| Ex-Guard lieutenant, commander of the Diriangén. | Гвардии старший лейтенант, командир звена. |
| The commander and gunner have nine day periscopes for all-round observation. | Командир имеет девять оптических перископов для кругового обзора. |
| Crew would have consisted of two cosmonauts - Igor Volk (commander) and Aleksandr Ivanchenko (flight engineer). | Экипаж состоял бы из двух космонавтов - Игоря Волка (командир) и Александра Иванченкова (бортинженер). |
| The commander of Fort Lipantitlán, Nicolás Rodríguez, had been ordered to harass the Texian troops at Goliad. | Николас Родригес (Nicolás Rodríguez), командир форта Липантитлан получил приказ беспокоить техасские войска в Голиаде. |
| He took command of the Battalion after his commander was wounded. | Принял командование батальоном, когда был ранен командир батальона. |
| Sedan, commander, stink mislead us. | Седай, командир, вони собьют нас. |
| A regimental commander of the division said later it suffered 1,500 casualties in the process. | Командир полка заявил позднее, что полк потерял 1500 человек. |
| I'm Bowman, pilot and mission commander. | Меня зовут Боумен, пилот и командир экипажа. |
| You, commander go first, from the back. | Командир, ты заходишь сзади первым, через черный ход. |
| The entire incident is witnessed by the base commander, who orders an investigation by the Inspector General. | Всю эту сцену видел командир части, который начинает своё расследование. |
| The next year, Andorian commander Shran helped counter the Xindi threat to Earth. | В следующем году андорианский командир Шран помог противостоять угрозе Синди в отношении Земли. |
| Douglas Harkness - commander of an anti-tank battery of the Royal Canadian Artillery in the Second World War, and later Minister of National Defence. | Дуглас Харкнесс - командир противотанковой батареи Королевской канадской артиллерии во время Второй мировой войны, позднее министр национальной обороны. |
| George Georgiou as Al Amin, a Hezbollah commander. | Джордж Джорджиу - Ал Амин, командир Хезболлы. |
| The navigator was unharmed, the commander of the crew died due to lack of height and high speed of descent. | Штурман невредим, командир экипажа погиб из-за недостатка высоты и большой скорости снижения. |
| Then the commander and I went to look around. | Потом командир и я пошли на разведку. |
| My commander's going to have to authorize that. | Мой командир должен дать на это разрешение. |
| She commander and three other agencies are out for your little head. | Командир и еще три конторы охотятся за твоей жалкой головой. |
| The shuttle has no life-forms, commander. | На шаттле нет жизненных форм, командир. |
| People of Earth, this is Bartron - commander of the Martian invasion force. | Люди Земли, это Бартрон, командир марсианского завоевания. |
| I heard that's more your speciality, commander. | Я наслышана, что это ваша специализация, командир. |
| Well, that sure complicates things, commander. | КОДИ: Да, ситуация усложнилась, командир. |
| And our mission will be completed by a commander who is my descendant. | А нашу миссию закончит новый командир - мой приемник. |
| Layout and specifications of the Enterprise, commander. | План и спецификации "Энтерпрайза", командир. |
| Andrew Keane lost more men than any other commander during the surge. | Эндрю Кин потерял во время операции больше бойцов, чем любой другой командир. |
| Captain, you are an excellent starship commander, but as a taxi driver, you leave much to be desired. | Капитан, вы великолепный командир звездолета, но как водитель такси оставляете желать лучшего. |