Английский - русский
Перевод слова Commander
Вариант перевода Командир

Примеры в контексте "Commander - Командир"

Примеры: Commander - Командир
In spite of this, the division commander instructed the HQ officer to lead the remaining armor on the correct route to Augusta Victoria and to battalion 71 to continue the mission. Они понесли тяжелые потери, но, несмотря на это, командир батальона приказал своему офицеру операционного управления продолжать вести уцелевшие бронетанковые силы правильной дорогой к Августе Виктории, а батальону 71 продолжать операцию.
Acton, Bridges and Henize made up the "Red Team" while Bartoe, England and Musgrave comprised the "Blue Team"; commander Fullerton could take either shift when needed. Эктон, Бриджес и Хенайз составляли «команду Красные», а Бартоу, Инглэнд и Масгрейв составляли «команду Синие»; командир Фуллертон мог при необходимости переходить между командами.
Lieutenant Colonel Vladimir Stoyanov and the commander of the base, Colonel Alexander Kornienko, appealed to the command of the 4th Air Army with the proposal to keep at least one exemplar of each type of aircraft entering the dismantlement, removing their engines and airborne systems. Поэтому главный инженер БЛАТа подполковник Владимир Стоянов и командир базы полковник А. Корниенко обратились к командованию 4-й воздушной Краснознамённой армии с предложением сохранить хотя бы по одному экземпляру каждого типа самолётов, поступающих на утилизацию, сняв с них двигатели и бортовые системы.
There was then a considerable delay until the brigade and divisional headquarters were formed on 5 September, and the first divisional commander was appointed on 26 October. Создание дивизии было одобрено 17 мая 1940 г. При этом бригада и штаб дивизии были сформированы лишь 5 сентября, а первый командир дивизии был назначен 26 октября того же года.
In addition, the crew commander Samus did not have permission to work independently on passenger flights, so the instructor pilot who had returned from vacation on June 7, that is, 3 days before the flight, was included in the crew. Кроме того, командир экипажа Самусь не имел допуска к самостоятельной работе на пассажирских рейсах, поэтому в состав экипажа и включили пилота-инструктора, который вернулся из отпуска 7 июня, то есть за 3 дня до полёта.
The commander of Kirovgrad, captain of the 3rd rank Volodymyr Khromchenkov, called the Shuster Live transmission live in the evening and told that the ships are waiting for an adequate order for their further fate, adding that the leadership is not connected with him. Командир «Кировограда» капитан ІІІ ранга Владимир Хромченков вечером позвонил по телефону в прямой эфир передачи Шустер Live и рассказал о том, что корабли ждут адекватного приказа об их дальнейшей судьбе, добавив, что руководство с ним не связывается.
Pechersky's battalion commander, Major Andreev, was so shocked by his description of Sobibor that he permitted Pechersky to go to Moscow and speak to the Commission of Inquiry of the Crimes of Fascist-German Aggressors and their Accomplices. Командир батальона майор Андреев был настолько потрясён рассказом Печерского о Собиборе, что вопреки запрету покидать расположение батальона разрешил Печерскому поехать в Москву, в «Комиссию по расследованию злодеяний немецко-фашистских захватчиков и их пособников».
Lieutenant Colonel Dubuessil, the commander of the French garrison at Mostaganem, ordered Captain Lelièvre and 122 men from the 10th Company of the Battalion of Africa to occupy a small fort in the town of Mazagran. Зимой 1840 года командир французского гарнизона в Мостаганеме, подполковник дю Барай (фр.), отдал приказ капитану Лельевру (фр.) с 122 бойцами 10-й роты Африканского батальона занять небольшую крепость в городе Мазагран.
The 19th Reconnaissance Group commander sent a company to reinforce 193rd Regiment and deployed his troops covering Akritas village from the north, aiming to counterattack as soon as 192nd Regiment arrived to take over the position. Командир этой разведгруппы предоставил одну илу для усиления 193го полка и распределил свои остальные силы к северу от Акритаса с целью контратаковать и повторно занять высоту Овелискос как только прибудут оборонявшиеся части 192 полка.
C Company's commander, Capt. Edwards was seriously wounded, and Lt. John Arrington assumed command of the company and was himself wounded while receiving instructions from Edwards. Командир роты С капитан Эдвардс был тяжело ранен, и командование ротой принял его заместитель лейтенант Джон Аррингтон (также тяжело раненый).
The IRA members were armed with M1 carbines and were led by Billy McKee, commander of the IRA's Belfast Brigade. В распоряжении ИРА были карабины M1 Carbine; во главе ирландцев стояли лидер Белфастской бригады ИРА Билли Макки и командир 3-го батальона Белфастской бригады ИРА Билли Келли.
In a case concluded in May, Zlatko Aleksovski was found guilty, both as an individual participant and as a commander, of violating the laws or customs of war and sentenced to two and a half years' imprisonment. По делу, рассмотрение которого было закончено в мае, Златко Алесковски был признан виновным и как отдельное лицо, и как командир, нарушивший законы и обычаи войны, в результате чего он был приговорен к двум с половиной годам лишения свободы.
A commander of an armed military unity who, in an open place comes to terms is guilty of a felony and is punishable Командир вооруженного воинского подразделения, который на поле сражения идет на уступки противнику, признается виновным в фелонии и наказывается.
The US commander was about to request airplane bombing runs when the mayor approached him, told him that there were no Germans left in Villedieu and offered to ride through Villedieu in the front seat of a US jeep. Командир американских войск собирался запросить бомбардировку города с самолета, но местный мэр подошел к нему и сказал, что в Вильдьё не осталось немцев, в чем предложил убедиться, прокатившись с ним через город на переднем сиденье американского джипа.
Expeditions 34 and 35, consisting of the commander, Roman Romanenko (Russian Federation) and flight engineers Chris Hadfield (Canada) and Thomas Marshburn (United States of America) Доставка на борт МКС экипажа 34/35-й экспедиции в составе: Роман Романенко (Россия) - командир корабля, бортинженеры Крис Хадфилд (Канада), Томас Маршберн (США).
At the Tsinagari OP, the OP commander and other personnel stated that on 6 August, at 18:40 to 18:45 local time, they had observed one aircraft flying from north-east to south-west at an altitude of about 3 kilometres. На наблюдательном пункте в Цинагари его командир и другие военнослужащие сообщили о том, что 6 августа в 18 ч. 40 м. - 18 ч. 45 м. по местному времени они наблюдали самолет, летевший с северо-востока на юго-запад на высоте около 3 километров.
The demonstrators attacked two unarmed PNTL officers of eastern origin, who had been persuaded to disarm by a commander of western origin, causing the death of one and serious injury to the other. Демонстранты напали на двух невооруженных сотрудников НПТЛ, являвшихся выходцами из восточных районов, которых убедил разоружиться командир, являвшийся выходцем из западной части страны; в результате этого инцидента один сотрудник НПТЛ погиб, а другой получил серьезные ранения.
For example, early in November 2005, Minni Arko Minawi arrested Suleiman Marajan, a high-ranking SLA field commander, who attended peace negotiations in Abuja against Minni Minawi's wishes. Например, в первой половине ноября 2005 года по приказу Минни Арко Минави был арестован высокопоставленный полевой командир ОАС Сулейман Мараджан, который принимал участие в мирных переговорах в Абудже вопреки воле Минави.
In March 2013, Mutuza Kasapa, a Raia Mutomboki commander in Shabunda, South Kivu, told the Group that Raia Mutomboki would not cease hostilities as long as there were Rwandophones in the Kivus. В марте 2013 года Мутуза Касапа, командир «Райя Мутомбоки» в Шабунде, Южное Киву, сообщил Группе, что «Райя Мутомбоки» не прекратит боевых действий, пока в Северном и Южном Киву остаются лица, говорящие на языке киньяруанда.
(a) In Kayna, Lubero territory, the local commander of Mai-Mai Kasindien, Colonel Kapangala, refused to recognize 10 soldiers as children and prevented efforts by child protection actors to separate them; а) в Кайне, округ Луберо, местный командир отряда «Касендьен» «майи-майи» полковник Капангала отказался признать, что 10 из его солдат - дети, и не позволил лицам, занимающимся вопросами защиты детей, добиться их отчисления;
Within 72 hours of ordering an individual placed into pre-trial confinement or being notified that a member of the unit is in pre-trial confinement, the commander must decide whether or not the confinement will continue. В течение 72 часов с момента отдачи приказа о помещении какого-либо лица под стражу до суда или с момента получения сообщения о том, что тот или иной военнослужащий подразделения помещен под стражу до суда, командир должен принять решение о целесообразности продления содержания под стражей.
He started his military career in Zhang Zuolin's Northeastern Army, serving as a brigade commander of 5th Cavalry Brigade, 17th Cavalry Division, then as brigadier of 3rd Infantry Brigade of the Heilongjiang Army. Потом он стал служить в Северо-восточной армии Чжан Цзолиня - сначала как командир 5-й кавалерийской бригады 17-й кавалерийской дивизии, затем как командир 3-й пехотной бригады Армии провинции Хэйлунцзян.
But to tell the truth, forget my rank, forget I'm your commander, Забудь о погонах, забудь, что я командир.
He said that he had brought the men to the village because the commander had told him that he was going to be taken back to his family - "after that the rebels became my family and I did everything to please my father". Он сказал, что привел этих мужчин в деревню потому, что командир сказал ему, что его отведут обратно в его семью...
The US part of the joint crew consists of NASA astronauts P. Whitson (ISS-16 crew commander, Soyuz TMA-11 flight engineer) and G. Reisman (ISS-16/17 flight engineer 2). В составе американской части объединенного экипажа - астронавты НАСА П. Уитсон (командир экипажа МКС-16, бортинженер корабля "Союз ТМА-11") и Г. Рисман (бортинженер-2 экипажа МКС-16/17).