Captain Leonid Kitsenko, your new commander. |
Капитан Леонид Киценко, ваш новый командир. |
We don't even know if the commander's here. |
Мы даже не знаем, там ли командир. |
The squadron commander Hans-Henning von Böst again participated in the raid. |
Командир эскадры Ханс-Хеннинг фон Бёст вновь участвовал в налёте. |
The commander and the driver were wounded. |
Командир танка и наводчик получили ранения. |
She commander was at our place, Dad. |
Командир приходил к нам домой, папа. |
Our base commander will now give you your assignments. |
И теперь командир базы назначит вас на должности. |
Meet your new tactical commander, Sergeant Major Caleb Sullivan. |
Ваш новый строевой командир - сержант-майор Кэлеб Салливан. |
As your new unit commander, I order you to transfer security clearance to me now. |
И как новый командир группы, приказываю тебе немедленно перевести допуск на меня. |
This is Colonel William Ronson, commander of the Prometheus. |
Полковник Вильям Ронсон, Командир Прометея. |
Captain Collingwood is an able man and a good commander. |
Капитан Коллинвуд - способный человек и хороший командир. |
These animals are so pathetic, their own commander didn't even bother to show up. |
Вид этих животных просто жалок. А их собственный командир даже не соизволил явиться. |
You cannot win this war, commander. |
Мы не можем выиграть эту войну, командир. |
You talk like a Minbari, commander. |
Вы говорите, как Минбари, командир. |
Later on, our company commander put me up for a medal. |
Позднее, наш командир роты представил меня к медали. |
No, he's shrewd, this starship commander. |
Нет, он проницателен, этот командир корабля. |
And our commander, Doronin normal man, in general, be what must be this officer. |
А наш командир, старлей Доронин, нормальный мужик, в общем, такой, какой должен быть настоящий офицер. |
Sergeant Major, my company commander informed me last night that Godfather said the men wouldn't have to shave. |
Главный сержант, командир моей группы прошлой ночью сказал что Гадфавер разрешил не бриться. |
In his infinite wisdom, the battalion commander never said that. |
При всём уважении к нему, батальонный командир никогда этого не говорил. |
In Ar Rifa, this commander taught us something about seizing the initiative. |
В Ар Рифа, этот командир показал нам, что такое перехват инициативы. |
I need a new commander for the South Essex, General Picton. |
Мне нужен новый командир Южного Эссекса, генерал Пиктон. |
Colonel, Comandante Moreno, commander of the Spanish guerrillas across the border. |
Полковник, команданте Морено, командир испанских партизан. |
The Enterprise and its commander, Captain Christopher Pike. |
"Энтерпрайз" и его командир, капитан Кристофер Пайк. |
The commander told me that a woman could gauge a potentially violent situation much better than men. |
Командир рассказал мне, что женщина может определить потенциально опасную ситуацию намного лучше, чем мужчина. |
The regiment commander is resting, Comrade Marshal. |
Командир полка... отдыхает, товарищ маршал. |
From this day, you, Major, will be the regiment commander. |
Вы, майор, с этого дня - командир полка. |