Английский - русский
Перевод слова Commander
Вариант перевода Командир

Примеры в контексте "Commander - Командир"

Примеры: Commander - Командир
Commander Jérôme claims to be Banyamulenge but it is more likely that he is a Banyarwanda from North Kivu, in Rutshuru territory. Командир Жером утверждает, что по национальности он баньямуленге, однако более вероятно, что он из народности баньярунда из Северного Киву.
This made it easier for Lula in particular to buck his socialist allies and distance himself from Chávez, having as recently as March 2008 backed Chávez following Colombia's brief incursion into Ecuador which killed FARC Commander Raul Reyes. Это упростило, в частности, победу Лулы над его социалистическими союзниками, а также помогло ему удалиться от Чавеса, нанеся ему удар в спину недавним кратковременным вторжением Колумбии в Эквадор в марте 2008 года, в результате которого был убит командир FARC Рауль Рейес.
The following day the African Union military observer group site Commander went to the Government of the Sudan military base in Kulbus to discuss the incident of the previous day. На следующий день командир опорного пункта Африканского союза посетил военную базу правительства Судана в Кулбусе для обсуждения инцидента, произошедшего за день до этого.
Remember when Commander Powell found that 99 plus probability of intelligent life in the Magellanic Cloud? Вспомни, когда командир Пауэлл нашел место, где на 99% могла находиться разумная жизнь, в облаке Магеллана.
Commander Alastair Denniston was operational head of GC&CS from 1919 to 1942, beginning with its formation from the Admiralty's Room 40 (NID25) and the War Office's MI1b. Командир Алистер Деннистон (англ. Alastair Denniston) был операционным руководителем GC & CS с 1919 по 1942 год, начиная с его формирования из комнаты 40 Адмиралтейства (англ. Admiralty's Room 40) и MI1b военного ведомства.
Eddie Kanneh: ex-field Commander, now in charge of arms/diamonds trade (similarly exiled) Эдди Канне - бывший полевой командир, в настоящее время отвечает за торговлю оружием и алмазами (также находится в изгнании)
The detaining Combatant Commander, or designee, shall review the initial determination that the detainee is an enemy combatant. Командир боевой части, под контролем которого находится то или иное захваченное лицо, или назначенный им ответственный должен рассмотреть исходную посылку о том, что захваченное лицо является комбатантом неприятеля.
Comrade Commander, Regardless of this, should we just follow orders and continue down Nakdong River? Товарищ командир, может быть, последуем приказу и спустимся вниз по Нактонгану?
FNI/FRPI Commander Augustin Ngabo-Tchepo stated that, in the Bambu area of Djugu territory, almost all the children of Bambu were recruited during the series of attacks on Bambu (in January/February 2003). Командир ФНИ/ПФСИ Огюстен Нгабо-Чепо заявил, что во время серии нападений на Бамбу (территория Джугу) в январе - феврале 2003 года почти всех детей в этом районе забрали служить.
Once subordinate Collective Peacekeeping Forces personnel have been assembled in the designated area and their arrival has been reported to the Commander, the unit commanding officer shall make arrangements for their accommodation and for the security and defence of the area. После сосредоточения в назначенном районе и доклада Командующему о прибытии командир части организует размещение подчиненного персонала КМС, охрану и оборону района расположения.
These conditions had brought the Dutchbat Commander to the following conclusion: My battalion is no longer willing, able and in the position to consider itself as being impartial due to the... policy of the Bosnian-Serb government and the BSA. В этих условиях командир голландского батальона был вынужден сделать следующий вывод: Подчиненный мне батальон больше не желает, не может и не в состоянии считать себя объективно настроенным по отношению ко всем сторонам... из-за политики, проводимой правительством боснийских сербов и БСА.
The stories relayed by the Commander in paragraphs 59-61 seem to indicate broad orders to kill all persons occupying a building that was to be raided, without further inquiry as to their status. События, о которых рассказывал командир подразделения в пунктах 59 - 61, судя по всему, свидетельствуют об отдаваемых повсеместно приказах убивать всех людей, находящихся в подлежащих занятию зданиях без какого-либо выяснения их личности.
From August 1942 - Deputy Commander, from July 1943 - Commander of the Fighter Aviation Squadron of the 728th Fighter Aviation Regiment of the 256th Fighter Aviation Division of the 5th Fighter Aviation Corps in the 2nd Air Army. С августа 1942 года - заместитель командира, с июля 1943 года - командир истребительной авиационной эскадрильи 728-го истребительного авиаполка 256-й истребительной авиадивизии 5-го истребительного авиакорпуса во 2-й воздушной армии.
He was made Deputy Commander of North Midland District in 1948, Commander of 8th Armoured Brigade in 1948 and Commandant of the Royal Military Academy Sandhurst in 1951 until he retired in 1954. Был назначен заместителем командующего Северо-Мидлендским район в 1948 году, командир 8-й бронетанковой бригады в том же 1948 году и комендантом Королевской военной академии в Сандхерсте в 1951 году, должность которого он сохранял до выхода на пенсию в 1954 году.
The Kandahar Provincial Chief of Police was killed at his headquarters on 15 April, while the Northern Zone Commander, General Mohammad Daud Daud, was killed in an attack on 28 May, which also injured the ISAF Commander for Regional Command-North. Начальник полиции провинции Кандагар был убит в своем штабе 15 апреля, а командир Северной зоны генерал Мохаммед Дауд Дауд был убит в результате нападения 28 мая, во время которого был также ранен командующий регионального командования «Север» МССБ.
In April 2006, Expedition 12 Commander Bill McArthur and Expedition 13 flight engineer Jeffrey Williams tested a new method of preparing for spacewalks by "camping out", or spending the night, in the Quest Airlock. В апреле 2006 года командир экспедиции МКС-12 Уильям МакАртур и бортинженер экспедиции МКС-13 Джеффри Уильямс проверили новый метод подготовки к выходам в космос, «переночевав» таким образом в шлюзе...
The best way that the whole world sees how Commander of West Point talks with the enemy! Change it! Разве можно лучшим образом сообщить миру что командир Уэст-Пойнта вступил в сговор с врагом?
After distributing his troops in units of up to 100 men from the Rokhatinsk area on a geological base (the village of Karategin), Field Commander P. Aliev took measures to strengthen the posts at the approaches to the village. Полевой командир Алиев П. после передислокации своей группы в количестве до 100 человек из Рохатинской зоны на геологическую базу (пос. Каратегинский) принял меры по усилению постов на подступах к поселку.
In Kisangani, following an incident in June when the local RCD-Goma Brigade Commander assaulted MONUC military guards at the Onatra port facility, MONUC has worked actively with local authorities to reduce tension and has stepped up patrols by its military observers. В Кисангани, после произошедшего в июне инцидента, когда местный командир бригады КОД-Гома совершил нападение на военную охрану МООНДРК в порту Онатра, МООНДРК активно взаимодействовала с местными властями в целях ослабления напряженности и усиления патрулей путем включения в них своих военных наблюдателей.
When Siege-Gang Commander enters the battlefield, put three 1/1 red Goblin creature tokens onto the battlefield. Когда Командир Осадчиков выходит на поле битвы, положите на поле битвы три фишки существа 1/1 красный Гоблин.
In his first Marine Corps evaluation, dated June 30, 1909, Vandegrift received an overall rating of "Not Good" with these remarks from the Commander of the Marine Officers School. На первой оценке корпуса морской пехоты от 30 июля 1909 Вандегрифт получил рейтинг «Не хорошо», командир школы офицеров морской пехоты добавил к оценке такую заметку.
The Café has home made delicacies such as Tahmatassu Chocolate Cake or Commander Kovanko's Apple Pie with Vanilla Sauce. The Toy Museum Café is in fact famous for its apple pie! Кафе предлагает домашние деликатесы, как, например, шоколадное пирожное «Тахматассу» (грязнуля) или яблочный пирог «Командир Кованко» с ванильным соусом, который стал любимцем посетителей!
Major General J. Lawton Collins, the Corps Commander, drove his troops hard, replacing units in the front lines or sacking officers if progress was slow. Лоутон Коллинз, командир корпуса, всеми силами старался поддерживать продвижение на север, к Шербуру, заменяя подразделения на линии фронта или снимая офицеров, если продвижение замедлялось.
The crew included John W. Young (Commander), Mattingly (Command Module Pilot), and Charles M. Duke Jr. (Lunar Module Pilot). В составе команды были Джон Янг (командир), Маттингли (пилот командного модуля) и Чарльз Дьюк-младший (пилот лунного модуля).
The area is indeed vast, on the one hand, lacking basic communication lines, as the Kadugli Commander mentioned; on the other hand, all over the area armed civilians are walking around for no apparent reason. С одной стороны, район действительно является большим, в нем отсутствуют основные пути сообщения, как отметил командир в Кадугли, а с другой стороны, на всей территории района бесцельно бродят вооруженные гражданские лица.