Английский - русский
Перевод слова Commander
Вариант перевода Командир

Примеры в контексте "Commander - Командир"

Примеры: Commander - Командир
I've come to the conclusion that their commander is an insomniac with a malevolent sense of humor. Я понял, что их командир со злостным чувством юмора страдает бессонницей...
I am commander of this caravan, and I am responsible to Kublai Khan for your safety. Я командир этого каравана, и я отвечаю перед Ханом Хубилаем за вашу безопасность.
Their commander, the Doctor, believes our water supply is to blame. Их командир, Доктор, говорит, что всему виной наша вода.
A commander without composure is useless even with 1000 soldiers Командир, лишённый самообладания, бесполезен, будь у него хоть 1000 солдат.
My former commander is trying to steal them. Мой бывший командир хочет украсть его.
The station commander couldn't believe I had flown it all by myself. Командир аэродрома не мог поверить, что я смогла управлять им одна.
Chief commander to bravo team, eyes on the perimeter. Главный командир команды Брава, глаза по периметру.
A smart commander does not abandon a defensive advantage. Умный командир не отказывается от преимуществ обороны.
Abdul Zaheer, commander, Paktia province. Абдул Захир, командир, провинция Пактия.
Hafiz Jan, commander, Sangin district. Хафиз Джан, командир, Сангин.
And Amir Wasif, commander, Wardak district. И Амир Уэйсиф, командир, провинция Вардак.
My commander arrives to relieve the watch in less than an hour. Мой командир прибудет, чтобы сменить часовых, менее чем за час.
U-boat commander would look through his periscope and see only icebergs. Командир подлодки, смотря в перископ, будет видеть только айсберги.
It was accused by the SAF commander of providing the Justice and Equality Movement (JEM) with equipment and weapons. Командир СВС обвинил патруль в снабжении Движения за справедливость и равенство (ДСР) техникой и оружием.
Colonel Fred Seka Mwenge is appointed new UPDF commander. Назначается новый командир УПДФ - полковник Фред Сека Мвенге.
While taking the said precautions, the commander will bear in mind the specifics of the submunitions at his disposal. Принимая указанные предосторожности, командир памятует о специфике суббоеприпасов, имеющихся в его распоряжении.
In fact, the real problem was that the commander coveted his wife. Однако истинная причина заключалась в том, что этот командир воспылал желанием овладеть женой этого человека.
However the commander must take into account the information available to him/her in order to make a reasonable judgment. Однако командир должен принимать в расчет имеющуюся в его/ее распоряжении информацию, с тем чтобы прийти к разумному суждению.
Our commander returned to our base the next morning and ordered the other commanders to release us. Наш командир вернулся на базу на следующее утро и приказал другим командирам отпустить нас.
The commander of the Temple Peter of Moncada was killed, as well as Bartholomew Embriaco. Командир храмовников Пётр де Монкада был убит, также как и Бартоломео Эмбриакко.
His father was admiral Georgy Karlovich Stark, commander of the Siberian fleet, who emigrated to France in 1922. Его отцом был контр-адмирал Георгий Карлович Старк, командир Сибирской военной флотилии, эмигрировавший во Францию в 1922 году.
Disciplinary punishment is imposed by the company commander or higher commander upon the individuals subordinate to him. Командир подразделения или вышестоящий начальник назначает дисциплинарное наказание лицам, находящимся в их подчинении.
Its commander had the authority of an army commander. Его командир имел полномочия командующего армией.
As senior brigade commander, Law again acted as commander of Hood's division. Как старший бригадный командир Лоу снова стал командовать дивизией Худа.
Spence was evacuated to Australia on 11 November, and the 2/2nd commander, Major Bernard Callinan was appointed Allied commander in Timor. Спенс был эвакуирован в Австралию 11 ноября, а командир 2-й роты майор Бернард Каллинан был назначен командующим войск союзников в Тиморе.