Созыв
The convening of this meeting is yet another demonstration of the Security Council's continued resolve to ensure the full implementation of the Lusaka Ceasefire Agreement in order to achieve durable peace and stability in the Democratic Republic of the Congo and in our region as a whole. Созыв этого заседания является еще одним проявлением постоянной решимости Совета обеспечить полное осуществление Лусакского соглашения о прекращении огня для достижения прочного мира и стабильности в Демократической Республике Конго и во всем нашем регионе.
In this regard, we welcome the convening, in the next few days, of another meeting between the Security Council and an important delegation from the Economic Community of West African States, led by the Minister for Foreign Affairs of Mali. В этой связи мы с удовлетворением отмечаем созыв в ближайшие несколько дней еще одного заседания Совета Безопасности с участием важной делегации Экономического сообщества западноафриканских государств, возглавляемой министром иностранных дел Мали.
Mr. Koonjul: I thank you very much, Sir, for convening this meeting to discuss this very important issue in the presence of the general membership. Г-н Кунджул: Я весьма признателен Вам, г-н Председатель, за созыв этого заседания для обсуждения данного чрезвычайно важного вопроса в присутствии общего членского состава.
Furthermore, we are convinced that the convening at an early date of an international conference that would lead to the adoption of substantive measures of nuclear disarmament has become imperative. Кроме того, мы убеждены в том, что безотлагательный созыв международной конференции, которая позволит предпринять шаги в области ядерного разоружения, по существу стал настоятельной необходимостью.
In the past, my delegation has cautioned against convening summit level meetings on too many issues or on matters on which the international community has not reached the stage when a summit becomes justified. Моя делегация ранее высказывала опасения в связи с проведением встреч на высшем уровне по слишком большому кругу вопросов или проблем, в отношении которых международное сообщество еще не достигло той стадии, когда созыв саммита необходим.
Mr. Kuchinsky: First of all, my delegation would like to express its profound gratitude and appreciation to you and to the delegation of the Russian Federation for convening this important open meeting of the Security Council in a timely manner. Г-н Кучинский: Прежде всего моя делегация хотела бы выразить свою глубокую признательность и благодарность Вам, г-н Председатель, и делегации Российской Федерации за своевременный созыв этого важного открытого заседания Совета Безопасности.
It is in this context that we wish to thank you for convening this meeting to allow us to hear a briefing from Under-Secretary-General Gambari on his recent visit to Angola, which took place in early December. В связи с этим мы и хотим поблагодарить Вас за созыв этого заседания, чтобы заслушать брифинг заместителя Генерального секретаря Гамбари о его недавней поездке в Анголу, которую он совершил в начале декабря.
It is for this reason that Nigeria welcomes the convening of this United Nations special session to set the agenda for meeting the immense challenges posed by a disease so deadly that it has become one of the greatest obstacles to human development and security. Именно поэтому Нигерия приветствует созыв этой специальной сессии Организации Объединенных Наций для разработки повестки дня по решению колоссальных проблем, создаваемых болезнью, настолько смертельной, что она превратилась в одно из величайших препятствий на пути к развитию человечества и обеспечению безопасности.
Miss Durrant: Let me thank you, Mr. President, for convening this open meeting to discuss the report of the Security Council mission to Kosovo and Belgrade, which took place from 16 to 18 June 2001. Г-жа Даррант: Позвольте мне поблагодарить Вас, г-н Председатель, за созыв сегодняшнего открытого заседания для обсуждения доклада миссии Совета Безопасности о ее поездке в Косово и Белград, которая состоялась 16-18 июня 2001 года.
At the same time, we thank you for the timely convening of today's debate, which is explicitly setting out the challenges of peace-building and of the management of post-conflict situations. Мы также благодарны Вам за своевременный созыв сегодняшнего заседания с целью четкой постановки задач в области миростроительства и управления постконфликтными ситуациями.
Mr. Satoh: First, I would like to congratulate you, Mr. President, on assuming the leadership of the Council for the month of February and to express my sincere appreciation to you for convening this open meeting. Г-н Сато: Сначала я хотел бы поздравить Вас, г-н Председатель, со вступлением на руководство Советом в феврале месяце и выразить Вам свою искреннюю признательность за созыв этого открытого заседания.
Ms. Wensley: Thank you, Mr. President, for convening this open meeting and giving us the opportunity to participate in the Council's latest consideration of East Timor. Г-жа Уэнзли: Г-н Председатель, я благодарю Вас за созыв этого открытого заседания и предоставление нам возможности принять участие в нынешних прениях Совета по Восточному Тимору.
Dato' Seri Suleiman (Malaysia): My delegation congratulates the United Nations on convening this special session on HIV/AIDS, which signifies the urgent nature of this pandemic. Дато сери Сулейман (Малайзия) (говорит по-английски): Наша делегация признательна Организации Объединенных Наций за созыв нынешней специальной сессии по ВИЧ/СПИДу, иллюстрирующий чрезвычайный характер пандемии.
The convening in New York from 25 to 27 June of a special session of the General Assembly to review the problem of HIV/AIDS in all its aspects is very timely. «Созыв в Нью-Йорке в период с 25 по 27 июня специальной сессии Генеральной Ассамблеи для рассмотрения проблемы ВИЧ/ СПИДа во всех ее аспектах весьма своевременен.
We would like to thank you, Sir, for convening this important meeting, because we welcome this opportunity for an in-depth discussion of the situation in the Central African subregion. Мы хотели бы поблагодарить Вас, г-н Председатель, за созыв этого важного заседания, так как мы приветствуем эту возможность для проведения углубленного обсуждения положения в центральноафриканском субрегионе.
We also welcome the convening of the GMA international workshop in conjunction with the forthcoming meeting of the Oceans Consultative Process in New York, 7 to 11 June. Мы также приветствуем созыв международного практикума по ГОМС, приуроченного к совещанию Консультативного процесса по океанам, которое состоится 7-11 июня в Нью-Йорке.
Mr. Mercado: We thank you, Mr. President, for convening this important meeting to discuss the outcome of the recent Security Council mission to West Africa. Г-н Меркадо: Мы благодарим Вас, г-н Председатель, за созыв этого важного заседания для обсуждения результатов недавней поездки миссии Совета Безопасности в Западную Африку.
Mr. Maquieira: I would like first to express our gratitude to the United Kingdom for convening this public debate during its presidency. Г-н Макейра: Прежде всего я хотел бы выразить признательность Соединенному Королевству, исполняющему функции Председателя Совета, за созыв этого открытого заседания.
The third inter-committee meeting noted that the convening of the inter-committee meeting had been generally welcomed and recommended that such meetings be convened on an annual basis. Третье межкомитетское совещание отметило, что созыв межкомитетского совещания в целом был воспринят положительно, и рекомендовало созывать такие совещания ежегодно.
We thank you, Mr. President, for convening this open debate of the Security Council on small arms. India attaches importance to this issue and is committed to the eradication of illicit trade in small arms and light weapons. Г-н Председатель, мы благодарим Вас за созыв этого открытого обсуждения Советом Безопасности проблемы стрелкового оружия. Индия придает большое значение этому вопросу и привержена искоренению незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями.
In the view of the Ministry of Infrastructure, solely on that condition will the convening of a group of experts under the Working Party on Inland Water Transport be justified. По мнению Министерства инфраструктуры, лишь при этом условии будет оправдан созыв группы экспертов Рабочей группой по внутреннему водному транспорту.
Mr. Mekdad: We thank you, Mr. President, for convening this meeting to give Member States an opportunity to express their opinions on the important subject on the Council's agenda today. Г-н Мекдад: Мы признательны Вам, г-н Председатель, за созыв этого заседания для предоставления государствам-членам возможности высказать свои мнения по поводу стоящего сегодня на повестке дня Совета важного вопроса.
Sri Lanka also supports the convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament, and in particular the proposal of the Secretary-General, Kofi Annan, to convene an international conference to focus on eliminating nuclear dangers. Шри-Ланка также поддерживает созыв четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной разоружению и, в особенности, предложение Генерального секретаря Кофи Аннана о созыве международной конференции по проблематике устранения ядерных опасностей.
It welcomes the convening by the Facilitation of a pre-implementation stakeholders meeting in Arusha and urges the international community to provide, on an urgent basis, support for the training and deployment of this special protection unit. Он приветствует созыв содействующей стороной в Аруше совещания заинтересованных сторон, предшествующего осуществлению Соглашения, и настоятельно призывает международное сообщество оказать в срочном порядке поддержку в подготовке и развертывании этого специального подразделения охраны.
Regarding the topic of today's discussion, allow me to join previous speakers in expressing our gratitude to the Chilean presidency of the Security Council for convening this debate on this agenda item, which is of particular interest to the broader membership. Что касается сегодняшней темы обсуждения, то я хотел бы присоединиться к предыдущим ораторам и выразить нашу признательность делегации Чили, председательствующей в Совете Безопасности, за созыв этих прений по данному пункту повестки дня, представляющему особый интерес для всех членов Организации.