| The man with the cart is Capitán Garcia, the Commander of this region. | Человек с тележкой - капитан Гарсия, командир этого региона. |
| We've got a U-boat Commander at Bowmanville. | У нас есть командир подлодки в Боуманвилле. |
| No, but seriously, you're a great Cobra Commander. | Но правда, ты - отличный Командир Кобры. |
| I haven't forgotten about you, Cobra Commander. | Я не забыл про тебя, Командир Кобры. |
| Well, you'll lead things down here while Commander Garnett runs the ship upstairs. | Будете командовать здесь, пока командир Гарнет будет править кораблем. |
| Well, Commander Ivanova is quite capable of doing that. | Ну, Командир Иванова вполне способна справиться с этим. |
| Commander Bly, we've got company. | Командир Блай, у нас компания. |
| Commander, get out there and stop those droids. | Командир, направляйтесь туда и остановите этих дроидов. |
| Commander, Calvin knows exactly what it's doing. | Командир, Кэлвин точно знает, что делает. |
| Commander, one of the power relays just went down. | Командир, только что перегорело одно из реле мощности. |
| Commander Skorr reports victory, with many glorious deaths. | Командир Скорр докладывает о победе со множеством славных смертей. |
| Commander Skywalker hasn't come in the south entrance. | Командир Скайуокер не входил через южный вход. |
| Commander, you should come inside. | Командир, вам надо бы зайти внутрь. |
| Commander, we're at 10.5 degrees, tilting to 11. | Командир, у нас уже 10.5 градусов, приближаемся к 11. |
| Commander, you need to get back to the ship, now. | Командир, вам необходимо подняться на корабль, быстро. |
| We are ready for preflight checklist, Commander. | Мы готовы к предполётной проверке, командир. |
| Commander, I can't let you go through with this. | Командир, я не могу вам этого позволить. |
| Commander, we are approaching no return. | Командир, подходим к рубежу возврата. |
| Okay, Commander, go ahead and sit down. | Ладно, командир, вперед и садитесь. |
| Now, understand, Commander, that torpedo did not self-destruct. | Понимаете, командир, это не самоуничтожение. |
| Deunan, I am the Senator Uranus, Commander of Olympus military. | Генерал: Дюнан, я сенатор Уран, командир армии Олимпа. |
| No, Commander, I'm using photon energy. | Нет, Командир, я использую фотонную энергию. |
| Commander 'B' division - no fugitive aliens in corridor 417. | Командир подразделения Беглых пришельцев нет в коридоре 417. |
| Those who worked with me in this conspiracy were Commander Susan Ivanova Minbari Ambassador Delenn Senator Ross Fowler. | Те, кто работал со мной над заговором были командир Сьюзан Иванова посол Минбари Деленн сенатор Росс Фаулер. |
| This is Commander Susan Ivanova of Babylon 5 bringing you the Voice of the Resistance. | Это командир Сьюзан Иванова с Вавилон 5 из студии Голос Сопротивления. |