Английский - русский
Перевод слова Commander
Вариант перевода Командир

Примеры в контексте "Commander - Командир"

Примеры: Commander - Командир
Captain Leonid Kitsenko, your new commander. Капитан Леонид Киценко, ваш новый командир.
We don't even know if the commander's here. Мы даже не знаем, там ли командир.
The squadron commander Hans-Henning von Böst again participated in the raid. Командир эскадры Ханс-Хеннинг фон Бёст вновь участвовал в налёте.
The commander and the driver were wounded. Командир танка и наводчик получили ранения.
She commander was at our place, Dad. Командир приходил к нам домой, папа.
Our base commander will now give you your assignments. И теперь командир базы назначит вас на должности.
Meet your new tactical commander, Sergeant Major Caleb Sullivan. Ваш новый строевой командир - сержант-майор Кэлеб Салливан.
As your new unit commander, I order you to transfer security clearance to me now. И как новый командир группы, приказываю тебе немедленно перевести допуск на меня.
This is Colonel William Ronson, commander of the Prometheus. Полковник Вильям Ронсон, Командир Прометея.
Captain Collingwood is an able man and a good commander. Капитан Коллинвуд - способный человек и хороший командир.
These animals are so pathetic, their own commander didn't even bother to show up. Вид этих животных просто жалок. А их собственный командир даже не соизволил явиться.
You cannot win this war, commander. Мы не можем выиграть эту войну, командир.
You talk like a Minbari, commander. Вы говорите, как Минбари, командир.
Later on, our company commander put me up for a medal. Позднее, наш командир роты представил меня к медали.
No, he's shrewd, this starship commander. Нет, он проницателен, этот командир корабля.
And our commander, Doronin normal man, in general, be what must be this officer. А наш командир, старлей Доронин, нормальный мужик, в общем, такой, какой должен быть настоящий офицер.
Sergeant Major, my company commander informed me last night that Godfather said the men wouldn't have to shave. Главный сержант, командир моей группы прошлой ночью сказал что Гадфавер разрешил не бриться.
In his infinite wisdom, the battalion commander never said that. При всём уважении к нему, батальонный командир никогда этого не говорил.
In Ar Rifa, this commander taught us something about seizing the initiative. В Ар Рифа, этот командир показал нам, что такое перехват инициативы.
I need a new commander for the South Essex, General Picton. Мне нужен новый командир Южного Эссекса, генерал Пиктон.
Colonel, Comandante Moreno, commander of the Spanish guerrillas across the border. Полковник, команданте Морено, командир испанских партизан.
The Enterprise and its commander, Captain Christopher Pike. "Энтерпрайз" и его командир, капитан Кристофер Пайк.
The commander told me that a woman could gauge a potentially violent situation much better than men. Командир рассказал мне, что женщина может определить потенциально опасную ситуацию намного лучше, чем мужчина.
The regiment commander is resting, Comrade Marshal. Командир полка... отдыхает, товарищ маршал.
From this day, you, Major, will be the regiment commander. Вы, майор, с этого дня - командир полка.