Ex-Guard lieutenant, commander of the Diriangén. |
Гвардии старший лейтенант, командир звена. |
The commander and gunner have nine day periscopes for all-round observation. |
Командир имеет девять оптических перископов для кругового обзора. |
Crew would have consisted of two cosmonauts - Igor Volk (commander) and Aleksandr Ivanchenko (flight engineer). |
Экипаж состоял бы из двух космонавтов - Игоря Волка (командир) и Александра Иванченкова (бортинженер). |
The commander of Fort Lipantitlán, Nicolás Rodríguez, had been ordered to harass the Texian troops at Goliad. |
Николас Родригес (Nicolás Rodríguez), командир форта Липантитлан получил приказ беспокоить техасские войска в Голиаде. |
He took command of the Battalion after his commander was wounded. |
Принял командование батальоном, когда был ранен командир батальона. |
Sedan, commander, stink mislead us. |
Седай, командир, вони собьют нас. |
A regimental commander of the division said later it suffered 1,500 casualties in the process. |
Командир полка заявил позднее, что полк потерял 1500 человек. |
I'm Bowman, pilot and mission commander. |
Меня зовут Боумен, пилот и командир экипажа. |
You, commander go first, from the back. |
Командир, ты заходишь сзади первым, через черный ход. |
The entire incident is witnessed by the base commander, who orders an investigation by the Inspector General. |
Всю эту сцену видел командир части, который начинает своё расследование. |
The next year, Andorian commander Shran helped counter the Xindi threat to Earth. |
В следующем году андорианский командир Шран помог противостоять угрозе Синди в отношении Земли. |
Douglas Harkness - commander of an anti-tank battery of the Royal Canadian Artillery in the Second World War, and later Minister of National Defence. |
Дуглас Харкнесс - командир противотанковой батареи Королевской канадской артиллерии во время Второй мировой войны, позднее министр национальной обороны. |
George Georgiou as Al Amin, a Hezbollah commander. |
Джордж Джорджиу - Ал Амин, командир Хезболлы. |
The navigator was unharmed, the commander of the crew died due to lack of height and high speed of descent. |
Штурман невредим, командир экипажа погиб из-за недостатка высоты и большой скорости снижения. |
Then the commander and I went to look around. |
Потом командир и я пошли на разведку. |
My commander's going to have to authorize that. |
Мой командир должен дать на это разрешение. |
She commander and three other agencies are out for your little head. |
Командир и еще три конторы охотятся за твоей жалкой головой. |
The shuttle has no life-forms, commander. |
На шаттле нет жизненных форм, командир. |
People of Earth, this is Bartron - commander of the Martian invasion force. |
Люди Земли, это Бартрон, командир марсианского завоевания. |
I heard that's more your speciality, commander. |
Я наслышана, что это ваша специализация, командир. |
Well, that sure complicates things, commander. |
КОДИ: Да, ситуация усложнилась, командир. |
And our mission will be completed by a commander who is my descendant. |
А нашу миссию закончит новый командир - мой приемник. |
Layout and specifications of the Enterprise, commander. |
План и спецификации "Энтерпрайза", командир. |
Andrew Keane lost more men than any other commander during the surge. |
Эндрю Кин потерял во время операции больше бойцов, чем любой другой командир. |
Captain, you are an excellent starship commander, but as a taxi driver, you leave much to be desired. |
Капитан, вы великолепный командир звездолета, но как водитель такси оставляете желать лучшего. |