| Commander, we can't postpone attacking Yan | Командир, мы не можем откладывать атаку Яна. |
| Commander is victory more important than your life? | Командир. Неужели победа намного важнее вашей жизни? |
| Commander, we should investigate this first! | Командир! Нужно сначала во всем разобраться! |
| Section Three Commander, report when ready. | Командир третьего расчета, доложить о готовности! |
| I have accepted the crew's battle records and on their behalf, I pledge you our lives and ask that you lead us as Commander of this ship. | Я принял отчеты о сражениях команды и от их имени, я вверяю тебе наши жизни и прошу тебя вести нас как командир этого корабля. |
| Apologies, Commander, but the biggest army we've ever had waits for us to give it a mission. | Простите, командир, но самая большая армия, что у нас когда-либо была ждет от нас приказа. |
| As for the Havok, unless you disagree, Commander, I suggest it stays here till we have our quarry. | Что касается бомбы, если вы не против, командир, предлагаю оставить ее здесь, пока не возьмем их. |
| "Commander Halke, defeat." | "Командир Хэлк, поражение". |
| The imprisoned Left Police Bureau Chief and Commander... committed no crime | Глава ведомства и командир Хванбо Юн не совершили никакого преступления. |
| Commander Yeli, what was that noise? | Командир Йели, что это за шум? |
| The Captain dies, the Platoon Commander takes charge! | Когда погибает капитан, командование берет командир взвода! |
| He and his two brothers Tayshyk and Ahmet were given the title pansat basi (Commander 500). | Ему и его двум братьям Тайшык и Ахмету были даны звания пансат баши (командир 500 человек). |
| Commander, have you determined the warship's location? | Командир, вы вычислили местонахождение военного корабля десептиконов? |
| Commander Skywalker, do you copy? | Командир Скайвоукер, вы слышите меня? |
| Commander, with all due respect, we're not leaving without you. | Командир, это твоё решение, но мы без тебя не уйдём. |
| On 21 July 1969 Neil Armstrong, Commander of Apollo 11, became the first human being to walk on the Moon. | 20 июля 1969 года Нил Армстронг, командир «Аполлона-11», стал первым человеком на Земле, ступившим на лунную поверхность. |
| Colonel Thom Karremans (former Commander Dutchbat-3) | Полковник Том Карреманс (бывший командир нидерландского батальона-З) |
| Commander Goldwing, go and get that flag back before Carson destroys it. | Командир Голдвинг, добудьте флаг, пока до него не добрался Карсон. |
| Commander, what's that noise? | Командир, что там за шум? |
| Commander, why did you leave home? | Командир, скажи, почему ты ушёл? |
| I'm warning you... whatever Commander Stern did to you before, he will do it again. | Я хочу предупредить вас... что бы командир Стерн вам ни сделал, это повторится снова. |
| Do you know where Commander Skywalker is? | Вы знаете, где находится командир Скайуокер? |
| Commander Skywalker, do you copy? | Командир Скайуокер, вы меня слышите? |
| You know, Commander, I think Voight's painting me and my men with a brush over here, and I'm trying to... | Знаете, Командир, думаю, Войт сейчас выставляет меня и моих людей не в том свете, и я пытаюсь... |
| Commander Green... how are we doing on those proof-of-life videos from the rescued hostages? | Командир Грин... как у нас дела с теми видео о спасении освобождённых заложников? |