Английский - русский
Перевод слова Commander
Вариант перевода Командир

Примеры в контексте "Commander - Командир"

Примеры: Commander - Командир
Ex-Guard lieutenant, commander of the Diriangén. Гвардии старший лейтенант, командир звена.
The commander and gunner have nine day periscopes for all-round observation. Командир имеет девять оптических перископов для кругового обзора.
Crew would have consisted of two cosmonauts - Igor Volk (commander) and Aleksandr Ivanchenko (flight engineer). Экипаж состоял бы из двух космонавтов - Игоря Волка (командир) и Александра Иванченкова (бортинженер).
The commander of Fort Lipantitlán, Nicolás Rodríguez, had been ordered to harass the Texian troops at Goliad. Николас Родригес (Nicolás Rodríguez), командир форта Липантитлан получил приказ беспокоить техасские войска в Голиаде.
He took command of the Battalion after his commander was wounded. Принял командование батальоном, когда был ранен командир батальона.
Sedan, commander, stink mislead us. Седай, командир, вони собьют нас.
A regimental commander of the division said later it suffered 1,500 casualties in the process. Командир полка заявил позднее, что полк потерял 1500 человек.
I'm Bowman, pilot and mission commander. Меня зовут Боумен, пилот и командир экипажа.
You, commander go first, from the back. Командир, ты заходишь сзади первым, через черный ход.
The entire incident is witnessed by the base commander, who orders an investigation by the Inspector General. Всю эту сцену видел командир части, который начинает своё расследование.
The next year, Andorian commander Shran helped counter the Xindi threat to Earth. В следующем году андорианский командир Шран помог противостоять угрозе Синди в отношении Земли.
Douglas Harkness - commander of an anti-tank battery of the Royal Canadian Artillery in the Second World War, and later Minister of National Defence. Дуглас Харкнесс - командир противотанковой батареи Королевской канадской артиллерии во время Второй мировой войны, позднее министр национальной обороны.
George Georgiou as Al Amin, a Hezbollah commander. Джордж Джорджиу - Ал Амин, командир Хезболлы.
The navigator was unharmed, the commander of the crew died due to lack of height and high speed of descent. Штурман невредим, командир экипажа погиб из-за недостатка высоты и большой скорости снижения.
Then the commander and I went to look around. Потом командир и я пошли на разведку.
My commander's going to have to authorize that. Мой командир должен дать на это разрешение.
She commander and three other agencies are out for your little head. Командир и еще три конторы охотятся за твоей жалкой головой.
The shuttle has no life-forms, commander. На шаттле нет жизненных форм, командир.
People of Earth, this is Bartron - commander of the Martian invasion force. Люди Земли, это Бартрон, командир марсианского завоевания.
I heard that's more your speciality, commander. Я наслышана, что это ваша специализация, командир.
Well, that sure complicates things, commander. КОДИ: Да, ситуация усложнилась, командир.
And our mission will be completed by a commander who is my descendant. А нашу миссию закончит новый командир - мой приемник.
Layout and specifications of the Enterprise, commander. План и спецификации "Энтерпрайза", командир.
Andrew Keane lost more men than any other commander during the surge. Эндрю Кин потерял во время операции больше бойцов, чем любой другой командир.
Captain, you are an excellent starship commander, but as a taxi driver, you leave much to be desired. Капитан, вы великолепный командир звездолета, но как водитель такси оставляете желать лучшего.