Английский - русский
Перевод слова Commander
Вариант перевода Командер

Примеры в контексте "Commander - Командер"

Примеры: Commander - Командер
Anybody the commander could find in fleet to fill the uniforms. Все кого командер смог найти во флоте должны были одеть униформу.
Maybe the commander wasn't willing to play ball. Может, командер не хотел участвовать в игре.
I think this is the moment the commander was poisoned. Я думаю, что в этот момент командер был отравлен.
The commander was flying to D.C. to go public. Командер летел в округ Колумбия, чтобы обратиться к общественности.
If the commander's in danger, isn't being surrounded by a SEAL team the safest place for him? Если командер в опасности, то находиться в окружении команды котиков - самое безопасное место?
There's a lot of agents out there, Commander. Там достаточное количество агентов, командер.
Commander Haber was about to come forward with information pertaining to a crew member's illegal drug use. Командер Хейбер собирался предать огласке информацию о незаконном приеме наркотиков членами команды.
Well, no hits on Commander Barnes' credit cards or phone. Командер Барнс не использовал кредитные карты или телефон.
Commander, as a precautionary measure, I insist upon restraint. Командер, я настаиваю на сдержанности.
A single patrol craft is approaching, Commander. Командер, приближается одиночный патрульный корабль.
Commander was always good to me. Командер всегда был добр ко мне.
Commander Haber probably never saw it coming. Командер Хейбер скорее всего ничего не подозревал.
Where were you when Commander Brian... Где вы были, когда командер Брайан...
This is a remarkable achievement, Commander. Это... это - невероятное достижение, командер.
Well, Commander Ryan Barnes is a highly decorated Navy SEAL with over 30 missions under his belt. Командер Райан Барнс, морской котик с высшими наградами, имеющий за своими плечами более чем 30 миссий.
Commander Stern, Miss Rowley from The Hour is on the telephone. Командер Штерн, мисс Роули из "Часа" на линии.
I have received your message, Commander. Я получил ваше сообщение, командер.
Commander, our long-range scanner picks up wave after wave of small ships headed towards all inner planets. Командер, на сканере дальнего радиуса волна за волной... состоящая из небольших кораблей направляющихся к внутренним планетам.
Commander, Cylon base ships on long-range scanner, launching to all outer planets. Командер, Сэйлонский авианосец виден на нашем сканере дальнего радиуса... производит запуски ко всем внешним планетам.
It would be my honour, Commander. Для меня это честь, командер.
Later, Commander Sinclair put me on security for Babylon 5. Позже командер Синклер назначил меня шефом безопасности на Вавилоне 5.
Anyway, I'm perfectly happy to stay here, Commander. Так или иначе, я рад, что сейчас нахожусь именно здесь, командер.
Galactica Control, this is Commander Adama returning from Atlantia. Центр управления "Галактика", Это командер Адам.Я возвращаюсь из Атлантии
And, Commander... let your men and women... know how grateful I am for the job that they are doing, please. И, Командер... дайте знать вашим людям... как я благодарна за их работу.
We're updating the search area now, but I'm not the one that signed off on a faulty helicopter, Commander. Мы изменили зоны поиска, но теперь не только я утверждаю, что вертолет был неисправен, командер.