He did not know if his commander or crewmen were still alive, or how serious their injuries may be. |
Он не знал живы ли его командир или члены экипажа, или насколько серьёзными являются их травмы. |
Upon receiving this report the battalion commander requested permission by radio to remain in his present position and try to obstruct the movement of North Korean reinforcements and supplies. |
Получив этот доклад, командир батальона запросил по радио разрешения оставаться на своей позиции и попытаться сорвать переброску северокорейских грузов и подкреплений. |
He participated in combat operations in the Republic of Afghanistan (as commander of the 350th Guards Airborne Regiment), Yugoslavia and Chechnya. |
Принимал участие в боевых действиях в Республике Афганистан (командир 350-го гвардейского парашютно-десантного полка), Югославии и Чечне. |
From 1934, he was the commander of the Lippe Landespolizei. |
С 1934 года - командир земельной полиции в Липпе. |
It had nine color bearers shot down, and its commander, Col. Henry A. Morrow, was wounded in the head and captured. |
Он потерял 9 знаменосцев, а его командир, полковник Генри Морроу, был ранен в голову и попал в плен. |
From November 10, 1914, he was commander of the 12th Grenadier Astrakhan Regiment, and then commanded the 5th Grenadier Kiev Regiment. |
С 10 ноября 1914 - командир 12-го гренадерского Астраханского полка, затем командовал 5-м гренадерским Киевским полком. |
He is aided by his old partner Rosa and commanded by the hostile and antagonistic Agent Dorland, SCU's tactical commander. |
Ему помогает старый партнёр, Роза, и им командует враждебный и злой агент Дорланд, тактический командир отдела серийных убийств. |
In May 1951, Charlton was made the platoon sergeant and his commander recommended him for a battlefield commission. |
В мае 1951 года Чарлтон стал взводным сержантом, и его командир рекомендовал его к повышению по званию. |
Motte Gur, Brigade commander of the paratroopers, reported "the temple mount is in our hands"- the divided city was reunited. |
Мота Гур, командир парашютно-десантной бригады, сообщил: "Храмовая гора в наших руках" - разделенный город был объединен. |
As commander of the 4th-Rate Ship HMS Rainbow, he was one of the most successful British naval commanders during the opening stages of war with America. |
Как командир HMS Rainbow стал одним из самых успешных британских капитанов на начальном этапе войны с американскими колониями. |
The commander of the 3rd Arkansas fell wounded, one of 182 casualties in his regiment. |
Ранен был и командир З-го Арканзасского, а сам полк потерял 182 человека. |
In the Battle of South Mountain, his entire brigade was forced to retreat after their brigade commander, Brig. Gen. Samuel Garland, was mortally wounded. |
В сражении при Южной Горе его полк обратился в бегство вместе со всей бригадой после того, как был смертельно ранен бригадный командир Сэмуэль Гарланд. |
Also the Order of St. George of the 4th degree was awarded to the commander of the 13th Jaeger Regiment, Major Izbashi. |
Также орденом Святого Георгия 4-й степени был награждён командир 13-го Егерского полка майор Избаши. |
The division's commander, Generalmajor Arndt was killed in Troyes on 24 August during the evacuation. |
Командир подразделения, генерал-майор Арндт был убит в Труа 24 августа. |
The battle is won if all enemies are defeated, or if the enemy commander is defeated. |
Бой считается выигранным, если все враги уничтожены, или уничтожен командир вражеского отряда. |
In those battles, the company commander Tomashevich, political instructor Demyanchuk, sergeant Seradzky and Polikarp Kraevsky were killed. |
В тех боях погибли командир роты Томашевич, политрук Демьянчук, сержант Серадзский и Поликарп Краевский. |
The commander of the regiment, Lieutenant-Colonel Polovtsov, was awarded the Order of St. George of the 4th degree. |
Командир полка подполковник Половцов был награждён орденом Святого Георгия 4-й степени. |
On November 26, in Lviv, the commander of the corps Khan Nakhchivanski conducted a muster of the division. |
26 ноября, в Львове, командир корпуса Хан Нахичеванский произвел смотр дивизии. |
Colonel Paul L. Freeman, the regimental commander, deployed the 1st Battalion on the high ground along the river with the three companies abreast. |
Командир полка полковник Пол Л. Фриман развернул 1-й батальон на высотах вдоль реки, построив три его роты в ряд. |
Some are resisting, and as Sayid's commander orders them to continue, American troops burst in. |
Не все это делают, но когда командир Саида приказывает им продолжать это делать, в этот момент врываются американские солдаты. |
When Brent vows to marry Bijou, his commander and others plead with him to leave her. |
Когда Брент обещает жениться на Бижу, его командир и другие пытаются отговорить его. |
On 9 July 1915, Victor Franke, the last commander of the Schutztruppe, capitulated near Khorab. |
9 июля 1915 года Виктор Франке, командир последнего немецкого отряда самообороны, капитулировал вблизи Хораба. |
Captain Lawrence M. Corcoran, the company commander, was left with only the 17 men in his command post, which included several wounded. |
Командир роты капитан Лоуренс М. Коркоран остался на командном пункте с 17 бойцами (из которых некоторые были ранены). |
The Swedish commander Karl Gustav Wrangel resorted to subterfuge and spread the rumor that Copenhagen had fallen and the Swedish soldiers started a false celebration. |
Шведский командир Карл-Густав Врангель прибег к уловке и распространил слух, что Копенгаген пал, и шведские солдаты начали праздновать. |
The American commander who asked him looks down at a photo which shows a young-looking Kate. |
Командир, спросивший его, смотрит на фото, на котором изображена молодая Кейт. |