Английский - русский
Перевод слова Commander
Вариант перевода Командир

Примеры в контексте "Commander - Командир"

Примеры: Commander - Командир
The commander has decided to throw in the 5 th BPVN Командир так и не отдал приказ бросить в бой 5-й батальон "Бавуан".
The commander of the First Order's stormtroopers, Captain Phasma is described as a "tough veteran commander" and one of a "commanding triumvirate" of the First Order alongside Kylo Ren and General Hux. Командир штурмовиков Первого ордена, капитан Фазма описывается как «жёсткий» ветеран и «командир», «членом триумвирата», стоящего во главе ордена, наряду с Кайло Реном и генералом Хаксом.
The brigade's previous commander, Kenneth Anderson, had been promoted to General Officer Commanding (GOC) 3rd Division during the evacuation, when Lieutenant-General Alan Brooke, commander of II Corps, was recalled to the United Kingdom and Montgomery took over the corps. Прежний командир бригады Кеннет Андерсон ушёл на повышение до генерала и принял под своё командование З-ю дивизию во время дюнкеркской эвакуации, когда командир 2-го пехотного корпуса Алан Брук был отозван в Великобританию, а командование корпусом принял генерал Монтгомери.
He took part in the Great Patriotic War: in May 1943 - May 1945 was a pilot, a deputy commander and a commander of an air squadron, a navigating officer of the 566-th assault aviation regiment. Участник Великой Отечественной войны: в мае 1943 - мае 1945 - лётчик, командир звена, заместитель командира и командир авиаэскадрильи, штурман 566-го штурмового авиационного полка.
On the same day, Tharcisse Muvunyi, commander of the École sous-officiers, was convicted of genocide, direct and public incitement to commit genocide and crimes against humanity. В тот же день Тарсисс Мувуньи, бывший полковник и командир школы подготовки унтер-офицеров, был обвинен в геноциде, прямом и открытом подстрекательстве к совершению актов геноцида и преступлений против человечности.
One commander was drunk, another had ordered his men not to disturb him, and a third thought it was a Japanese trap. Ни одна из них не среагировала на сообщение: командир первой был пьян, командир второй приказал подчинённым не беспокоить его, а командир третьей решил, что это обман японцев.
On 7 April 2013, owing to the unpredictable security situation, the team site commander wrote to the sector headquarters to request reinforcements, which were delayed because the Government denied UNAMID troops security clearance to deploy to Muhajeria. 7 апреля 2013 года в связи с непредсказуемой обстановкой в плане безопасности командир опорного пункта направил в секторальную штаб-квартиру просьбу прислать подкрепление.
The task was given to 'B' Company and, as the company commander only knew the direct route, they had a night approach march of over 8 miles (13 km) to cover. Задание передали роте «В», и, так как дорогу знал только командир роты, солдаты отправились в 13-километровый марш.
For this battle, the commander of the Tatar regiment, Colonel Prince Bekovich-Cherkassky, was put forward for the Order of St. George the Victorious of the 3rd degree. За этот бой командир Татарского конного полка полковник князь Бекович-Черкасский был представлен к ордену Святого Георгия Победоносца З-й степени.
Two days after the departure from Lavensari the commander reported on the overcoming by the ship of the mine line, whereupon she was going to take up a position in the Botnichesky Bay. Через двое суток после отбытия из Лавенсари командир доложил о преодолении минного рубежа, после чего он должен был занять позицию в Ботническом заливе.
The attack, however, failed when the brigade commander decided to split his forces and detach almost half his force to protect his flank and as a result was unable to achieve the necessary concentration of force to capture all of his objectives. Атака, однако, закончилась неудачей, когда командир бригады решил разделить свои силы и переместить почти половину своих войск для защиты фланга.
Upon learning of the collapse of the western zone, Anhui's eastern commander, chief of staff Gen. Xu Shuzheng, fled Langfang to Beijing, leaving his troops to surrender to the combined might of the Fengtian and Zhili cliques. Узнав о прорыве линии западного фронта, командир восточного фронта, начальник штаба Сюй Шучжэн, сбежал в Пекин, оставив свои войска сдаваться чжили-фэнтяньской армии.
In early 1636, the experienced Flemish admiral, Jacob Collaert, commander of the Armada of Flanders, the fleet of the Dunkirkers, was defeated by five warships of the Dutch blocking fleet under Captain Johan Evertsen. В начале 1636 года опытный фламандский адмирал на испанской службе Якоб Коллэрт, командир Фландрской армады, был разбит голландским флотом под командованием капитана Йохана Эвертсена.
In the early 5th century Halicarnassus was under the sway of Artemisia I of Caria (also known as Artemesia of Halicarnassus), who made herself famous as a naval commander at the battle of Salamis. В начале 5-го века Галикарнас находился под управлением Артемесии, которая сделала себя известной как морской командир в битве при Саламине.
At the Tsinagari OP, the OP commander and other personnel stated that on 6 August, at 18:40 to 18:45 local time, they had observed one aircraft flying from north-east to south-west at an altitude of about 3 kilometres. На наблюдательном пункте в Цинагари его командир и другие военнослужащие сообщили о том, что 6 августа в 18 ч. 40 м.-18 ч. 45 м.
In contrast to the Group's observations, FARDC Lt. Col. Lwamba Butalele, commander of the 43rd Rapid Intervention Battalion based in Mitwaba town, told the Group that the security situation in Mitwaba territory was calm. Вопреки наблюдениям Группы, командир 43-го батальона быстрого реагирования, дислоцированного в городе Митваба, подполковник ВСДРК Лвамба Буталеле сообщил Группе, что обстановка в плане безопасности на территории Митваба не вызывала беспокойства.
Two equally balanced armies deployed upon a field of battle, and each commander determined to be the one who cries "Shahmat". Две равносильные армии на поле битвы, и каждый командир полон решимости прокричать 'шах мат . шах мат?
The battalion commander assembled the men and told them that the whole village had been divided into parts and that each team was supposed to 'flood' its allotted space - without specific targets - simply to bombard the village. Командир дивизиона собрал солдат и сказал, что вся деревня была разделена на части и что каждой группе поставлена задача залить свой сектор - без указания конкретных целей - просто-напросто обстрелять деревню .
Among the victims was a large number of hiding insurgents, including Captain Leon Światopełk-Mirski "Leon" - the commander of the Third District in District 5 "Mokotów" of the Home Army. Среди жертв оказалось некоторое количество скрывающихся там повстанцев, в том числе капитан Леон Святопелк-Мирский («Леон») - командир III района V обвода АК «Мокотув».
During the fighting, the Danish commander Carl von Arensdorff was badly wounded, and the entire left wing was forced to retreat at 10:00, severely crippling the Danish army. В ходе боевых действий датский командир Карл фон Аренсдорф был тяжело ранен, и весь его левый фланг был вынужден отступить в 10:00.
Lieutenant General Shigeru Katagiri, the commander of the Japanese 20th Division, ordered the 80th Infantry Regiment to hold the Wareo area to protect the withdrawal of the 79th Infantry Regiment and other units. Генерал-лейтенант Сигэру Катагири, командир 20-й японской дивизии, приказал 80-му пехотному полку, удерживая окрестности деревни Варео, прикрыть отход 79-го пехотного полка и других частей.
After clearing the entire atoll, the 27th Division commander, Maj. Gen. Ralph C. Smith, reported on the morning of 23 November, "Makin taken, recommend command pass to commander garrison force." После зачистки всего атолла командир 27-й дивизии, генерал-майор Ральф Смит рапортовал: «Макин взят, рекомендую передачу командования командиру гарнизонного отряда.»
Caught in a pincer movement, the commander of the 70th Armoured Brigade, Lieutenant General Abd al-Karim surrendered to the plotters - Umran took over as acting commander of the 70th Armoured Brigade. Оказавшись в окружении, командир 70-й бронетанковой бригады, генерал-лейтенант Абд аль-Карим сдался, а его пост занял и. о. командира 70-й бронетанковой бригады Мухаммад Умран.
The Deputy Commander said that an arrest warrant had been issued against the soldier responsible for the firing, who had since escaped to Battambang province; the commander of the unit in question had been arrested and would be severely punished. Заместитель командующего сообщил, что был выдан ордер на арест выстрелившего из гранатомета солдата, который сбежал в провинцию Баттамбанг; командир соответствующего подразделения был арестован и будет сурово наказан.
This was evidenced in the writing of Maj. Gen. Howard Kippenberger, commander of New Zealand 2nd Division, after the war, Poor Dimoline (Brigadier Dimoline, acting commander of 4th Indian Division) was having a dreadful time getting his division into position. Уже после войны он писал: «Бедному Димолину (Гарри Кеннет Димолин, командир 4-й индийской дивизии) выпала ужасно тяжёлая задача по выводу своей дивизии на позиции.