Английский - русский
Перевод слова Commander
Вариант перевода Командир

Примеры в контексте "Commander - Командир"

Примеры: Commander - Командир
Commander... if you want to talk to him... Командир, если вы... хотите вести переговоры...
It's been a pleasure serving with you, Commander. Для меня честь служить с тобой, командир.
Commander, it's the dock. Командир, идет новый рой машин.
Commander, tell your men to be careful. Командир! -Да? Скажи своим, пусть поаккуратнее.
Sorry to barge in, Commander, but I thought you might want to see this. Извините, что прерываю, командир, но я думал, вы можете захотеть это увидеть.
General Anatoly Kornukov, Commander of Sokol Air Base - Sakhalin. Генерал Анатолий Корнуков, командир авиабазы «Сокол».
After a running fight, the Commander of the German destroyer called on the Motor Launch to surrender. После продолжительного боя командир немецкого эсминца приказал моторной лодке сдаться.
Commander, he had fuel for 40 minutes. Командир, у него топлива на 40 минут.
Mr. Commander, I beg you to go. Господин командир, я прошу вас идти.
Wing Commander, this is Special Agent Sinclair. Командир авиационного крыла, это - Специальный Агент Синклер.
Moondog, this is Commander Rice. Лунный Пес, это - командир Райс.
Commander, it seems there were some problems with the operation. Командир, кажется, у нас некоторые проблемы с операцией.
Shey identified his car, Commander. Они опознали его машину, командир.
I'm Titus Flavius Virilus, Commander of the Ninth Legion. Я Титус Флавиус Вирилус, командир Девятого легиона.
I'm Commander Cody, your new boss. Я командир Коди, ваш новый босс.
Looks like we got ourselves a batch of shinies, Commander. Командир, похоже, нам попалась группа блестящих.
Commander, I'll need you to create a diversion. Командир, мне нужен отвлекающий манёвр.
Commander, bring me the archive data on General Skywalker. Командир, принесите мне досье на генерала Скайуокера.
Commander Ahsoka, General Skywalker is looking for you. Командир Асока, вас ищет генерал Скайуокер.
Commander Ahsoka will fill you in on the full plan. Теперь командир Асока расскажет вам подробности плана.
I meant no offence, Commander. Я не хотел вас обидеть, командир.
Commander, the invasion fleet is coming out of hyperspace. Командир, десантный флот выходит из гиперпространства.
No one sent me here, Commander. Никто не посылал меня, командир.
Commander, I'm not a White agent. Командир, я не агент белых.
Commander Thread, welcome to District 12. Командир Трэд. Добро пожаловать в дистрикт 12...