| Commander Chen thinks your bow is not worthy of your skill. | Командир Чэнь думает, что ваш лук Не достоин ваших умений. |
| But I'm talking to you, Commander. | Но я говорю с вами, командир. |
| No one alive, Commander Chandler. | Никого нет в живых, командир Чендлер. |
| This time, our task is not so easy, Commander. | На сей раз... задача у нас ювелирная, командир. |
| If it's try to get Evil Rip to tell us where and when Commander Steel is, I already tried. | Если ты хочешь заставить плохого Рипа рассказать нам, где Командир Сталь, я уже пыталась. |
| All right, Rip, we need you to tell us where Commander Steel is. | Так, Рип, нужно, чтобы ты сказал нам, где Командир Сталь. |
| According to his I.D., Lieutenant Michael Buckley was a former Marine Platoon Commander. | Судя по документам, лейтенант Майкл Бакли - бывший командир взвода морской пехоты. |
| Commander Quattrone, leader of the Florentine militia. | Командующий Кваттроне, командир флорентийского ополчения. |
| Commander of the transport to see you, Captain. | К вам прибыл командир того транспортника, капитан. |
| The Dutchbat Commander also expressed exasperation at the humanitarian situation. | Командир голландского батальона с тревогой говорил также о гуманитарной ситуации. |
| The Commander ordered the APC to proceed through the obstacle, provided that the Bosniacs did not appear to have anti-tank weapons. | Командир приказал БТР продвинуться сквозь это препятствие при условии, что у боснийцев не было замечено противотанкового оружия. |
| The Multi-National Specialized Unit was ordered into the area by the Commander of the Multi-National Division South East and removed the road block. | Командир многонациональной дивизии "Юго-Восток" направил в этот район межнациональную специальную группу, которая ликвидировала дорожное заграждение. |
| The Government has continued to deny reports that Commander Masasu was executed in December. | Правительство продолжает опровергать сообщения о том, что командир Масасу был казнен в декабре. |
| Col. Mudacumura (Commander of FOCA). | Полковник Мудакумура (командир БОСА). |
| Just before his departure, the then UPC Commander in Aru, Jérôme Kakwavu, changed the Governor's bodyguards and driver. | Непосредственно перед его отъездом тогдашний командир СКП в Ару Жером Какваву заменил телохранителей и водителя губернатора. |
| The first involved a regional task group Commander's misuse of his position to intimidate an UNMIK employee. | В первом случае командир одного из районных подразделений КЗК использовал свое служебное положение для запугивания одного из сотрудников МООНК. |
| In late March, United Front Commander Ahmad Shah Massoud visited Moscow for consultations with Russian officials. | В конце марта командир Ахмад Шах Масуд из Объединенного фронта посетил Москву для консультаций с российскими должностными лицами. |
| However, in Korogho, the FRCI Commander has systematically denied human rights officers access to the detainees. | Однако в Корого командир РСКИ систематически отказывал сотрудникам по вопросам прав человека в доступе к задержанным лицам. |
| An ISI officer, Rawalpindi Detachment Commander Colonel Jehangir Akhtar, was present at the hospital through much of the evening. | Сотрудник Межведомственной разведки, командир отдела в Равалпинди, полковник Джеханджир Ахтар присутствовал в больнице в течение почти всего вечера. |
| Gabril Abdul Kareem Badri (National Movement for Reform and Development Field Commander). | Габрила Абдула Карима Бадри (полевой командир, Национальное движение за реформу и развитие). |
| HECTOR LAUGHS Hope to see you again, Commander. | Надеюсь увидеть вас снова, командир. |
| Commander, nice to see you tonight. | Командир, рад вас видеть сегодня. |
| Commander Laurence Stern of the Metropolitan Police. | Командир Лоуренс Стерн из лондонской полиции. |
| Commander, these men committed serious crimes. | Командир, эти люди совершении тяжких преступлений. |
| Comrade Commander, I was shot down while on a fighting mission. | Товарищ командир, при выполнении боевого задания был сбит. |