I told you this commander was different. |
Я говорил вам, что их командир отличается от них. |
Rishi outpost, this is commander Cody. |
Сторожевой пост Риши, говорит командир Коди. Приём. |
The commander is still breathing but unconscious. |
Командир все еще дышит, но находится без сознания. |
First and always, I am a Necromonger commander. |
Во-первых, и так будет всегда, я командир армии Могильщиков. |
Your commander was kind enough to grant my passage. |
Ваш командир был так любезен, что позволил мне придти сюда. |
Dheere's militia commander later disappeared and switched sides. |
В дальнейшем командир ополченцев Дире исчез из поля зрения и перешел на другую сторону. |
"Previous" suggests that I currently have a commander. |
"Предыдущий" - значит, сейчас у меня тоже есть командир. |
The group also stole some weapons and injured the battalion commander and his deputy. |
Группой также было украдено несколько единиц оружия и были ранены командир батальона и его заместитель. |
A commander who has permitted the concealment of infringements of military discipline, offences or accidents will be held accountable. |
Командир, допустивший сокрытие нарушений воинской дисциплины, преступлений и происшествий, привлекается к ответственности. |
An Afghan national border police commander has been arrested for his involvement in facilitating the crossing. |
За содействие в пересечении границы был арестован командир афганской национальной пограничной полиции. |
Each unit commander is personally responsible for ensuring that the conditions in the environmental permit are correctly adhered to. |
Командир каждого подразделения несет личную ответственность за неукоснительное соблюдение требований, перечисленных в экологическом разрешении. |
But our commander was killed on touchdown. |
Но наш командир был убит при приземлении. |
Our new commander, Marcus Flavius Aquila. |
Наш Новый Командир. Марк Флавий Аквила. |
He must've been the commander of the mission that grams was telling us about. |
Он, должно быть, командир миссии, о которой рассказывала нам бабушка. |
When is the commander more vulnerable? |
В какой момент командир уязвим больше всего? |
But a commander cannot survive the shame... of being caught and made a prisoner. |
Командир не может пережить такого позора... что его взяли в плен. |
I am the commander and I decide. |
Потому что я так решил, и я здесь командир. |
The commander reported that the during a fight broke down, they had with the crew alone eliminated. |
Командир доложил, что во время боя произошла поломка, которую они с экипажем самостоятельно устранили. |
And your commander, Sergeant, you name him. |
И твой командир, сержант, назови его. |
Never liked being the go-between guy, but the base commander's been sniffing around. |
Никогда не любил быть информатором, но командир базы ведет свое тайное расследование. |
The commander said we'd sold horses to the Whites. |
Командир сказал, что мы продавали лошадей белым. |
Well, our BUD/S office commander said that it's three... |
Вообще-то, наш командир в учебке сказал, что всего трех... |
I'm sorry I'm late, commander. |
Прошу прощения за опоздание, командир. |
Lexa's a great commander because she's ruthless. |
Лекса - отличный командир, потому что она беспощадна. |
Spacecraft commander Jim Lovell, no stranger to emergencies. |
Командир корабля Джим Лоуелл, не новичок в авариях. |