| I was the commander of this station for almost ten years. | Я командовал этой станцией почти десять лет. |
| From 1795 until Hood's retirement in 1800, he was commander of the Channel Fleet. | С 1795 года и до отставки в 1800 году командовал Флотом Канала. |
| From April 1949 he temporarily served as commander of the Special Mechanized Army in Romania. | С апреля 1949 года командовал Отдельной механизированной армией в Румынии. |
| From 1919 to 1922, Kesselring served as a battery commander with the 24th Artillery Regiment. | В 1919-1922 годах Кессельринг командовал батареей 24-го артиллерийского полка. |
| From 1996 till 19 October 1999 he was commander of the 4th Guard Brigade. | С 1996 года по 19 октября 1999 года командовал 4-й гвардейской бригадой. |
| The commander of the company was 39-year-old Major Aldo Rico. | Командовал ротой 39-летний майор Альдо Рико. |
| It was the first of three Pacific voyages of which Cook was the commander. | Это было первое из двух тихоокеанских путешествий, которыми командовал Кук. |
| In 1790, he became the commander of HMS Monarch. | С 1790 года командовал HMS Monarch. |
| In the Central Plains War, he was the commander of the 16th route army. | В войне центральных равнин он командовал 16-й армией. |
| Subsequently, from 1936-1937, he was commander of the 1st Imperial Guards Brigade. | В 1936-1937 году командовал 1-й бригадой Императорской гвардии. |
| In the Battle of Chancellorsville, Rodes was a division commander in Stonewall Jackson's corps. | В сражении при Чанселорсвилле Роудс командовал дивизией в корпусе Джексона. |
| From 1937-1938, he was commander of the 4th Regiment of the Imperial Guards. | В 1937-1938 годах командовал 4-м полком Императорской гвардии. |
| From 1900, Fok was commander of the 4th East Siberian Rifle Brigade, and participated in the suppression of the Boxer Rebellion. | С 1900 командовал 4-й Восточно-Сибирской стрелковой бригадой, участвовал в подавлении Ихэтуаньского восстания. |
| As a general Anh was the commander of the Vietnamese forces in the People's Republic of Kampuchea in the 1980s. | В 1980-х годах командовал вьетнамскими вооружёнными силами в Народной Республике Кампучии. |
| From August 1925 to August 1928 he served as a staff officer in the Kwantung Army, and later as commander of the IJA 34th Infantry Brigade. | С августа 1925 года по август 1928 он служил офицером штаба в Квантунской армии, а позже командовал 34-й пехотной бригадой. |
| After the war Parts served 1921-1923 as commander of Armoured Trains Brigade and later as inspector. | После войны Партс в 1921-1923 годах командовал бригадой бронепоездов, позже работал инспектором. |
| He then returned to the Pacific theater until the end of the war as commander of the 4th Marine Division. | Затем он вернулся на Тихий океан, где до конца войны командовал четвёртой дивизией. |
| In Oflag VII-A Murnau, Unrug was the highest-ranking officer and commander of the Polish soldiers interned there as prisoners of war. | В лагере «Офлаг VII-A» Мюрнау он был самым старшим по званию офицером и командовал находившимися там интернированными польскими солдатами. |
| In 1805, he was promoted, first to Lieutenant colonel, then to colonel and was appointed commander of the Infantry Regiment No. 2 Archduke Ferdinand. | В 1805 году он получил звание подполковника, а затем полковника и командовал вторым пехотным полком эрцгерцога Фердинанда. |
| In 1690 Cornelis was commander of the vanguard of the allied fleet in the Battle of Beachy Head. | В 1690 году Корнелис командовал авангардом союзного флота в сражении при Бичи-Хед. |
| a Rustem Mustafa was commander of regional task group 6 in Gnjilane until his suspension from the Kosovo Protection Corps in July 2001. | а Рустем Мустафа командовал региональной оперативной группой в Гнилане до его исключения из состава Корпуса защиты Косово в июле 2001 года. |
| Before his election as doge, Dandolo occupied various public positions including Podestà of Bologna and Padua, and commander of the Venetian naval units. | До избрания дожем Джованни Дандоло занимал различные посты, в том числе, занимал должность подеста Болоньи и Падуи, командовал частями венецианского флота. |
| 1849 found him commander of the 15th division of the Prussian army under the command of the Prince of Prussia. | В 1849 командовал 15-й дивизией прусской армии под началом принца Пруссии Вильгельма. |
| At the outbreak of World War I in August 1914, he was commander of the 25th Infantry Division, with which he fought against Russia in Galicia and southern Poland, as part of the Austro-Hungarian II Corps. | В начале Первой мировой войны в августе 1914 года он командовал 25-й пехотной дивизией, с которой в составе Второго австро-венгерского корпуса воевал против Российской империи в Галиции и Южной Польше. |
| By September 1943, Sergeant Dmitry Geraskin was the commander of the 69th infantry brigade the 9th Infantry Corps of the 3rd Guards Tank Army of the Voronezh Front. | К сентябрю 1943 года сержант Дмитрий Гераськин командовал отделением 69-й механизированной бригады 9-го механизированного корпуса 3-й гвардейской танковой армии Воронежского фронта. |