| Commander Ted's sweat bonding | Командир Тэд объединит нас. |
| The Commander took your gold leaf. | Командир же забрал твое золото. |
| It's over, Commander. | Все кончено, командир. |
| Forgive me, Commander. | Прошу прощения, товарищ командир. |
| This is Commander Jack Harper. | Говорит командир корабля Джек Харпер. |
| Commander, exactly ammunition? | Командир, это точно амуниция? |
| Commander, ammo is here. | Командир, вот боеприпасы. |
| Not precisely, Commander. | Не совсем так, командир. |
| Straighten your baldric, Commander. | Поправте портупею, командир. |
| Commander, may I... | Командир, разрешите...? |
| You got me, Commander. | Вы меня поняли, командир. |
| Over and out, Commander. | Перехожу на прием, командир |
| Prisoners disabled, Commander Lotso! | Пленные обездвижены, командир Лотсо! |
| Commander Lotso, sir! | Командир Лотсо, сэр! |
| Commander Cody, are you there? | Командир Коди, где вы? |
| Commander, we have a problem. | Командир, у нас проблема. |
| Awaiting orders, Commander. | Ждём приказаний, командир. |
| Copy that, Commander. | Вас понял, Командир. |
| Commander, do you need help? | Командир? Вам нужна помощь? |
| Roger that, Commander. | Вас понял, Командир. |
| Commander, do you copy? | Командир, как слышите? |
| Commander, do you copy? | Командир! Ответьте мне! |
| Good day, Commander. | Добрый день, командир! |
| May I, Comrade Commander? | Разрешите, товарищ командир? |
| General Zod, our Commander! | Генерал Зод, наш Командир! |