| I told you this commander was different. | Я говорил вам, что их командир отличается от них. |
| Rishi outpost, this is commander Cody. | Сторожевой пост Риши, говорит командир Коди. Приём. |
| The commander is still breathing but unconscious. | Командир все еще дышит, но находится без сознания. |
| First and always, I am a Necromonger commander. | Во-первых, и так будет всегда, я командир армии Могильщиков. |
| Your commander was kind enough to grant my passage. | Ваш командир был так любезен, что позволил мне придти сюда. |
| Dheere's militia commander later disappeared and switched sides. | В дальнейшем командир ополченцев Дире исчез из поля зрения и перешел на другую сторону. |
| "Previous" suggests that I currently have a commander. | "Предыдущий" - значит, сейчас у меня тоже есть командир. |
| The group also stole some weapons and injured the battalion commander and his deputy. | Группой также было украдено несколько единиц оружия и были ранены командир батальона и его заместитель. |
| A commander who has permitted the concealment of infringements of military discipline, offences or accidents will be held accountable. | Командир, допустивший сокрытие нарушений воинской дисциплины, преступлений и происшествий, привлекается к ответственности. |
| An Afghan national border police commander has been arrested for his involvement in facilitating the crossing. | За содействие в пересечении границы был арестован командир афганской национальной пограничной полиции. |
| Each unit commander is personally responsible for ensuring that the conditions in the environmental permit are correctly adhered to. | Командир каждого подразделения несет личную ответственность за неукоснительное соблюдение требований, перечисленных в экологическом разрешении. |
| But our commander was killed on touchdown. | Но наш командир был убит при приземлении. |
| Our new commander, Marcus Flavius Aquila. | Наш Новый Командир. Марк Флавий Аквила. |
| He must've been the commander of the mission that grams was telling us about. | Он, должно быть, командир миссии, о которой рассказывала нам бабушка. |
| When is the commander more vulnerable? | В какой момент командир уязвим больше всего? |
| But a commander cannot survive the shame... of being caught and made a prisoner. | Командир не может пережить такого позора... что его взяли в плен. |
| I am the commander and I decide. | Потому что я так решил, и я здесь командир. |
| The commander reported that the during a fight broke down, they had with the crew alone eliminated. | Командир доложил, что во время боя произошла поломка, которую они с экипажем самостоятельно устранили. |
| And your commander, Sergeant, you name him. | И твой командир, сержант, назови его. |
| Never liked being the go-between guy, but the base commander's been sniffing around. | Никогда не любил быть информатором, но командир базы ведет свое тайное расследование. |
| The commander said we'd sold horses to the Whites. | Командир сказал, что мы продавали лошадей белым. |
| Well, our BUD/S office commander said that it's three... | Вообще-то, наш командир в учебке сказал, что всего трех... |
| I'm sorry I'm late, commander. | Прошу прощения за опоздание, командир. |
| Lexa's a great commander because she's ruthless. | Лекса - отличный командир, потому что она беспощадна. |
| Spacecraft commander Jim Lovell, no stranger to emergencies. | Командир корабля Джим Лоуелл, не новичок в авариях. |